Непосильный труд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непосильный труд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back-breaking toil
Translate
непосильный труд -

- непосильный [имя прилагательное]

имя прилагательное: backbreaking, beyond one’s strength

- труд [имя существительное]

имя существительное: work, labor, labour, job



Товарищи, - сказал он, - я верю, что все, живущие на ферме, ценят ту жертву, которую принес товарищ Наполеон, взяв на себя столь непосильный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Comrades,' he said, 'I trust that every animal here appreciates the sacrifice that Comrade Napoleon has made in taking this extra labour upon himself.

Очень умно, оставлять весь непосильный труд мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How very convenient to leave all the back-breaking labour to me.

И вместо этого -боже правый! -каторга, железный ошейник, арестантская куртка, цепь на ноге, непосильный труд, карцер - все эти уже изведанные ужасы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great God! instead of that, the convict gang, the iron necklet, the red waistcoat, the chain on his ankle, fatigue, the cell, the camp bed all those horrors which he knew so well!

Я бы хотел напомнить им, что, как доверенный телеведущий, мог бы оказать им помощь в том, чтобы сгонять других на непосильный труд в их подземных сахарных пещерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to remind them that as a trusted TV personality... I can be helpful in rounding up others... to toil in their underground sugar caves.

Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs.

Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases.

Это помогает понять и уважать труд других людей, а также преодолевать лень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps to understand and respect other people’s work, and also to overcome laziness.

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger.

Труд, занятость и трудовые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labor, employment, and labor relations.

Тяжёлый труд и весь этот залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard work and a crippling mortgage.

Он прославился в своей части графства теоретическими познаниями и практическими успехами в сельском хозяйстве и создал труд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became rather distinguished in his side of the county as a theoretic and practical farmer, and produced a work on the

Она бескорыстна, как ветер, день за днем совершает свой неблагодарный труд, пять долгих дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's unselfish as the wind, toiling thanklessly for the good of all, day after day, five long days a week.

Граймс, за твой неустанный труд в деле соития, я жалую тебе титул

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grimes, for your tireless intercourse work,

Они выкапывали огромные горы грязи, использовали детский труд и искали алмазы, которые называют кровавыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They excavate enormous mountains of mud, they use little children and they find diamonds, called blood diamonds.

Физически, это не слишком тяжёлый труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physically, it's not a very demanding job.

О, - сказала я, - конечно, да, то есть я, конечно, буду им довольна, заказывайте все, что считаете нужным, миссис Дэнверс, не берите на себя труд спрашивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh,' I said. 'Oh, I'm sure I do; that is, I'm sure I approve of the menus. Just order what you like, Mrs Danvers, you needn't bother to ask me.'

Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always looking for bright young employees to give money to in exchange for honest work.

В награду за ваш труд, вы все...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In honor of your achievement, you're all hereby...

Мы даже попятились, не смея и надеяться на то, что наш труд увенчался успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stood back, hardly daring to hope that our work had been successful.

Ярость душила Каупервуда, и он был даже рад, что Стефани взяла на себя труд предупредить его о своем намерении провести этот вечер у Джорджии Тимберлейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was angry and yet grateful that she had, in her genial way, taken the trouble to call and assure him that she was going to a summer lawn-party and dance.

Я лишь имел в виду, что из-за такой мелочи вам не стоило лично брать на себя труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I meant was that it wasn't important enough for you yourself to be put out over it.

Это месье Зиглер. Он взял на себя труд сюда приехать, чтоб тебе кое-что предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Mr Ziegler who came here in person to make you an offer.

Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work.

Ребёнок — это немалый труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infant's a lot of work.

Спасибо, что взяли на себя труд сообщить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the courtesy of letting me know.

Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution.

Гераклит, как известно, создал единственный труд о папирусе, о природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heraclitus was known to have produced a single work on papyrus, On Nature.

Принудительный труд широко использовался в африканских колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced labour was widely used in the African colonies.

Минимальная заработная плата - это самая низкая заработная плата, которую работодатели могут законно выплачивать своим работникам, то есть ценовая планка, ниже которой работники не могут продавать свой труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minimum wage is the lowest remuneration that employers can legally pay their workers—the price floor below which workers may not sell their labor.

В 2015 году правительство расширило определение рабства, включив в него детский труд, хотя они испытывают трудности с обеспечением соблюдения антирабовладельческих законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the government expanded the definition of slavery to include child labor, although they have difficulty enforcing anti-slavery laws.

Еще раз спасибо всем за то, что нашли время и труд для решения этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks again to everyone for taking the time and trouble to address this issue.

Поскольку они были порабощены, труд рабов был невольным, их неоплачиваемый труд был насильственно вытеснен из их неоплачиваемых хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they were enslaved, the labor of slaves was involuntary, their unpaid labor was forcibly impressed from their unpaid masters.

Труд Агапета был в высшей степени пригоден для использования средневековыми учителями благодаря своему содержанию, чистоте греческого произношения и искусному построению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of Agapetus was eminently fitted for the use of medieval teachers by reason of its content, the purity of its Greek diction, and its skillful construction.

В пьесе Уильяма Шекспира утраченный труд любви комические персонажи пытаются поставить такую маску, но она погружается в хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In William Shakespeare's play Love's Labour's Lost the comic characters attempt to stage such a masque, but it descends into chaos.

