Необученный экипаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необученный экипаж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unskilled crew
Translate
необученный экипаж -

- необученный [имя прилагательное]

имя прилагательное: untrained, unskilled, untaught, unschooled, untutored, undisciplined, raw

- экипаж [имя существительное]

имя существительное: crew, carriage, coach, team, cab, equipage, rig, hands, hand, company



Экипаж выполнил 333 медицинских эксперимента и получил ценные данные о воздействии длительной невесомости на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew completed 333 medical experiment performances and obtained valuable data on the effects of extended weightlessness on humans.

Уильямс и его люди тщетно пытались сдвинуть экипаж с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams and his men were vainly trying to free the vehicle.

Я сел в экипаж и дал кучеру адрес Симмонса, того моего знакомого, который учился петь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got into the cab and gave the driver the address of Simmons, one of the men I knew who was studying singing.

Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment.

Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th.

Необученные голоса набожно, старательно и громко гнусавили слова песни. Резко бренчали в такт гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pious, fanatical and loud the unschooled voices shrieked their message, while the guitars strummed out a steady wumba-wumba.

Экипаж завершил проверку безопасности зоны взлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight crew has completed the launch vehicle range safety checks.

Или открытый экипаж, и ты такой на лошади, и нам потребуется дуэнья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could come a-courtin' on your horse and buggy. All we need is a chaperone.

Я стараюсь управиться с необученным Белым Домом в сложное для него время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to stage-manage an undisciplined White House through a difficult time.

Как тебе мои новые лошадь и экипаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, how do you like my new horse and buggy?

В общем, мы прибыли сюда, на Джерадо я одолел экипаж и стащил всё, что мне было нужно, чтобы начать строить здесь жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got here to Jeraddo I overpowered the crew and I stole whatever I'd need to build a life.

Где вы достанете лошадей и экипаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where will you get any horses or conveyance?

Заманить экипаж в грузовой отсек, а после отсоединить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space?

Он снова вскочил в экипаж и, как одержимый, помчался к Батлеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried out, and was off to Butler's house, driving like mad.

Мистер Спок должен отвезти Энтерпрайз и экипаж в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Spock's duty is to lead the Enterprise and its crew to a safe haven.

Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center.

По одной из аллей, сходившихся у перекрестка, где они стояли, мчался экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It advanced rapidly along one of the avenues leading towards the open space where they were assembled.

И на рассвете экипаж взойдёт на борт, своей прекрасной стальной машины - самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at dawn, the crew takes possession of its domain, the beautiful animal of steel: the airplane.

Гроша ломаного не дам за тот самолет и его экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a damn about the men or the airplane.

Если Ла Фордж и Ро смогут спасти экипаж быстро - позвольте им действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If La Forge and Ro can attempt a rescue in short order, then let them proceed.

Я готов сообщить, где находится Хан, но, прошу, пощадите экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I transmit Khan's location to you now, all that I ask is that you spare them.

Быстро и молча двигались они навстречу долгожданному сыну, не глядя на этих горожан, за которыми ехал экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were walking on quickly and in silence to meet their long-looked-for boy, without noticing these city folk followed by their carriage.

Если мы победим, вы отпустите Энтерпрайз и весь экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we win, the Enterprise and its crew leaves here in safety.

У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her.

Экипаж Ареса 5 состыкуется с Гермесом примерно через 48 минут после старта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ares 5 team will rendezvous with the Hermes approximately 48 minutes after launch.

Возможно, мы тебя не ждали, но, со временем, я уверен, ты отлично впишешься в экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have been unexpected, but, given time, I am sure you'll make a fine addition to the crew.

Наш экипаж - Дэвид, Джэк, Билл, Алан и я - желает вам приятного дальнейшего путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cabin crew, David, Jack, Bill and Alan, and I wish you a pleasant onward journey.

Мы, конечно, могли бы заманить экипаж на ужин у Смотрителя, а затем выставить наряд возле их передатчиков или разобрать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have coped-suckered a ship's officers to dine with Warden or something, then mounted guard on its senders or dismantled them.

К этому времени экипаж всех трех джонок и почти все деревенские жители навалились на меня так, что я чуть не задохся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered.

Ты опомниться не успеешь, как эти девчонки уже будут похожи на экипаж Юго-Западного рейса из Альбукерки в Литл-Рок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before you know it, pharma girls look like the crew on a Southwest flight from Albuquerque to Little Rock.

Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men.

Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard.

Экипаж судна, как и их семьи, находятся под колоссальным давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crew and their families live under tremendous pressure.

А экипаж? - спросил Моррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the crew? asked Morrel.

В случае несчастья наш экипаж сумеет оповестить следующую ракету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If something bad happens, our crew can warn the next rocket.

Призрачный корабль, призрачный экипаж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghost crew, ghost ship...

Экипаж поднят по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's crew are alerted.

Экипаж, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carriage, sir?

Как видите, экипаж вышел на палубу, откуда его вполне можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as you can see, the crew are out on the deck in a relatively manageable hoisting position.

