Неопределенность обработки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: uncertainty, incertitude, doubtfulness, ambiguity, indeterminacy, indetermination, vagueness, suspense, equivocality, random
априорная неопределенность - prior doubt
значительные остатки неопределенности - considerable uncertainty remains
сохраняется на неопределенный срок - retained indefinitely
неопределенность полоса - uncertainty band
непрерывная неопределенность - continuous uncertainty
на определенный или неопределенный срок - for a definite or indefinite period
матрица неопределенной проводимости - indefinite-admittance matrix
общая неопределенность - general uncertainty
неясности и неопределенности - ambiguities and uncertainties
способность переносить неопределённость - ambiguity tolerance
Синонимы к неопределенность: дипломатичность, неконкретность, неясность, неточность, уклончивость, обтекаемость, неявность, смутность, неотчетливость, расплывчатость
Антонимы к неопределенность: стабильность, надежность, уверенность, ясность, достоверность, безопасность, определение, определенность
Значение неопределенность: Неопределённое положение.
обработанный лист - trimmed sheet
обработанный щелочами какао-порошок - alkalized cocoa
быть обработаны - to be handled
кислотная обработка - acid treating
конец года обработка - year-end processing
незаконная обработка - illegal processing
противогнилостная обработка - mildew-resistant finishing process
Обработанный таким - so treated
обработанная земля - processed ground
обработанные корма - processed feed
Однако движение цели требует больших полей обработки вокруг цели, чтобы компенсировать неопределенность позиционирования. |
However, target motion requires larger treatment margins around the target to compensate for the positioning uncertainty. |
Он может обеспечить полную обработку неопределенности над решением интеграла, выраженного в виде гауссовского процесса апостериорной дисперсии. |
It can provide a full handling of the uncertainty over the solution of the integral expressed as a Gaussian Process posterior variance. |
Вода, взятая непосредственно из ручья, озера или водоносного горизонта и не прошедшая никакой обработки, будет неопределенного качества. |
Water drawn directly from a stream, lake, or aquifer and that has no treatment will be of uncertain quality. |
Кроме того, можно контролировать риск развития легионелл с помощью химической обработки воды. |
It is also possible to control Legionella risks by chemical treatment of the water. |
В обработке — установка данного статуса для задания, если вы планируете продолжить работу над заданием после отправки обратной связи. |
In progress – Set the job to this status if you plan to continue to work on it after you report feedback. |
Здесь же разместились 1179-я транспортная бригада, 722-я аэромедицинская авиаэскадрилья и военная станция обработки входных данных. |
It also houses the 1179th Transportation Brigade, the 722nd Aeromedical Staging Squadron, and a military entrance processing station. |
В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката. |
At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession. |
Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада. |
The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere. |
Однако все еще сохраняется значительная неопределенность в отношении сокрытия Ираком запрещенных материалов и продолжающегося существования систем утаивания. |
However, considerable uncertainty remains concerning the retention by Iraq of prohibited material and the continued existence of concealment systems. |
Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования. |
Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging. |
Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место. |
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir. |
Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления. |
More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996. |
Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, а конкретно к способам переработки отходов механической обработки древесины различных пород. |
The invention relates to the wood processing industry, in particular to methods for reprocessing mill wastes of different spices of wood. |
В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании. |
Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels. |
Для просмотра свойств конкретного правила потока обработки почты необходимо указать имя или GUID этого правила. |
To view the properties of a specific mail flow rule, you provide the name of that rule or its GUID. |
Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика. |
These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed. |
Мне нужно создать основу для скорости обработки вашего мозга |
I need to establish a baseline for your brain processing speed. |
(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов. |
while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds. |
Конечно, в случае Мэри главная проблема в том, что она находится в неопределенном положении. |
Of course, Mary's main difficulty is that her situation is unresolved. |
Непоседа, непостоянный... - она сделала неопределенный жест рукой, как бы желая изобразить нечто неустойчивое, непрочное, легковесное. |
Fussy, jumpy. She waved her hands to indicate instability, mental as well as emotional. |
Эта голова была в обработке. |
That head thing is a work in progress. |
И прекрасно, если мы продолжим дальше работать в одном направлении вместе, но если этот вопрос мы откладываем на неопределённый срок, что... |
And it's okay, if we were working towards being together, but if that part is on pause indefinitely, which... |
Have you ever heard of Heisenberg's Uncertainty Principle? |
|
Видите, мсье, это страшная неопределённость сводит вас с ума. |
You see, Monsieur, it's the uncertainty that drives you mad. |
Обработка пищи в желудке рассматривалась как продолжение приготовления, инициированного поваром. |
The processing of food in the stomach was seen as a continuation of the preparation initiated by the cook. |
В 2017 году данные первого изображения черной дыры были записаны телескопом Event Horizon и должны были быть перенесены на сотни жестких дисков для обработки. |
In 2017, the data of the first black hole image was recorded by the Event Horizon Telescope and had to be flown on hundreds of hard drives for processing. |
Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления. |
Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation. |
Карнавальные цвета Цвет карнавального стекла - это цвет применяемой обработки, а не цвет куска стекла. |
Carnival colors The color of carnival glass is the color of the applied treatment not the color of the piece of glass. |
Точность таких алгоритмов уступает визуальному осмотру человеком-оператором,но достаточна для автоматизированной обработки больших последовательностей данных. |
The accuracy of such algorithms is inferior to visual examination by a human operator, but is adequate for automated processing of large sequence data sets. |
Таким образом, обработка изображений является важным этапом для расшифровки параметров из собранного изображения и извлечения информации. |
