Неполный рабочий день группа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неполный рабочий день группа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
part-time group
Translate
неполный рабочий день группа -

- неполный [имя прилагательное]

имя прилагательное: incomplete, partial, imperfect, half, short, deficient, insufficient, gappy, defective

- рабочий

имя прилагательное: working, operative, operating, worker, workman, laboring, labouring, full-time

имя существительное: worker, laborer, labourer, workman, working man, operator, laboring man, hand, roustabout, mudlark

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.

- группа [имя существительное]

имя существительное: group, party, bunch, class, series, cohort, batch, flock, gang, pack



Но существует огромное количество работ на неполный рабочий день на бензоколонках, в мотелях, закусочных, магазинах, которые может делать школьник во время каникул или в течение школьного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are plenty of part-time jobs at gas stations, motels, snackbars and stores that a teenager can get during summer vacations or during the school year.

В то время Бруно также работал неполный рабочий день в WEBJ в качестве программного директора и главного диктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time Bruno also worked part-time at WEBJ as program director and chief announcer.

Это всего лишь неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's only part time.

Корейские университеты предлагают полный и неполный рабочий день программы MBA, которые обычно состоят из двухлетнего учебного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean universities offer full-time and part-time MBA programs that usually consist of a two-year curriculum.

Он работал в музее неполный рабочий день и уже давно страдал шизофренией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been employed at the museum part-time and had long suffered from schizophrenia.

Трудоустройство или прием/наем на работу, включая вредные условия труда, полный и неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admission to employment or work, including hazardous work, part-time and full-time work.

Находясь там, Райт присоединился к братству Phi Delta Theta, в течение двух семестров посещал занятия неполный рабочий день и работал с Алланом Д. Коновером, профессором гражданского строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there, Wright joined Phi Delta Theta fraternity, took classes part-time for two semesters, and worked with Allan D. Conover, a professor of civil engineering.

О, я уже присмотрел пару вариантов на неполный рабочий день, на которых мне предоставят собственную страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've, uh, already looked up a couple of part-time jobs that'll allow me to pay for my own insurance.

Эта цифра исключает занятых неполный рабочий день, студентов, работающих подростков, пенсионеров и безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure excludes those employed part-time, students, working teenagers, retirees and the unemployed.

В Великобритании степень магистра-аспиранта обычно занимает один-два года на полный рабочий день или два-четыре года на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, postgraduate master's degrees typically take one to two years full-time or two to four years part-time.

Поскольку Walmart нанимает неполный рабочий день и относительно низкооплачиваемых работников, некоторые работники могут частично претендовать на государственные программы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Walmart employs part-time and relatively low paid workers, some workers may partially qualify for state welfare programs.

На протяжении всей своей писательской карьеры Мурата работала неполный рабочий день продавцом в круглосуточном магазине в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout her writing career Murata has worked part-time as a convenience store clerk in Tokyo.

Есть несколько школ в Швейцарии, которые предлагают MBA как полный рабочий день, неполный рабочий день и программы обучения руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several schools in Switzerland that offer an MBA as full-time, part-time and executive education programs.

Однако Сандерс возразил, что компании, на которые нацелено его предложение, уделяют повышенное внимание работникам, занятым неполный рабочий день, чтобы избежать обязательств по выплате пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Sanders countered that the companies targeted by his proposal have placed an increased focus on part-time workers to escape benefit obligations.

И, наконец, в результате принятия в 1992 году законодательства о реформе пенсионной системы положения закона о выходе на пенсию на гражданской службе в настоящее время также используются применительно к персоналу, работающему неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, as a result of the enactment of pension reform legislation in 1992, the Public Service Superannuation Act now applies to part-time employees.

Это гражданский законодательный орган, означающий, что законодательная должность-это не полный рабочий день, а скорее неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a citizen's legislature, meaning that legislative office is not a full-time occupation, but rather a part-time position.

Джон, проживающий неполный рабочий день в Атланте, штат Джорджия, стал фанатом бейсбольной команды Atlanta Braves, когда переехал туда в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, who maintains a part-time residence in Atlanta, Georgia, became a fan of the Atlanta Braves baseball team when he moved there in 1991.