Формальный труд - это любой вид занятости, который структурирован и оплачивается формальным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal labour is any sort of employment that is structured and paid in a formal way.

Мужчины и женщины, как правило, работают в различных областях экономики, независимо от того, оплачивается их труд или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women tend to work in different areas of the economy, regardless of whether their work is paid or unpaid.

Сначала бразильские фермеры использовали африканский рабский труд на кофейных плантациях, но в 1850 году работорговля в Бразилии была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Brazilian farmers used African slave labour in the coffee plantations, but in 1850, the slave trade was abolished in Brazil.

Детский труд с самого начала играл важную роль в промышленной революции, часто вызванной экономическими трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour played an important role in the Industrial Revolution from its outset, often brought about by economic hardship.

Группы чаепития также высказались в поддержку законодательства о праве на труд, а также ужесточения пограничной безопасности и выступили против амнистии для нелегальных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea Party groups have also voiced support for right to work legislation as well as tighter border security, and opposed amnesty for illegal immigrants.

Это позволило Исааку де Бособру, писавшему в XVIII веке, создать всеобъемлющий труд о манихействе, опираясь исключительно на анти-манихейские источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enabled Isaac de Beausobre, writing in the 18th century, to create a comprehensive work on Manichaeism, relying solely on anti-Manichaean sources.

С 1818 года он ввел европейские сельскохозяйственные орудия и картофель, используя рабский труд для производства сельскохозяйственных культур для торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1818 he introduced European agricultural implements and the potato, using slave labour to produce crops for trade.

Мы с удовольствием предаем гласности следующий великий труд ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take pleasure in giving publicity to the next great work of Gen.

18 ноября 2016 года шестой окружной апелляционный суд подтвердил право местных органов власти принимать местные законы о праве на труд в штате Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 18, 2016, the Sixth Circuit Court of Appeals upheld the right of local governments to enact local right-to-work laws in Kentucky.

Правительство должно иметь какую-то промышленную политику, регулирующую размещение промышленности, промышленное загрязнение, финансирование и промышленный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A government must have some kind of industrial policy, regulating industrial placement, industrial pollution, financing and industrial labour.

Трудовая этика-это убеждение в том, что упорный труд и усердие приносят моральную пользу и обладают врожденной способностью, достоинством или ценностью для укрепления характера и индивидуальных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work ethic is a belief that hard work and diligence have a moral benefit and an inherent ability, virtue or value to strengthen character and individual abilities.

Он написал хирургический труд Chirurgia magna, который использовался в качестве стандартного текста в течение нескольких столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote the surgical work Chirurgia magna, which was used as a standard text for some centuries.

В конце 1980-х годов корпоративный труд заманивал аудиторию шумными электронными выступлениями под влиянием индустриальных/новых волновых групп, таких как Suicide или Einstürzende Neubauten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1980s, Corporate Toil baited audiences with noisy electronic performances influenced by industrial/new wave bands like Suicide or Einstürzende Neubauten.

Государственная тюрьма Сан-Квентин создала три временных лагеря для заключенных, чтобы обеспечить неквалифицированный труд осужденных для помощи в строительстве дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Quentin State Prison set up three temporary prison camps to provide unskilled convict labor to help with road construction.

Детский труд существовал до промышленной революции, но с ростом численности населения и образования он стал более заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour existed before the Industrial Revolution but with the increase in population and education it became more visible.

Еврейское рабочее движение заявило, что оно вообще не будет агитировать за труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish Labour Movement declared it would not generally campaign for Labour.

Почему другие администраторы не ценят его тяжелый труд, особенно те, кто говорит, что администратор должен быть хорошим создателем контента ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first episode, Howard mentioned working on the design of a satellite that orbits a moon of Jupiter taking high-resolution photos.

Поэма рассматривает труд как источник всякого блага, ибо и боги, и люди ненавидят праздных, похожих на трутней в улье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem regards labor as the source of all good, in that both gods and men hate the idle, who resemble drones in a hive.

В Соединенных Штатах термин право на труд является более распространенным для этого вида права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the term 'right to work' is more common for this type of law.

Выявленные социальные проблемы включали насилие в отношении женщин, торговлю людьми и детский труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour.

Только в советское время Николай Успенский был вновь открыт, переиздан его главный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only in the Soviet times that Nikolai Uspensky has been re-discovered, his major work re-issued.

Для Бейли ученичество означает работу-служение—и эволюцию тех чувствительных элементов и сил, которые усиливают этот труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Bailey, discipleship means work—service—and the evolution of those sensitivites and powers that enhance that labor.

Однако, поскольку я собираюсь взять на себя труд обрезать шаблон, я думаю, что это очень достойный кандидат для исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery is occasionally needed for certain clavicle fractures, especially for disunions.

Не уверен, что вижу смысл брать на себя труд переместить его, но гниль ссылок действительно заставляет меня думать о {{dead link}}s больше, чем голые ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure I see the point of taking trouble to move it, but link rot does make me think of {{dead link}}s more than bare links.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непосильный труд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непосильный труд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непосильный, труд . Также, к фразе «непосильный труд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information