Непрерывное образование и обучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непрерывная форма - continuous form
непрерывная сатурация - continuous carbonation
непрерывно-производительный лес - perpetual forest
планирование непрерывного пополнения - continuous replenishment planning
машина для непрерывного литья слябов - continuous slab casting machine
непрерывное правопреемство - perpetuity rule
в непрерывной последовательности - in a continuous sequence
который имеет непрерывно - who has continuously
непрерывно диски - continuously drives
непрерывное нарушение - continuous disturbance
Синонимы к непрерывное: непрерывное время, потоковое, бесступенчатое, линейное
имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition
сокращение: educ
дорогое образование - expensive education
образование кратеров - crater formation
образовавшиеся - formed
высшее образование в Соединенных Штатах - higher education in the united states
делать инвестиции в начальное образование - to funnel resources into primary education
информирование общественности и образование - public information and education
использовать образование - use a formation
образование государства - education states
образование и обучение в - education and training at
недавно образовавшийся плавучий лед - recently formed floating ice
Синонимы к образование: образование, формирование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, обучение, подготовка, развитие, совершенствование
Значение образование: То, что образовалось из чего-н..
начало и конец - beginning and the end
поднимание и опускание - raising and lowering
говорить быстро и бессвязно - splutter
часто и тяжело дышать - pant
прибыль и убыток - profit and loss
завоевание прав и свобод - winning of rights and liberties
способность читать и писать - ability to read and write
суда и самолёты - ships and airplanes
выставка кожи и меха - exhibition of leather and fur
ну и чёрт с ней - the hell with her
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
военные расходы на обучение - learning military expenditures
внешкольное обучение - extracurricular training
в среднем обучение одного работника - average training per employee
информирование и обучение - inform and educate
даже обучение - even learning
обратная связь и обучение - feedback and learning
начальное профессиональное образование и обучение - initial vocational education and training
обучение директора - director training
мышление и обучение - thinking and learning
стоматологическое обучение - dental training
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
Это позволяет улучшить интеграцию для студентов, не занятых полный рабочий день, особенно в непрерывном образовании, и улучшить взаимодействие между студентами и преподавателями. |
It enables better integration for non-full-time students, particularly in continuing education, and improved interactions between students and instructors. |
Педагогика эпохи непрерывного образования эволюционирует в сторону опоры на взаимодействие. |
The pedagogy of the lifelong-learning era is evolving toward reliance on interaction. |
Команда специальных возможностей WordPress обеспечивает непрерывную образовательную поддержку в области веб-доступности и инклюзивного дизайна. |
The WordPress Accessibility Team provides continuing educational support about web accessibility and inclusive design. |
Непрерывное юридическое образование должно быть одной из приоритетных задач для профессиональных юристов. |
Continuing legal education should be a priority task for the legal profession. |
То есть, вакуум, образовавшийся в эти тридцать дней... Вы хотите заполнить непрерывной подрывной деятельностью. |
Taking advantage of the vacuum, during this thirty days, you want to created a state of irreversible subversion. |
Эта школа была одновременно и средней школой, и предоставляла курсы непрерывного образования для местных учителей. |
The school was both a high school and provided continuing education courses for local teachers. |
В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров. |
At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training. |
Врачи могут получить до восьми кредитов непрерывного медицинского образования и до двух баллов системы оценки опыта за прохождение курса. |
Physicians can receive up to eight continuing medical education credits and up to two Experience Rating System points for taking the class. |
Школа непрерывного образования NEC предлагает занятия в нескольких областях, включая историю музыки, теорию музыки и технику Александра. |
NEC's School of Continuing Education offers classes in several fields including music history, music theory, and Alexander technique. |
Врачи должны выполнить требования непрерывного медицинского образования для сохранения лицензии и переаттестации. |
Physicians must complete the requirements of continuing medical education to maintain licensure and for recertification. |
Такие специалисты, выполняющие специализированную психотерапевтическую работу, также нуждаются в программе непрерывного профессионального образования после основной профессиональной подготовки. |
Such professionals doing specialized psychotherapeutic work also require a program of continuing professional education after basic professional training. |
Таркунколл, непрерывность управления довольно распространена, когда унитарные государства соединяются друг с другом, чтобы образовать еще одно унитарное государство. |
TharkunColl, continuity of administration is quite common when unitary states join each other to form another unitary state. |
Каждая из 26 медицинских специальностей предъявляет различные требования к практикующим врачам для осуществления деятельности по непрерывному медицинскому образованию. |