Для многих женщин и мужчин возможность работать неполный рабочий день имеет весьма важное значение с точки зрения совмещения семейных и производственных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many women and men, the possibility of working part-time is highly significant to the reconciliation of family and work.

По данным переписи 2001 года, на Фолклендских островах 170 мужчин и 146 женщин работали непостоянно или неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2001 Census revealed that 170 males and 146 females in the Falkland Islands have secondary or part-time employment.

В зависимости от того, включены ли те, кто работает неполный рабочий день, средний американец зарабатывает от 32 000 до 39 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on whether or not those working part-time are included, the average American makes between $32,000 and $39,000.

Молодые японцы предпочитают работать неполный рабочий день, в отличие от своих старших коллег, которые работают сверхурочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Japanese are choosing part-time work, contrary to their elder counterparts who work overtime.

Трудовые ресурсы изменились с увеличением внутреннего маркетинга, франчайзинга и субподряда, а также увеличением числа занятых неполный рабочий день, временных, самозанятых и домашних работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workforce changed with an increase in internal marketing, franchising, and subcontracting and a rise in part-time, temp, self-employed, and home workers.

В настоящее время штат музея состоит из двух штатных сотрудников, куратора и координатора коллекций, а также нескольких студентов Мичиганского университета, работающих неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum's current staff consists of two full-time employees, a curator and a collections coordinator, and a number of part-time University of Michigan students.

Сумма, выплачиваемая неработающей семье, аналогична той, которую получал бы человек, работающий по минимальной заработной плате неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sum that is paid to a non-working family is similar to that which one would receive working at a minimum wage part-time job.

Контракт может быть заключен на ручную работу, канцелярскую работу или иным образом, он может быть письменным или устным и может быть заключен на полный или неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract may be for manual labour, clerical work or otherwise, it may be written or verbal and it may be for full-time or part-time work.

В это время она также работала неполный рабочий день в Публичной библиотеке Милуоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, she also worked part-time at the Milwaukee Public Library.

Чтобы помочь покрыть расходы, студенты часто работают неполный рабочий день или занимают деньги через поддерживаемую правительством японскую стипендиальную Ассоциацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help defray expenses, students frequently work part-time or borrow money through the government-supported Japan Scholarship Association.

После занятий бюро набрало несколько студентов для работы на неполный рабочий день в филиале бюро, созданном в Познани для студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the class, the Bureau recruited some students to work part-time at a Bureau branch set up in Poznań for the students.

В Южной Корее Mcdonald's платит сотрудникам неполный рабочий день $5,50 в час и обвиняется в том, что платит меньше с произвольными корректировками графиков и задержками зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Korea, McDonald's pays part-time employees $5.50 an hour and is accused of paying less with arbitrary schedules adjustments and pay delays.

В США было занято 66 миллионов женщин, 73 процента из которых работали полный рабочий день, а остальные 27 процентов-неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

66 million women were employed in the U.S. 73% of employed women worked on full-time jobs, while the remainder 27% worked part-time.

Пять лет спустя группа провела концерт воссоединения в 1999 году, и это привело к новому альбому, возвращаясь домой, с группой теперь работает на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later, the band held a reunion gig in 1999, and this led on to a new album, Walking Back Home, with the band now working on a part-time basis.

И все же мы не можем распутать простой узел, завязанный французским математиком, работающим неполный рабочий день в одиночку, без компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet we cannot unravel a simple knot tied by a part-time French mathematician working alone without a computer.

Она сказала, что это будет неполный рабочий день, но она уходила почти каждый вечер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it was only part time, but she was gone almost every night...

Во многих случаях эти люди намерены работать неполный рабочий день во время выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, these individuals intend to work part-time during retirement.

Во время Второй мировой войны он служил неполный рабочий день в береговой охране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, he served part time with the Coast Guard.

Судьи по делам о наследстве работают неполный рабочий день и избираются избирателями каждого округа на четырехлетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probate judges serve part-time and are elected by the voters of each county for four-year terms.

