Некоторые ставят под сомнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некоторые факты - some facts
встретились с некоторым сопротивлением - met with some resistance
в некоторых случаях также - in some cases also
некоторые арендаторы - some tenants
некоторые гормоны - certain hormones
некоторые другие средства - by some other means
некоторые люди просто не - some people just do not
некоторые назад - some back
некоторые уроки - some lessons
провел некоторое время - spent some time
Синонимы к некоторый: некий, неизвестный, маломальский, определенный, иной, энный, энский, кое-какой, кой-какой, отдельный
Значение некоторый: Какой-то, точно не определённый.
ставить на место - put in place
ставить заплаты - patch
ставить под седативный эффект - put under sedation
ставить ударение на последний слог - put the accent on the last syllable
ставить себе в заслугу - put credit
ставить особую проблему - pose a special problem
ставить многочисленные проблемы - pose numerous problems
ставить пьесу по роману - to adapt a novel for the stage
ставить на замазке - putty in place
правильно ставить - rightly put
Синонимы к ставить: класть, ставить, прислонять, всовывать, всаживать, подсовывать, устанавливать, схватываться, делать твердым, задавать
Значение ставить: Помещать, укреплять стоймя, в стоячем положении, не лёжа.
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
живущий под чужим именем - incognito
держать под башмаком - keep under girdle
выходить из-под управления - go out of control
был полностью из-под контроля - was totally out of control
все места содержания под стражей - all places of detention
если они находятся под - if they are under
слишком сильно уваливаться под ветер - carry excessive lee helm
под его командованием - under its command
не может быть поставлена под угрозу - cannot be compromised
поставить своё имя под контрактом - affix name to a contract
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
имя существительное: doubt, dubiety, question, query, challenge, hesitation, hesitancy, discredit, distrust, disbelief
сомнение Томаса - doubting Thomas
сеять сомнение - insinuate
должна быть поставлена под сомнение - should be questioned
единое сомнение - single doubt
если какое-либо сомнение - if any doubt
когда-либо сомнение - ever questioned
компании под сомнение - companies questioned
сомнение необходимость - questioned the need
ставить под сомнение заявление - impugn a statement
оправданное сомнение - justified doubt
Синонимы к сомнение: комплекс, волнение, подозрение, колебание, недоумение, опасение, недоверие, ревность, раздумье
Значение сомнение: Неуверенность в истинности чего-н., отсутствие твёрдой веры в кого-что-н..
Лиланд Кейзер, друг Форда, который, по словам Форда, присутствовал во время предполагаемого нападения, отрицает, что такое событие имело место, и ставит под сомнение некоторые аспекты этой истории. |
Leland Keyser, Ford's friend who Ford said was present during the alleged attack has denied that such an event took place, and questioned certain aspects of the story. |
Некоторые современные ученые ставят под сомнение эту связь. |
Some modern scholars have questioned this connection. |
Некоторые издатели сочли, что этот ультиматум равнозначен злоупотреблению монополией, и поставили под сомнение этичность этого шага и его законность в соответствии с антимонопольным законодательством. |
Some publishers felt that this ultimatum amounted to monopoly abuse, and questioned the ethics of the move and its legality under anti-trust law. |
Некоторые историки, такие как Ричард Ландес, выражают сомнение в том, что было какое-либо апокалиптическое соображение, приближающееся к 1000 году. |
Some historians, such as Richard Landes, express doubt that there was any kind of apocalyptic consideration approaching the year 1000. |
В то время как некоторые исследователи пишут, что ТОС является более эффективным, чем другие методы лечения, многие другие исследователи и практики ставят под сомнение обоснованность таких утверждений. |
While some researchers write that CBT is more effective than other treatments, many other researchers and practitioners have questioned the validity of such claims. |
Однако точность некоторых из этих исследований была поставлена под сомнение. |
However, the accuracy of some of these studies have been questioned. |
Гуэрра оставила свой пост после размышлений, особенно в свете внутренних трений с некоторыми монахинями, ставившими под сомнение то, как она руководила паствой. |
Guerra resigned her position after reflection more so in light of internal friction with some nuns questioning the manner in which she was leading the congregation. |
Некоторые ставят под сомнение целесообразность установления клиентоориентированных отношений между марабутами и правительственными чиновниками в условиях современной демократии. |
Some have questioned the utility of having clientelist relationships between marabouts and government officials in a modern democracy. |
Он ставил под сомнение все улики, он даже наложил вето на некоторые из них. |
He questioned all the evidence, he even vetoed some. |
Впоследствии многие исследователи расширили наше понимание подкрепления и поставили под сомнение некоторые выводы Скиннера. |
A great many researchers subsequently expanded our understanding of reinforcement and challenged some of Skinner's conclusions. |
До 20 видов были классифицированы в роде, но в последнее время таксономическое размещение некоторых традиционных видов было поставлено под сомнение. |
Up to 20 species have been classified in the genus, but more recently the taxonomic placement of some of the traditional species has been questioned. |
Многие исследователи ставят под сомнение первичное предписание атипичных над типичными, а некоторые даже ставят под сомнение различие между этими двумя классами. |
