Несмотря там быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря там быть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in spite of there being
Translate
несмотря там быть -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- там [частица]

наречие: there, therein, thereat

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Мы должны держать свою целостность несмотря на то, что бы быть дешевым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep our integrity despite being cheap

Несмотря на то, что это может быть связано с убийством вашего мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact that it could have had significant bearing on your husband's murder?

Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified.

А вот маляром ей точно не быть, потому что сегодня, несмотря на дождь, она медленно ходит вокруг своего дома на колесах, задумчиво замазывая ржавые места краской любимого цвета мимозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's certainly no painter, because today, rain notwithstanding, she moves slowly around her mobile home, thoughtfully touching up the rust patches with crushed mimosa, always a favourite shade.

Однако, несмотря на то, что материалы могут быть безопасными для строительных целей, они могут выделять незначительные количества химических веществ, которые со временем могут нанести вред художественным объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, though materials may be safe for building purposes, they may emit trace amounts of chemicals that can harm art objects over time.

Несмотря на то, что звуки не слышны над поверхностью воды, в зависимости от того, где именно вы находитесь и в какое время года, под водой может быть так же шумно, как в любых джунглях или тропическом лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the sounds are inaudible above water depending on where you are and the time of year, the underwater soundscape can be as noisy as any jungle or rainforest.

Но это значит быть настойчивыми и несмотря на их неизбежную раздражительность добиваться объяснений на понятном нам языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does mean persisting in the face of their inevitable annoyance when, for example, we want them to explain things to us in language that we can actually understand.

Вы хотите сказать, что обвинения не могут быть сняты, несмотря на новые доказательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying those convictions can't be reversed, no matter what new evidence is brought to light?

Несмотря на то, что пришлось из-за нее пройти, чтобы моя мама смогла быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite everything she's put me through, I wish my mom could be there.

Однако ваш верисон не может быть всеохватным, чтобы стоять, потому что, несмотря на ваши прротестации, вы верисон пристрастны и предвзяты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, your verison cannot be allwoed to stand, ebcause dispite your prrotestations, you verison is partisan and biased.

Рынки при этом, должно быть, обрадовались тому, что центральный банк (ЦБ) не спешил тратить свои международные резервы, несмотря на панику и растерянность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The markets must have taken comfort from the fact that the central bank did not seem to spend too much of its international reserves amid the panic and confusion.

Несмотря на то, что Пакт о стабильности и росте может быть достаточно эластичным, чтобы разрешить определенную стимуляцию дефицита, страна может чувствовать себя ограниченной в выборе действий настолько агрессивных, насколько она считает нужными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Stability and Growth Pact may be elastic enough to permit some deficit stimulus, a country may feel constrained from acting as aggressively as it wants.

Несмотря на некоторое сходство в перцептивных последствиях, нейрональные механизмы, ответственные за эти две иллюзии, могут быть различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite some similarities in perceptual consequences, the neuronal mechanisms responsible for the two illusions can be different.

Даже несмотря на то, что я пытаюсь быть оптимистичной, я не могу не видеть, что, если не произойдет чудо и ничего не изменится, не будет никаких надежд на светлое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I try to be optimistic, I cannot help seeing that, if a miracle doesn`t happen and nothing changes, therewon`t be any hope on bright future.

Несмотря на небольшой вес, его двигатель должен был быть таким же, как у Тигра, что означало, что он мог развивать превосходную скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though light in weight, its motor was to be the same as the Tiger's, which meant it could develop superior speed.

Несмотря на энтузиазм рабочих, у плана было мало шансов быть принятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite worker enthusiasm, the plan had little chance of being adopted.

И, несмотря ни на что, быть женой Тома, мне тоже повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And despite everything, being married to Tom, that was lucky, too.

Заметь, несмотря на все твои разговоры о том, что ты готов к отношениям, в душе ты хочешь быть один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, for all your big talk about being ready for a relationship, deep down, you're single.

