Немного тугой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немного тугой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
little tight
Translate
немного тугой -

- немного [наречие]

наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco

словосочетание: some few, one or two

имя существительное: taste

- тугой

имя прилагательное: tight, stiff, tough, tense, taught



Гарри вспомнил о Сириусе, и крепкий, тугой узел в его груди немного ослаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry thought of Sirius, and the tight, tense knot in his chest seemed to ease slightly.

Они немного расплывчатые, я не мог сделать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a bit grainy, I can't get better ones.

Окей, Джонни, мистер Тугой Гроб здесь планировал выступление этих напудренных неудачников на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Johnny, Mr. Tight Coffin over here was planning to have these powdered lame-os play at the party.

Эта гусеница не длинней дюйма, а если до неё дотронуться, она сразу сворачивается в тугой серый клубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creatures are no more than an inch long, and when you touch them they roll themselves into a tight gray ball.

Давайте немного поиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's just play around.

Немного похоже на октаэдр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it looks a little bit like the octahedron.

Он был немного напыщенным, но не слишком умным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a little pompous, not terribly clever.

Я просто стараюсь внести немного веселья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to have a little fun.

В каждую она насыпала немного порошка из флакончика, который тоже принесла с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into each she poured a little powder from a vial she carried.

Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stash some money and divorce emily and marry me.

Мы просто хотели немного поразвлечься в обеденный перерыв, но вы начали задирать всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wanted to have some fun during our lunch hour, but you had to start bullying everyone.

Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin.

Потом все немного поспали под тополями, выпили еще воды, доверху наполнили фляжки и продолжили путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slept briefly on the ground under the cottonwoods and then rose and drank more water and filled the canteens and waterbottles and rode on.

Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни и пристающий, дикий мужик в темной аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulling on tight spandex at night, slipping out through the bedroom window and accosting rough men in dark alleyways.

Загоним немного углекислого газа, и потом послушаем, добрался ли он до всех закоулков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use a little blast of carbon dioxide and then listen to see if it's getting into all the nooks and crannies.

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

Она плотнее запахнула свой плащ и переминалась с ноги на ногу, чтобы хоть немного согреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She huddled deeper into her coat and shifted from one foot to the other, trying to keep warm.

Моя бабушка делала его для меня всегда, когда я хоть немного грустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My gran used to make this for me whenever I was feeling a little sad.

У меня нет водительского удостоверения, а без него нельзя нанять машину, что меня немного волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't rent a car without a driver's license and I've got to rent a car.

Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me.

Вы оба, должно быть, немного увлеклись, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both must have got carried away.

Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled.

И пускай прошли времена рыцарских турниров и дуэлей, но каждому хочется хоть немного окунуться в атмосферу романтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time of knight tournaments and duels are in the past, but all of us want to dip a little into the sphere of romanticism.

Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I know a little about how the police are meant to behave.

Подождите немного, а затем следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a while then follow me.

Постойте! Обождите немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, please wait for a moment.

Если она пристреляна на 500 м, нужно немного опустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're zeroed for 600, you ought to aim a little lower.

Кости и Я, мы хотим дать вам немного денег, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones and I, we'd like to give you guys some money.

Вам нужно только немного отвлечься от своего горя, и использовать вашу стойкость для блага других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just set aside your grief, and use that strength for another's good.

Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to give you something to give you good cheer.

Могли бы Вы постоять немного в стороне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just stand aside for one moment, sir.

Можно подумать, что когда они проводят проверку, то добавляют немного мыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think when they hand out the checks, they'd throw in a few soaps.

Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran all over town trying to borrow some money.

Я считаю, что это немного сильно сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find your choice of words a trifle excessive.

Я стал немного чокнутым, после того, как отец ушёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went a bit mental after me dad left.

Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little 'forces to observe the beautiful scenery that surrounded us.

Говорят, что для успеха требуется совсем немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes so little to succeed, they say.

Всего-то немного сладостей и шкварок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few sweets and some pork rinds.

Просто привожу себя немного в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just giving myself a little trim.

Знаешь, немного бычьего коллагена могло бы разгладить эту морщинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a little bovine filler would fix that crease.

Для установки программы необходимо наличие операционной системы, немного места на диске и чуть-чуть оперативной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the program to install you need an operating system, some disk space and a bit of RAM.

Я останусь и немного отложу поступление в колледж, или пока ты не будешь готов вернуться на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna stay and put off college for just a little while or at least until you're well enough to go back to work.

Или Вы бы хотели, чтобы он еще немного ослабел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you want to see it weaken a bit further?

«Это было немного преждевременно», — говорит Люнайн о ELF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It was a little bit ahead of its time,” says Lunine about ELF.

Пара EUR/GBP осуществила неплохой «камбэк» в последние дни, когда GBP/USD активно распродавалась, а продажа EUR/USD немного замедлилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EUR/GBP has staged a decent comeback in recent days as the GBP/USD was sold heavily and the EUR/USD selling slowed down a touch.

Ну, это будет немного сильнее, но не очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it does get a smidgen more intense, but not for very long.

Всегда стоит иметь немного денег на черный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should always save money for a rainy day.

По его словам, если эмбарго будет снято, а кубинский режим предоставит немного больше экономической свободы, он перенесет свой бизнес на этот остров и откроет там сеть магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that if the embargo is lifted and Cuba allows more business freedom, he will move his operation to the island, turning it into a network of stores.

Я... не м-могу не заметить, капитан, что вам немного не по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I...can't help noticing, Captain, that you're looking a little uneasy.

Несмотря ни на что, вы немного поторопились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite my request, you were somewhat rapid.

Что ему до этих давно истлевших мужчин и женщин, когда он так полно живет настоящим. Походив немного, он незаметно выбрался за ограду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was but little interested in the affairs of bygone men and women, being so intensely engaged with the living present.

Когда он задержал катушку, леса вдруг стала тугой и жесткой, и за корягами огромная форель высоко выпрыгнула из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he put on pressure the line tightened into sudden hardness and beyond the logs a huge trout went high out of water.

Матрац был тугой и удобный, и я лежал не двигаясь, почти не дыша, радуясь, что боль утихает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mattress was firm and comfortable and I lay without moving, hardly breathing, happy in feeling the pain lessen.

Моя нога! Жгут слишком тугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My foot, I think the tourniquet too tight.

Сожми свою ярость в маленький тугой комок и дай ей волю только в подобающий момент ну, как тогда когда я врезал судье бутылкой от виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just squeeze your rage into a bitter little ball... and release it at an appropriate time. Like that day I hit the referee with a whiskey bottle.

Я пока что перевяжу, но вскоре ты сможешь ходить без тугой повязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put a bandage on it for now, but soon you'll be able to manage without.

Тугой, как барабан, это все, что я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tight as a drum, that's what I want.

Тугой, как барабан, вот что я загадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tight as a drum is what I was thinking of.

Я бы хотел еще немного поговорить с викиловом на главной странице, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to see some more wikilove on the main page talk, guys.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немного тугой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немного тугой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немного, тугой . Также, к фразе «немного тугой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information