Each of the 26 medical specialties has different requirements for practitioners to undertake continuing medical education activities. |
Как правило, они требуют подтверждения непрерывного образования и обновления для продолжения практики. |
Typically they require continuing education validation and renewal to continue practice. |
Институт непрерывного образования ОК-Риджа предлагает широкий спектр образовательных возможностей для взрослых. |
The Oak Ridge Institute for Continued Learning offers a diverse array of educational opportunities for adults. |
Департамент образования и профессиональной подготовки содействует и поддерживает культуру непрерывного обучения в рамках IATSE. |
The Education & Training Department facilitates and supports a culture of ongoing learning within the IATSE. |
В настоящее время непрерывное медицинское образование является обязательным для всех врачей в соответствии с руководящими принципами Генерального медицинского совета и клинического руководства. |
Continuing medical education is now mandatory for all doctors, under guidelines from the General Medical Council and Clinical governance. |
С этой точки зрения информационная грамотность является основой непрерывного образования. |
In this view, information literacy is the basis for lifelong learning. |
Каждый последующий год после этого владелец лицензии должен участвовать в непрерывном образовании, чтобы оставаться в курсе государственных и национальных изменений. |
Each successive year thereafter, the license holder must participate in continuing education in order to remain abreast of state and national changes. |
Считая образование и личностный рост непрерывным процессом, она продолжала активно участвовать в женском высшем образовании вплоть до своей смерти в возрасте 97 лет. |
Considering education and personal growth to be a lifelong process, she stayed actively involved in women's higher education until her death at the age of 97. |
Они обычно требуют посещения одного или нескольких курсов непрерывного образования, которые обычно длятся от одного до нескольких дней. |
These usually require the attendance of one or more continuing education courses that typically last for one to several days. |
Некоторые государства также требуют завершения определенного количества контактных часов непрерывного образования до выдачи или продления лицензии. |
Some states also require completion of a specified number of continuing education contact hours prior to issuing or renewing a license. |
В зависимости от местоположения для продления этих лицензий может потребоваться непрерывное образование. |
Depending on the location, continuing education may be required to renew these licenses. |
Он получил небольшое формальное образование, но получил свои знания по китайской истории и культуре через традиционное семейное школьное образование и непрерывное самообучение. |
He received little formal education, but gained his knowledge on Chinese history and culture through traditional family school education and continuous self-study. |
Система последипломного образования служит основой для непрерывного обучения. |
The system of postgraduate training serves as a ground for lifelong learning. |
YMCA гонконгского Института непрерывного образования Beacon Centre имеет христианский Международный детский сад, расположенный в Западном Коулуне. |
YMCA of Hong Kong Beacon Centre Lifelong Learning Institute has a Christian International Kindergarten located in West Kowloon. |
Обновление навыков через непрерывное образование требуется через обучение. |
Updating skills through continuing education is required through training. |
Поскольку знания, методы и медицинские технологии продолжают развиваться быстрыми темпами, многие регулирующие органы нуждаются в непрерывном медицинском образовании. |
Since knowledge, techniques, and medical technology continue to evolve at a rapid rate, many regulatory authorities require continuing medical education. |
Непрерывное образование-это тенденция, как только в жизни человека школьное образование становится непрерывным обучением. |
Continuing education is the trend, once in one's life schooling has become lifelong learning. |
Континенты образованы тектоникой плит, процесс, в конечном счете, обусловленный непрерывной потерей тепла из недр Земли. |
Continents formed by plate tectonics, a process ultimately driven by the continuous loss of heat from the Earth's interior. |
Со времени румынской революции 1989 года румынская система образования находилась в непрерывном процессе реформ, которые подвергались неоднозначной критике. |
Since the Romanian Revolution of 1989, the Romanian educational system has been in a continuous process of reform that has received mixed criticism. |
Развитие школ с неполной занятостью привело к тому, что взрослое, дистанционное и непрерывное образование стали получать на фермах, фабриках, в офисах и других местах. |
The development of part-time schools have brought adult, distance and continuing education to farms, factories, offices, and other places. |
Отличительной чертой профессионала часто является то, что он инвестирует в непрерывное образование через ассоциации. |
A hallmark of a professional is often that they invest in continuing education through associations. |
Некоторые государственные органы, такие как финский инновационный фонд Sitra в Финляндии, даже предложили ввести обязательное непрерывное образование. |
Some governmental bodies, like the Finnish Innovation Fund Sitra in Finland, have even proposed compulsory lifelong education. |
Наиболее плотные участки биоразнообразия находятся в пологе леса, более или менее непрерывном покрове листвы, образованном соседними верхушками деревьев. |
The densest areas of biodiversity are found in the forest canopy, a more or less continuous cover of foliage formed by adjacent treetops. |
