Недопустимости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недопустимости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inadmissibility
Translate
недопустимости -


Правоохранительные органы штата Невада также предупредили потенциальных участников мероприятия о недопустимости проникновения на их территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada law enforcement also warned potential participants in the event against trespassing.

Палата, которая вынесла первоначальное постановление о недопустимости, выносит свое заключение относительно просьбы Прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chamber which has handed down the initial decision of inadmissibility shall decide on the Prosecutor's request.

Данное положение является новым и представляет собой исключение из нормы о недопустимости свидетельских показаний с чужих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a novel provision and it constitutes an exception to the hearsay rule.

Это суждение, хотя и прогрессивное, явно неверно, по мнению Ричмана Мекке, поскольку оно основано на недопустимости делегирования полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This judgment, although progressive, is clearly wrong, according to Richman Mqeke, since it is based on non-delegability.

В вопросах выдачи Панама руководствуется принципом недопустимости повторного привлечения к ответственности за совершение одного и того же преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama applies a principle of double incrimination with regard to extradition.

Это руководство четко предупреждает о недопустимости использования компетентных органов в других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guideline clearly warns against using authorities with credentials in other fields.

22 апреля германское имперское посольство предупредило граждан США о недопустимости посадки на суда в Британию, которые должны были бы подвергнуться немецкому нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 22, the German Imperial Embassy warned U.S. citizens against boarding vessels to Britain, which would have to face German attack.

Если договор содержит оговорку о недопустимости уступки, то права по такому договору не могут быть уступлены, если не получено согласие контрагента или всех сторон первоначального договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contract contains a non-assignment clause then the contract cannot be assigned unless the agreement of the counterparty or of all parties to the original contract is obtained.

Знакомы ли вы с руководящим принципом Wiki, предупреждающим о недопустимости цитирования ложных авторитетов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you familiar with the Wiki guideline warning against citing false authorities?

Обсуждение вопроса о включении исключения было закрыто, поскольку был достигнут консенсус о недопустимости использования малых шапок в цитатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discussion about including an exception was closed as having consensus to not allow Smallcaps in citations.

Юристы, работающие на компанию, предупредили топ-менеджеров VW о недопустимости поездок в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior VW management staff were warned not to travel to the US by lawyers working for the company.

Даже если бы я хотела помочь, то у нас есть строгие указания насчет недопустимости вмешательства в расследование другого копа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I wanted to help, we've got strict rules about interfering in another cop's investigation.

Многие геостратеги предупреждают западных лидеров о недопустимости такого сдвига и требуют, чтобы они сделали все возможное для привязки российских интересов к Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a long list of geostrategists who have warned Western leaders to do everything possible to prevent this by binding Russian interest to Europe.

Потом мы говорили о «недопустимости» того, чтобы Асад участвовал в принятии решений о будущем Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, it was “unacceptable” that President Assad would ever be part of the future of Syria.

Задействовать мы готовы механизмы ВТО и для того, чтобы отстаивать нашу позицию о недопустимости применять нормы третьего энергопакета ЕС ретроспективно, - сказал Лавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We are also prepared to use WTO mechanisms in order to defend our position against introducing the norms of the EU’s third energy package retroactively”, Lavrov said.

Мы должны указать на недопустимость избирательного подхода в наших усилиях по избавлению Ближнего Востока от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must warn against selectivity in our efforts to rid the Middle East of nuclear arms.

Должна подчеркнуть, что еще один инцидент, подобный предыдущему, для нас недопустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must stress that another incident... of the previous nature will not be tolerated.

С другой стороны, Реджинальд Саквилл-Уэст унаследовал баронство, но позже был лишен его—недопустимый поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Reginald Sackville-West succeeded to the barony but was later stripped of it—an impermissible action.

При записи это сначала помечается как недопустимое, затем запись завершается, затем растровое изображение обновляется и помечается как допустимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On write, this is first marked as invalid, then the write is completed, then the bitmap is updated and marked as valid.

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

Значение TextRange нулевой длины является недопустимым для данного обработчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero-length TextRange is not valid for this processor.

Семейство ключей включает недопустимую запись. Требуется IBamlDictionaryKey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key collection includes entry that is not valid. It must be an IBamlDictionaryKey.

Единый свод норм должен применяться по отношению ко всем; недопустимо, чтобы определяющим фактором была структура союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single set of standards must apply to all; it was unacceptable for patterns of alliance to become the determining factor.

24-часовой блок достаточно длинен, чтобы большинство редакторов поняли, что неучтивость недопустима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 24 hour block length is long enough for most editors to understand that incivility is not acceptable.

Недопустимый хэш-ключ: утилита Keytool незаметно создает хэш-ключ, даже если расположение debug.keystore неизвестно или неверен пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invalid Key Hash: The keytool silently generates a key hash regardless of unknown debug.keystore location or wrong password.