Thus, image processing is an important step to decipher parameters from the collected image and to extract information. |
Редакторы исходного кода эволюционировали от базовых текстовых редакторов, но включают дополнительные инструменты, специально предназначенные для обработки кода. |
Source code editors evolved from basic text editors, but include additional tools specifically geared toward handling code. |
Например, обработка металлов исторически была очень важной и изучалась в рамках отрасли материаловедения под названием физическая металлургия. |
For example, the processing of metals has historically been very important and is studied under the branch of materials science named physical metallurgy. |
Похоже, что цены могут быть сложными для обработки в инфобоксе, хотя я не уверен, что это исключено. |
It seems that prices may be tricky to handle in the infobox, though I'm not sure it's out of the question. |
Преимущества обработки навозом заключаются в уменьшении количества навоза, который необходимо транспортировать и вносить в посевы, а также уменьшении уплотнения почвы. |
The advantages of manure treatment are a reduction in the amount of manure that needs to be transported and applied to crops, as well as reduced soil compaction. |
Затем более легкая овсяная шелуха отсасывается, а более плотная овсяная крупа поступает на следующий этап обработки. |
The lighter oat hulls are then aspirated away, while the denser oat groats are taken to the next step of processing. |
При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений. |
In water treatment, it retards calcium scale formation. |
Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур. |
Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures. |
Проще говоря, если событие сопряжено с особенно эмоционально возбуждающим стимулом, оно будет более заметным для обработки и будет иметь больше ресурсов, выделяемых на него. |
More simply, if an event is paired with a particularly emotionally arousing stimulus, it will be more salient to processing and have greater resources devoted to it. |
Поскольку известно, что маркировка аффекта действует на все эти типы эмоций, маловероятно, что снижение неопределенности является единственным механизмом, с помощью которого она действует. |
Since affect labeling is known to work across all these types of emotions, it is unlikely that uncertainty reduction is the only mechanism by which it acts. |
Взрывная обработка льдом особенно полезна при удалении свинцовой краски, так как она представляет наименьшую опасность. |
Ice blasting is especially useful in removing lead paint, as it poses the least danger. |
Одним из таких примеров является его использование в требованиях к мостовому соединению центров обработки данных. |
One such example is its use in data center bridging requirements. |
После обработки нагретые камни модифицировались и закалялись в виде серповидных лезвий или наконечников стрел. |
Once treated, the heated rocks were modified and tempered into crescent shaped blades or arrowheads. |
Система обработки обеспечивает пастообразную систему, которая предпочтительно наносится на природные среды и структуры ex-situ. |
The treatment system provides a paste-like system that is preferably applied to natural media and ex-situ structures. |
Твердотопливные ракеты не переносят трещин и пустот и требуют последующей обработки, например рентгеновского сканирования, для выявления неисправностей. |
Solid fuel rockets are intolerant to cracks and voids and require post-processing such as X-ray scans to identify faults. |
В первые дни вычислений и обработки данных центральный процессор обычно работал медленнее, чем его собственная память. |
In the early days of computing and data processing, the CPU generally ran slower than its own memory. |
В январе 2018 года Blockstream запустил систему обработки платежей для интернет-ритейлеров. |
In January 2018 Blockstream launched a payment processing system for web retailers. |
Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки. |
Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing. |
В обоих случаях лезвие ножа должно быть подвергнуто последующей термической обработке. |
In both cases, the knife blade must be heat treated afterwards. |
Гипергликемия вызывает снижение когнитивных функций, в частности скорости обработки информации, исполнительных функций и производительности. |
Hyperglycemia causes a decrease in cognitive performance, specifically in processing speed, executive function, and performance. |
Фунгицидная обработка и обработка инсектицидами-это варианты, используемые для снижения риска развития почвенных патогенов и давления насекомых. |
Fungicide treatment and insecticide treatment are options used to help reduce the risk of soil pathogens and insect pressure. |
Консервационная обработка почвы - это группа методов, которые уменьшают количество необходимой обработки почвы. |
Conservation tillage is a group of practices that reduce the amount of tillage needed. |
Кроме того, было обнаружено, что консервационная обработка почвы приносит пользу хищным членистоногим, которые могут усилить борьбу с вредителями. |
Additionally, conservation tillage has been found to benefit predatory arthropods that can enhance pest control. |
Здесь может быть задействована некоторая расторможенность зрительной обработки. |
Some sort of disinhibition of visual processing may be involved. |
Массовая почта - это почта, которая готовится для массовой рассылки, часто путем предварительной сортировки и обработки по сниженным тарифам. |
Bulk mail is mail that is prepared for bulk mailing, often by presorting, and processing at reduced rates. |
Большие участки русских и американских рек были закрыты на неопределенный срок. |
Large areas of the Russian and American rivers were closed indefinitely. |
Некоторые методы, такие как заи или обработка почвы, затем используются, чтобы все еще позволить посадку сельскохозяйственных культур. |
Some techniques as zaï or tillage are then used to still allow the planting of crops. |
Анализ микроизношенности Мустьерских каменных орудий, используемых неандертальцами, показывает, что многие из них использовались для обработки дерева. |
Microwear analysis of the Mousterian stone tools used by the Neanderthals show that many were used to work wood. |
Теплообменники земля-воздух, по-видимому, лучше всего подходят для предварительной обработки воздуха, а не для полного нагрева или охлаждения. |
CBR notes that it combines extra shielding, firepower, and a cloaking device, in a maneuverable spacecraft design. |
При обработке наборов шифров CBC в SSL, TLS и DTLS OpenSSL был обнаружен уязвимым для временной атаки во время обработки MAC. |
In handling CBC cipher-suites in SSL, TLS, and DTLS, OpenSSL was found vulnerable to a timing attack during the MAC processing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неопределенность обработки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неопределенность обработки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неопределенность, обработки . Также, к фразе «неопределенность обработки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.