Утром 28 марта 2008 года l'Acadien II и ее экипаж из шести человек отправились с островов Магдалены, чтобы принять участие в канадской коммерческой охоте на тюленей в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L'Acadien II and her crew of six set out from Magdalen Islands the morning of March 28, 2008 to take part in the 2008 Canadian commercial seal hunt.

Примерно в это же время экипаж начал общаться с JINDO VTS, который был ближе к их местоположению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around this time, the crew began communicating with the Jindo VTS, which was closer to their location.

Батарея пусковых установок БМ-13-16 включала четыре огневые машины, две перегрузочные машины и две машины технической поддержки, причем каждая огневая машина имела экипаж из шести человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A battery of BM-13-16 launchers included four firing vehicles, two reload trucks and two technical support trucks, with each firing vehicle having a crew of six.

Экипаж вертолета видит только двух титанов, двух уберменов, занятых свирепой борьбой на крыше, и приходит к выводу, что Хитроу мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew of the helicopter sees only two titans, two übermensch, engaged in a ferocious fight on the roof, and conclude that Heathrow is dead.

Она говорит Рою, что экипаж, доставивший его на Марс, отправляется на Цефее, чтобы уничтожить станцию проекта Лима с ядерным грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells Roy that the crew that brought him to Mars is leaving on the Cepheus to destroy the Lima Project station with a nuclear payload.

Съемочная группа стреляла в некоторых местах без разрешения, в том числе в токийском метро и на перекрестке Сибуя; они избегали полиции, сохраняя минимальный экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew shot in some locations without permits, including Tokyo's subways and Shibuya Crossing; they avoided police by keeping a minimal crew.

Ни одно судно, ни один экипаж не могут безопасно путешествовать с такими огромными противоречиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No craft, no crew can travel safely with such vast contradictions.

Толпа попыталась остановить экипаж, но Кучер проехал сквозь толпу на большой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd tried to stop the carriage, but the coachman drove through the crowd at high speed.

В Национальном мемориале 9/11 Бимер и другие пассажиры и экипаж рейса 93 увековечены в Южном бассейне, на панели S-68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the National 9/11 Memorial, Beamer and the other passengers and crew of Flight 93 are memorialized at the South Pool, on Panel S-68.

Хотя ее экипаж ранее заявлял о своей преданности большевикам, они не сделали ничего, чтобы остановить высадку англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although her crew had earlier declared their allegiance to the Bolsheviks, they did nothing to stop the British landings.

Часть Атлантического флота в течение следующих двух лет, Оклахома была отремонтирована и ее экипаж обучен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part of the Atlantic Fleet for the next two years, Oklahoma was overhauled and her crew trained.

Стандартный экипаж HH-60H состоит из пилота, второго пилота, командира экипажа и двух дверных стрелков или одного спасателя-пловца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HH-60H's standard crew is pilot, copilot, an enlisted crew chief, and two door gunners or one rescue swimmer.

Более поздний анализ телеметрических данных показал внезапное боковое ускорение вправо на Т + 72.525, которое, возможно, почувствовал экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later analysis of telemetry data showed a sudden lateral acceleration to the right at T+72.525, which may have been felt by the crew.

Экипаж, двигатели и оборудование размещены внутри толстого крыла, обычно демонстрирующего небольшие гондолы, блистеры и другие корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew, engines and equipment are housed inside a thick wing, typically showing small nacelles, blisters and other housings.

В середине марта Нагато отбыла из Йокосуки в Эниветок под командованием капитана У. Дж. Уиппла с американским экипажем численностью около 180 человек, пополнившим ее японский экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-March, Nagato departed Yokosuka for Eniwetok under the command of Captain W. J. Whipple with an American crew of about 180 men supplementing her Japanese crew.

Он снова перевернулся вертикально и все еще быстро снижался, когда левое крыло упало незадолго до того, как оно ударилось о землю, и в этот момент экипаж начал катапультирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rolled upright once more and was still descending rapidly when the left wing dropped shortly before it hit the ground, at which point the crew initiated ejection.

Жестоко невредимый, он неохотно спасает экипаж несколько раз от пеших солдат обувной корпорации Dolmansaxlil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cruelly intact, he grudgingly saves the crew multiple times from the Foot Soldiers of the Dolmansaxlil Shoe Corporation.

Среди них - Дух Сент-Луиса, высадка на Луну и экипаж космического челнока Челленджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among those added are the Spirit of St. Louis, the Moon landing, and the Space Shuttle Challenger crew.

Остаток зимы 1894 года экипаж провел, готовя одежду и снаряжение для предстоящего путешествия на санях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew spent the rest of the winter of 1894 preparing clothing and equipment for the forthcoming sledge journey.

Миссия закончилась катастрофой, когда капсула экипажа разгерметизировалась во время подготовки к возвращению, убив экипаж из трех человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission ended in disaster when the crew capsule depressurized during preparations for reentry, killing the three-man crew.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необученный экипаж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необученный экипаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необученный, экипаж . Также, к фразе «необученный экипаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information