Широкое использование цитат из несвободных источников недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive use of quotation from non-free sources is not acceptable.

Если вы видите ошибку Недопустимый адрес электронной почты, это означает, что в базе данных Google нет вашего имени пользователя Gmail или электронного адреса другой почтовой службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're getting an error that reads, Invalid email address, Google does not recognize your username (if you use Gmail) or your email address (if you don't use Gmail).

Вы не сотрудник департамента, судья просто объявит это недопустимыми уликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not being part of the department, a judge is just gonna rule it inadmissible.

Видео по-прежнему остаётся недопустимым, и за неимением любых других улик,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video will remain inadmissible, and in lieu of... Any further evidence,

Каждый его вздохнедопустимый нам риск. Да и несёт от него как от крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His every breath is an intolerable risk to us... not to mention smelling awfully of rat.

Недопустимый ключ, дешифрованный из заголовка файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key decrypted from the file header is not valid.

Боги недопустят смерти от твоей ничтожной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gods will not allow my death by your feeble blade.

Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic.

Мистер Брауэр, признаю её недопустимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ruling this defense inadmissible, Mr. Brauer.

Злоумышленник вставляет большое количество недопустимой информации в индекс, чтобы помешать пользователям найти правильный ресурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacker inserts a large amount of invalid information into the index to prevent users from finding the correct resource.

Сегодня, учитывая сложный и многогранный характер миротворческой деятельности и сопутствующие риски, столь малая частотность оценок и инспекций является совершенно недопустимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the complex, risk-exposed and multidimensional nature of peacekeeping currently, such low frequency of evaluation and inspection is inadequate.

Так, это недопустимо и неуместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, that is inadmissible and irrelevant.

Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, что мое поведение было совершенно недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable.

В США считается недопустимым добавлять болты к устоявшемуся традиционному маршруту, чтобы превратить его в спортивное восхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb.

И мы с Адамом сказали, что это совершенно недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Adam and I told her that it's completely inappropriate.

Соединенные Штаты призывают ХАМАС немедленно положить конец этой предосудительной и трусливой практике, из-за которой серьезной и недопустимой опасности подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States calls on Hamas to immediately cease this reprehensible and cowardly practice that places innocent civilians at grave and unacceptable risk.

При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following.

Обслуживание в этом месте действительно недопустимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service in this place is really unacceptable.

Кстати, я удивлен, что вы, кажется, думаете, что недопустимо писать одно предложение без указания ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, I am surprised that you seem to think that it is impermissible to write a single sentence without providing a reference.

Ему казалось недопустимым оскорблять подозрением жену,.. ...но червь сомнения уже грыз его израненную душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he felt it too insulting to his beloved life companion, a gnawing suspicion had taken hold of his tortured mind.

Большая часть страниц имеет недопустимо про-Чавеса ПОВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the page has an unacceptably pro-Chavez POV.

Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop.

Вас наказывают за недопустимую неверность мне, за укрывательство и помощь Робин Гуду и его разбойникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being punished... for intolerable disloyalty to me, for harbouring and assisting Robin Hood and his outlaws.

Это недопустимо. К тому же это шантаж и глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inappropriate, not to mention manipulative and stupid.

Недопустимое имя объекта. Имя не может быть пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object name is not valid. The name cannot be empty.

Двоичные данные и текст в любой другой кодировке, скорее всего, содержат последовательности байтов, которые недопустимы как UTF-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binary data and text in any other encoding are likely to contain byte sequences that are invalid as UTF-8.

Это было недопустимо и я думаю, что ты меня неправильно поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inappropriate, and I think it may have confused you.

Он понимает, что такое поведение недопустимо а вовсе не то, что он изуродовал одноклассника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realizes that this violent behavior is unacceptable not that he disfigured his schoolmate.

Ты хорошо защищаешь брата, но его поведение недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're nice to defend your brother, but he's being temperamental.

Встроенный буферный усилитель предотвращает недопустимую нагрузку второй цепи на ток первой цепи и создает помехи для ее желаемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interposed buffer amplifier prevents the second circuit from loading the first circuit's current unacceptably and interfering with its desired operation.

К тому же должен предупредить тебя: недостаток внимания к ней здесь недопустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, besides, I must give you a hint, Frank; any want of attention to her here should be carefully avoided.

Под словом показания ты подразумеваешь недопустимые слухи которые не один суд в этой не стране не допустит использовать как доказательство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By statement, you mean inadmissible hearsay that no court in this country would ever allow into evidence?

Недопустима реклама наркотиков и сопутствующих принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising is not permitted for the promotion of drugs and drug paraphernalia.


0You have only looked at
% of the information