Many researchers question the first-line prescribing of atypicals over typicals, and some even question the distinction between the two classes. |
Некоторые делегации вообще ставили под сомнение необходимость в каких-либо универсальных нормах, регулирующих общие ресурсы нефти и газа, или же в проектах статей по данной теме. |
Indeed, some delegations doubted the need for any universal rules on shared oil and gas resources or for draft articles on the subject. |
Некоторые авторы ставили под сомнение статистическую значимость этого холодного пятна. |
Some authors called into question the statistical significance of this cold spot. |
Некоторые ученые, как историки, так и литературоведы, ставят под сомнение рассказ Диаса о ее происхождении. |
Some scholars, historians and literary critics alike, have cast doubt upon Díaz's account of her origin. |
Достоверность некоторых экспериментальных данных была поставлена под сомнение некоторыми авторами, предложившими стандартные наборы данных. |
The reliability of some experimental data has been questioned by some authors who have proposed standard data sets. |
Методы, используемые в исследовании ТОС, не были единственными критическими замечаниями; некоторые люди ставили под сомнение его теорию и терапию. |
The methods employed in CBT research have not been the only criticisms; some individuals have called its theory and therapy into question. |
Некоторые авторы ставят под сомнение авторство и точность письма и считают его подделкой. |
Some writers question the authorship and accuracy of the letter and consider it to be a forgery. |
С тех пор некоторые дополнительные работы поставили под сомнение объяснение супервидов. |
Since then, some additional works have cast doubt on the supervoid explanation. |
Однако некоторые ученые, такие как Роберто Гоццоли, выражают сомнение в том, что это действительно произошло, утверждая, что доказательства этого фрагментарны и довольно противоречивы. |
However, some scholars, such as Roberto Gozzoli, express doubt that this actually happened, arguing that the evidence for this is fragmentary and rather contradictory. |
Некоторые ветераны и историки ставят под сомнение методологию исследований Маршалла. |
Some veterans and historians have cast doubt on Marshall's research methodology. |
Простая висемическая мера читаемости по губам была поставлена под сомнение некоторыми исследователями. |
A simple visemic measure of 'lipreadability' has been questioned by some researchers. |
Некоторые эксперты-юристы поставили под сомнение конституционность этого закона, отчасти из-за ограничений, налагаемых им на habeas corpus. |
Some legal experts questioned the constitutionality of the act, due in part to limitations it placed on habeas corpus. |
Подлинность некоторых из этих стихотворений была поставлена под сомнение, но это первое издание, вероятно, содержало первые 14 стихотворений сборника. |
The authenticity of some of these poems has been challenged, but this first edition probably contained the first 14 poems of the collection. |
Некоторые ставят под сомнение концепцию онлайн-сообщества, в то время как другие сильно зависят от онлайн-сообщества асексуалов. |
Some question the concept of online community, while others depend on the online asexual community heavily for support. |
Однако более поздние исследования поставили под сомнение некоторые доказательства и опровергли утверждения о том, что ее травмы были вызваны спонтанным возгоранием человека. |
However, later research has cast doubt on some of the evidence and refutes the claims that her injuries were caused by spontaneous human combustion. |
Более того, единство букв ставится под сомнение некоторыми учеными. |
Moreover, the unity of the letters is questioned by some scholars. |
Некоторые из этих произведений искусства настолько похожи на настоящие векселя, что их законность ставится под сомнение. |
Some of these works of art are similar enough to actual bills that their legality is in question. |
Некоторые историки ставят под сомнение достоверность некоторых рассказов беды. |
Some historians have questioned the reliability of some of Bede's accounts. |
С начала XX века некоторые ученые ставят под сомнение историчность самокастрации Оригена, причем многие рассматривают ее как массовую фальсификацию. |
Since the beginning of the twentieth century, some scholars have questioned the historicity of Origen's self-castration, with many seeing it as a wholesale fabrication. |
Некоторые ученые ставят под сомнение психометрическую обоснованность принудительной категоризации, поскольку эти стратегии не являются независимыми друг от друга. |
Some scholars have questioned the psychometric validity of forced categorisation as those strategies are not independent to each other. |
В некоторых отношениях-изображение торговцев, разлив нефти, скрытое сомнение в принятой теодицее-она оригинальна и драматически сильна. |
In certain respects—the portrayal of the merchants, the spilling of the oil, the implicit questioning of accepted theodicy—it is original and dramatically powerful. |
Некоторые утверждают, что это была еще одна история, которую ибн Исхак слышал из вторых рук из еврейских источников, что ставит под сомнение ее подлинность. |
Some claim that this was yet another story that Ibn Ishaq heard second-hand from Jewish sources, casting doubt on its authenticity. |
В 2018 и 2019 годах другие исследования, включая адуканумаб, который снижал концентрацию бета-амилоида, потерпели неудачу, что заставило некоторых поставить под сомнение справедливость гипотезы об амилоиде. |
In 2018 and 2019, more trials, including aducanumab which reduced amyloid beta concentrations, failed, leading some to question the validity of the amyloid hypothesis. |