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

WRNY был продан авиационному радио, которое поддерживало канал неполный рабочий день для трансляции авиационных сводок погоды и связанных с ними художественных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WRNY was sold to Aviation Radio, who maintained the channel part-time to broadcast aviation weather reports and related feature programs.

У нас неполный рабочий день, поэтому я сделаю так, что бы и у вас он тоже был неполный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a half-day for us, so it is for you too.

В настоящее время Окружной суд округа Вашингтон является местным окружным судом, то есть его возглавляют судьи, работающие неполный рабочий день, которые могут заниматься частной юридической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the Washington County District Court is a Local District Court, meaning it is presided over by part-time judges who may privately practice law.

Его отец, Дж. Стэнли Джилл, был адвокатом и судьей по административным делам, который играл в группе кантри-музыки неполный рабочий день и поощрял Джилл заниматься музыкальной карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, J. Stanley Gill, was a lawyer and administrative law judge who played in a country music band part-time and encouraged Gill to pursue a music career.

Джейсон Бёрн работал неполный рабочий день на заводе по производству стройматериалов, и так далее, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byrne worked part-time in a builder's supply yard so on and so on.

Винярски согласился продолжить работу в качестве консультанта на неполный рабочий день в течение трех лет после продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winiarski agreed to continue as a part-time advisor for three years following the sale.

Этот принцип предполагает, в частности, создание условий для работы неполный рабочий день, совместное выполнение работы и изменение режима работы с учетом потребностей женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes the introduction of part-time work, job-sharing, and the adaptation of job requirements to women's needs.

Сегодня, почти 27 миллионов американцев выживают на неполный рабочий день и доходы на основе проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, almost 27 million Americans survive on part-time and project-based incomes.

По данным переписи 2001 года, в Индии насчитывалось 12,6 миллиона детей в возрасте от 5 до 14 лет, работающих неполный или полный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to 2001 Census, India had 12.6 million children, aged 5–14, who work either part-time or full-time.

Но у нас все еще есть дом, и я могу подыскать работу на неполный рабочий день,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we still have the house, And I can get a part-time job,

Он также преподает неполный рабочий день в университетах, которые включают BRAC University, East West University и North South University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also teaching part-time at the universities which include BRAC University, East West University and North South University.

Росс работал барменом неполный рабочий день, когда он открыл для себя телевизионное шоу под названием Магия масляной живописи, организованное немецким художником Биллом Александером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross was working as a part-time bartender when he discovered a TV show called The Magic of Oil Painting, hosted by German painter Bill Alexander.

Хотя работа на полный рабочий день мешает школьному обучению, существуют различные эмпирические данные о связи между работой на неполный рабочий день и школой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While full-time work hinders schooling, empirical evidence is varied on the relationship between part-time work and school.

А у вас на данный момент есть рабочий план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there an operational plan in the meantime?

Не прошу у тебя полный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't have to be full time.

Убитый школьный рабочий работал в позднее время, устанавливая панель электропроводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance worker killed at the school was working late installing a new circuit panel.

Это был её первый рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her first day on the job.

В конце концов Джек проходит прослушивание и объявляет, что все еще будет работать в Пайн Холлоу, потому что он будет работать на Мистера Бернули неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Jack passes his audition and announces that he'll still work at Pine Hollow because he's going to work for Mr. Bernouli part-time.

Хоффа бросил школу в возрасте 14 лет и начал работать полный рабочий день физическим трудом, таким как покраска дома, чтобы помочь поддержать свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoffa left school at age 14 and began working full-time manual labor jobs such as house painting to help support his family.

Мать шестерых детей, она также работала неполный рабочий день на фабрике отбеливателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother of six, she also worked part-time in a bleach factory.

Сегодня немецкий рабочий ведет безбедную жизнь и носит хорошо набитый жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the German working-man leads a comfortable life and wears a well-filled waistcoat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неполный рабочий день группа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неполный рабочий день группа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неполный, рабочий, день, группа . Также, к фразе «неполный рабочий день группа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information