Тогда, несмотря на то, что я знаю, и вроде бы вижу, что возле моей кровати есть устойчивый пол, там на самом деле может быть обрыв или что-то вроде этого, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that for all I know, even though it looks... like there's a stable floor by the side of my bed... there might be a cliff or something like that, okay?

Несмотря на измерение максимальной температуры 342 °C и наличие вероятной производственной мощности в 20 МВт, геотермальное поле было слишком маленьким, чтобы быть экономичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite measuring a maximum temperature of 342 °C and having a likely production capacity of 20 MWe, the geothermal field was too small to be economic.

Некоторые ориентировочные цифры могут быть интересны, несмотря на различия в данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some indicative numbers can be interesting, in spite of the variance in the data.

Сир, узурпатор снаряжает три корабля; он замышляет какое-то дело, может быть безумное, но тем не менее и грозное, несмотря на все его безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sire, the usurper is arming three ships, he meditates some project, which, however mad, is yet, perhaps, terrible.

Исключения из действующих правил можно искать, и они были предоставлены, чтобы позволить клейковинному пиву быть помеченным как пиво, несмотря на использование различных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions to the current rules can be sought, and have been granted to allow gluten-free beer to be labeled as beer despite the use of different ingredients.

Несмотря на существование подделок в Китае, второе поколение Subaru Forester все еще может быть приобретено китайскими потребителями еще с 2004 по 2007 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the existence of counterfeiting in China, the second generation of Subaru Forester can still be purchased by Chinese consumers back from 2004 to 2007.

Например, из уважения к мнению большинства он исключил некоторые термины из определения, несмотря на то, что, по его мнению, они заслушивали того, чтобы быть оставленным в формулировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in deference to the majority of opinion, he had removed certain terms from the definition that he had seen as worth keeping.

Несмотря на вышеизложенное, можно сделать вывод о том, что существующая система подготовки является неудовлетворительной и должна быть изменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the aforementioned it can be concluded that the present training is insufficient and needs to be modified.

О. Слушай, несмотря на то, как мне нравится быть твоим очень личным почтальоном, я чувствую, что тебе пора получать свою почту старомодным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, as much as I enjoy being your personal postal service worker, it's time you should start forwarding your mail the old-fashioned way.

Даже несмотря на то, что человеческая кожа эластична, а жертва вполне могла быть в движении в момент удара? Эта рана не могла быть нанесена негибким ножом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though human skin is elastic and the victim might well have been moving at the moment she was stabbed, it's impossible that this wound was caused by a rigid blade?

Несмотря на благие намерения, результат может быть таков: сегмент экономики с низкой производительностью субсидируется, а сегмент с высокой производительностью подавлен налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good intentions aside, the result may be that the low productivity segment of the economy is subsidized, while the high productivity segment is taxed.

Билли, Микки, Роман и Джилл должны были быть убиты выстрелом в голову или несколько раз в грудь, несмотря на то, что ранее они получили серьезные травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy, Mickey, Roman, and Jill all had to be shot through the head or multiple times to the chest to be killed, despite having sustained severe injuries prior.

Но, может быть, думала она, мистер Фарфрэ все-таки останется в Кэстербридже, вопреки своим словам и несмотря на увольнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Mr. Farfrae stay in Casterbridge despite his words and her father's dismissal?

В некоторых случаях государство может выражать молчанием свое согласие, несмотря на то, что в договорном праве согласие должно быть эксплицитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a State could express its consent through silence, even though consent must be explicit in treaty law.

Несмотря на то что это может быть очевидным, для теневого резервирования в Exchange 2016 необходимо несколько серверов почтовых ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it may seem obvious, shadow redundancy in Exchange 2016 requires multiple Mailbox servers.

Некоторым парам может быть трудно прекратить лечение, несмотря на очень плохой прогноз, что приводит к бесполезным методам лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some couples may find it difficult to stop treatment despite very bad prognosis, resulting in futile therapies.

Я... я хотел бы быть лучшим человеком который бы смог жениться на тебе, несмотря на это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I wish I were a better man who could marry you despite this.