Советы по лицензированию на уровне штатов США зависят от непрерывного образования для поддержания компетентности. |
Licensing boards at the US state level depend upon continuing education to maintain competence. |
Во время своего тюремного заключения он принял участие в христианском служении, завершив курсовую работу в школе непрерывного образования Университета свободы. |
During his prison stay, he became involved in Christian ministry, completing coursework through Liberty University's School of Lifelong Learning. |
В других случаях законодательство отражает требование в отношении непрерывного юридического образования для судей, но оно не выполняется на практике. |
In other cases, legislation reflects the requirement for continuing legal education for judges, but that requirement is not implemented in practice. |
Диплом выпускника является частью непрерывного образования в рамках малайзийской системы квалификаций. |
The graduate diploma forms part of the lifelong education pathway on the Malaysian Qualifications Framework. |
В современных школах для детей проводятся дневные академические занятия, а для взрослых-вечерние лекции по непрерывному образованию. |
The Modern Schools imparted day-time academic classes for children, and night-time continuing-education lectures for adults. |
Индо-Гангский пояс является самым обширным в мире пространством непрерывного аллювия, образованного отложением ила многочисленными реками. |
The Indo-Gangetic belt is the world's most extensive expanse of uninterrupted alluvium formed by the deposition of silt by the numerous rivers. |
Я использую его десятки раз в день, так как это мое непрерывное образование. |
I use it dozens of times a day, as it is my continuing education. |
Континенты образованы тектоникой плит, процессом, в конечном счете обусловленным непрерывной потерей тепла из недр Земли. |
Continents formed by plate tectonics, a process ultimately driven by the continuous loss of heat from Earth's interior. |
Институт также обеспечивает непрерывное образование через свою дочернюю компанию EUROSAE. |
The Institute also delivers continuing education through its subsidiary, EUROSAE. |
Штаты выдают лицензии на многолетний период и требуют, чтобы агенты по недвижимости и брокеры завершили непрерывное образование до возобновления их лицензий. |
States issue licenses for a multi year period and require real estate agents and brokers to complete continuing education prior to renewing their licenses. |
Существует давняя традиция и гордость за такого рода образовательное обеспечение для непрерывного образования и для социальной интеграции, которая продолжается и сегодня. |
There is a long tradition and pride in this kind of educational provision for ‘continuing education’ and for ‘social inclusion’, that continues today. |
YMCA Hong Kong учредила колледж непрерывного образования в 1996 году и YMCA Hong Kong Christian College в 2003 году. |
YMCA Hong Kong established the College of Continuing Education in 1996 and the YMCA of Hong Kong Christian College in 2003. |
Непальское офтальмологическое Общество регулярно проводит конференции и активно продвигает непрерывное медицинское образование. |
Nepal Ophthalmic Society holds regular conferences and actively promote continuing medical education. |
Школьное питание было обеспечено 17,4 миллиона детей, что помогло им оставаться в школе и обеспечить непрерывный доступ к образованию. |
School meals were provided to 17.4 million children, helping keep them in school to ensure uninterrupted access to education. |
Нагреватели аэрогеля можно было оставлять включенными непрерывно при низкой мощности, чтобы предотвратить образование льда. |
Aerogel heaters could be left on continuously at low power, to prevent ice from forming. |
Поэтому мы и ушли из команды Хауса. Чтобы остановить этот непрерывный поток чистейшего безумия. |
This is why we left House's team to avoid this constant flood of pure craziness. |
And your marriage is a picture of permanent joy? |
|
Я хочу, чтобы каждый из вас рассматривал свою вину здесь, а не непрерывно искал, что не так с другим человеком. |
I want each of you to examine your own culpability here, not continuously looking for what's wrong with the other person. |
I have an education and nothing more. |
|
Если они образуют дугу или кольцо, то они непрерывно растут вокруг центра этого объекта. |
If they make an arc or a ring, they continuously grow about the centre of this object. |
Конечно, до тех пор, пока нет начального теста для поступления, мы должны научиться справляться с этой проблемой как можно лучше непрерывно. |
Of course, as long as there is no initial test for admittance, we must learn to deal with this problem as best we can continuously. |
Сайт Джима Дингла существует уже по меньшей мере три года, непрерывно. |
The Jim Dingle site has been going for at least three years, continuously. |
В процессе развития фильма качество дома ухудшается,поэтому Финчер снимал сцены в непрерывном режиме по мере изменения декораций. |
In the film's progression, the house degrades in quality, so Fincher filmed scenes in continuity as the set changed. |
С тех пор мне стало скучно смотреть на эту дискуссию; можно было бы с уверенностью сказать, что с февраля 2007 года спор был непрерывным. |
I got bored looking through the discussion since then; it might be accurate to say there has been continuous dispute since February 2007. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непрерывное образование и обучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непрерывное образование и обучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непрерывное, образование, и, обучение . Также, к фразе «непрерывное образование и обучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.