Эссе Виттига ставят под сомнение некоторые основные положения современной феминистской теории. |
Wittig's essays call into question some of the basic premises of contemporary feminist theory. |
Однако в 2000 году это утверждение было поставлено под сомнение некоторыми исследователями, которые подвергли критике качество многих исследований. |
However, this claim was doubted by some researchers in 2000, who criticized the quality of many studies. |
В последние годы были некоторые, кто пытался поставить это под сомнение, чтобы подорвать ядро нашего существа. |
In recent years, there have been some who have attempted to put this in doubt, to undercut the core of our being. |
Эту фигуру легче всего уподобить изображениям Януса, но некоторые ученые ставят под сомнение идентификацию бюста как Кульшана. |
This figure is more easily likened to representations of Janus, but some scholars have questioned the bust’s identification as Culśanś. |
В Беккеровской версии стоицизма ставятся под сомнение или оспариваются некоторые догматы Древнего стоицизма. |
In Becker's version of Stoicism, several dogmas of Ancients Stoicism are questioned or challenged. |
Конечная цель этой стратегии-искоренить нищету путем установления гарантированного годового дохода-будет поставлена некоторыми под сомнение. |
The ultimate objective of this strategy—to wipe out poverty by establishing a guaranteed annual income—will be questioned by some. |
Марк Готлиб в прошлом несправедливо преследовал студентов герцога, ставя под сомнение некоторые из своих исследовательских тактик. |
Mark Gottlieb, had unfairly targeted Duke students in the past, putting some of his investigational tactics into question. |
Дерой Мердок поставил под сомнение статистические данные, представленные некоторыми активистами Black Lives Matter, о том, с какой скоростью чернокожие люди убиваются полицией. |
Deroy Murdock questioned statistics stated by some Black Lives Matter activists over the rate at which black people are killed by police. |
Из-за этих и других соображений некоторые исследователи ИИ поставили под сомнение актуальность теста для своей области. |
Because of these and other considerations, some AI researchers have questioned the relevance of the test to their field. |
В настоящее время некоторые из этих правительств даже ставят под сомнение потребность Ирана в ядерной энергии - вопрос, который был для них ясен 30 лет назад. |
Today, some of these governments are even questioning Iran's need for nuclear energy - a matter that was obvious to them 30 years ago. |
Документальный фильм подробно описывал историю некоторых выживших и ставил под сомнение медленные спасательные работы. |
The documentary detailed the story of some of the survivors and questioned the slow rescue work. |
Эта и другие подобные проблемы заставили некоторых экспертов по когнитивным способностям поставить под сомнение определение ЭИ как подлинного интеллекта. |
This and other similar problems have led some cognitive ability experts to question the definition of EI as a genuine intelligence. |
Было проведено несколько исследований, ставящих под сомнение опасность, которую представляют некоторые из этих пауков. |
There have been several studies questioning the danger posed by some of these spiders. |
Во время католических дел о сексуальном насилии надежность теста была поставлена под сомнение некоторыми должностными лицами Римско-Католической Архиепископии Филадельфии. |
During the Catholic sex abuse cases, the reliability of the test was questioned by some officials in the Roman Catholic Archdiocese of Philadelphia. |
По словам Яана Ричарда, некоторые даже ставили под сомнение его реальное существование. |
According to Yaan Richard, some even cast doubt on his actual existence. |
Если мы не можем ставить под сомнение наших лидеров когда они предпринимают то, что некоторые могут назвать незаконными военными действиями... |
If we cannot question our leaders as they embark on what some call an illegal military action... |
Некоторые системы общественного устройства доказали свою стабильность только в ограниченных, очень малых масштабах. |
Some social systems proved stable only on small scales. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус. |
They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste. |
В противном случае проверяемость источника должна быть поставлена под сомнение и впоследствии удалена. |
Otherwise the verifiability of the source should be questioned and subsequently removed. |
Бабушка Бритни и несколько новостных агентств поставили под сомнение продолжительность пребывания в консерватории, поскольку она должна была закончиться после гастролей цирка в 2009 году. |
Britney's Gram and several news outlets questioned the length of the conservatorship, as it was supposed to end after The Circus Tour in 2009. |
Постмодернистский танец развился в 1960-х годах в США, когда общество поставило под сомнение истины и идеологии в политике и искусстве. |
Postmodern dance developed in the 1960s in United States when society questioned truths and ideologies in politics and art. |
Эта страница используется для того, чтобы высмеивать людей, которые ставят под сомнение определенные вещи и принижают их. |
This page is used to make fun of people who question certain things and to belittle them. |
Статья должна больше ставить под сомнение то, что произошло на самом деле, а не какую-то пропаганду. |
The article should question more what really happened and not some propaganda. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые ставят под сомнение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые ставят под сомнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, ставят, под, сомнение . Также, к фразе «некоторые ставят под сомнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.