Это особенно касается периода содержания под стражей до начала судебного процесса, несмотря на идею о том, что в случае детей содержание под арестом до суда должно быть исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly true during the pre-trial detention period, despite the intention that pre-trial detention should be exceptional for children.

Несмотря на все вышесказанное, мы все же считаем, что не может быть никакого военного решения: наоборот, мы убеждены в том, что оно контрпродуктивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all of the above-mentioned we still believe that there is no military solution — on the contrary, we are confident that it is counterproductive.

Он обожал ее сейчас, может быть, еще больше, чем прежде, ибо, несмотря на всю свою внутреннюю силу, так и не сумел подчинить ее себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't help admiring her tremendously, now more than ever, because literally, in spite of all his intellectual strength, he really could not rule her.

В этом не могло быть сомнений, несмотря на мутный взгляд, обезьяний облик и дьявольскую свирепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This much was clear despite the nauseous eyes, the voiceless simianism, and the daemoniac savagery.

Это казалось неправильным - разве полная луна не должна быть около 12 часов, несмотря ни на что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That didn't seem right - shouldn't the full moon be up for about 12 hours regardless?

Новый обзор вновь пришел к выводу, что проект должен быть продолжен, несмотря на то, что военно-морской штаб продолжал выступать против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new review again concluded that the project should continue, even though the naval staff continued to be opposed.

Несмотря на разговорный термин, стволы, строго говоря, не должны быть укорочены пилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the colloquial term, barrels do not, strictly speaking, have to be shortened with a saw.

Несмотря на частичную инактивацию вирусных векторов в исследованиях генной терапии, они все еще могут быть иммуногенными и вызывать иммунный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite partial inactivation of viral vectors in gene therapy research, they can still be immunogenic and elicit an immune response.

Зеленое сукно, несмотря на то, что оно древнее, должно, конечно, быть не менее дорого нашему сердцу, чем пестрый тартан северянину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kendal green, though its date is more ancient, ought surely to be as dear to our feelings, as the variegated tartans of the north.

Несмотря на то, Стэн Ли получает право быть во всех фильмах Марвел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Stan Lee gets to be in all the Marvel movies.

Я хочу сказать, что несмотря на твою одаренность, эта задачка может быть немного вне твой квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that despite your many talents, maybe this is a little outside of your area of expertise.

Чудо произошло в тот момент, когда все ученики заняли свои места и я начала говорить, несмотря на вернувшееся чувство, что я не заслуживаю права быть там, что я не на своём месте и не имею права нарушить молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is where the magic happened, in that classroom when all the students started taking their seats and I began to speak, despite this renewed feeling that I didn't deserve to be there, that I didn't belong there or have a right to break the silence.

Иногда я впадал в дикое отчаяние, был глубоко несчастен, терзаемый горем, но, несмотря на все это, я по-прежнему совершенно точно знаю, что просто быть живым-это великое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have sometimes been wildly despairing, acutely miserable, racked with sorrow, but through it all I still know quite certainly that just to be alive is a grand thing.

Степан Аркадьич, несмотря на свою либеральность, знал, что знакомство с Карениным не может не быть лестно, и потому угощал этим лучших приятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch, for all his liberal views, was well aware that to meet Karenin was sure to be felt a flattering distinction, and so treated his best friends to this honor.

Верить во что-то несмотря на всеобщее неприятие может быть изнурительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To believe in something in the face of universal opposition can be exhausting.

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

Вы, должно быть, видели вороного жеребца в нашей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have seen a big black stallion in our stables.

Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess who just went to the doctor for his five-year checkup?

Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs.

И несмотря на то, кто я для тебя, я до сих пор её дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And regardless of who I am to you, I am still her grandpapa.

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words were pronounced, Pierre, who had so long been considering his career, wished to make some suggestion.

Несмотря на это, Дракон милосерден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, the Dragon is merciful.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря там быть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря там быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, там, быть . Также, к фразе «несмотря там быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information