Нет ничего хуже, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нет проблем - no problems
свести на нет - bring to naught
и что "нет - and whatnot
нет я - I have no
нет необходимости напоминать - no need to remind
больше нет необходимости для - is no longer necessary for
Декрет нет. 231 - decree no. 231
как или нет - like or not
если нет ничего - if there is nothing
если нет, по крайней мере на одну треть - unless at least one third
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
почти ничего - almost nothing
не хотеть иметь ничего общего - want nothing to do with
ничего не предпринимать - do nothing
ничего не стоило - be possible
ничего себе - Wow
думаю, что я не имел ничего - think i had anything
ничего не появилось - nothing has appeared
ничего от вас - nothing from you
они не имели ничего общего - they had nothing in common
это заявление не имеет ничего общего с вашими доводами - that statement is irrelative to your argument
Синонимы к ничего: ничто, ничего
Значение ничего: Довольно хорошо, сносно.
могло быть и хуже - it could be worse
ещё неизвестно, что хуже - there isn't much choice
чуть хуже - a little worse
стало только хуже - it only got worse
будет намного хуже - will be much worse
это будет еще хуже - it will get worse
по своей сути хуже - inherently inferior
хуже дней - worse days
ничего хуже - nothing worse than
хуже от - are worse off
Синонимы к хуже: ужасный, дрянной, гнилой, неполноценный, неэффективный, не готовый табак, беспечный, жалкий, неудовлетворительный, некомпетентный
Антонимы к хуже: отличный, неплохой, лучший, превосходный, красивый, отличный, замечательный, благоприятный, ну, лучший
догнать в чем-л. - to catch up to smth.
чем у - than the
на чем свет стоит - like a sailor
прежде чем я уйду - before I go
8 часов больше, чем - 8 hours ahead
более интенсивный, чем - more intense than
более конкретно, чем - more specific than
более чем в два раза, вероятно, - more than twice likely
более чем два с половиной - more than two and a half
более чем на одну треть - more than one-third
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Нет ничего хуже всех этих ля-ля групп. |
Nothing worse than those boo-hoo groups. |
Roasting is the worst. |
|
Я думал, что ничего не может быть хуже пропажи Джуди. Но я ошибался. |
I thought I hit rock bottom when Judy left, and I did, but this is rock bottom-er. |
Несмотря на это, это еще одна вещь, которая не может сделать статью хуже, так как почти ничего не может. |
Regardless, it is yet another thing that could not make the article worse, since almost nothing could. |
Nothing is worst than calumnies. |
|
Nothing worse than a monster who thinks he's right with God. |
|
Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться! |
There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim. |
Дети переносят ветрянку легко, но нет ничего ужаснее и страшнее, нет ничего хуже для взрослых. |
Chicken pox is no big deal for kids, but it's a terrible, horrible, no-good, very bad deal for grown-ups. |
Всем известно, что на свете нет ничего хуже, чем иметь мачеху. |
Stepmothers! It was rotten to have a stepmother, everybody said so. |
Нет, я категорически не согласен, просто возьмите, например, Эрика Кантону, он сделал гораздо хуже, и в первом абзаце ничего не упоминается. |
Nah, I strongly disagree, just take Eric Cantona for instance, he has done far worse and nothing is mentioned in the first paragraph. |
Ничего не может быть хуже, чем безработный бухгалтер. |
Nothing worse than a whingeing, unemployed accountant. |
Знаете, нет ничего хуже, чем выйти на дело с нерасправленной накидкой. |
There's nothing worse than, you know, getting up there and the cape is bunching up or something like that. |
Нет ничего хуже, чем остаться в одиночестве на Рождество. |
There's nothing worse than being alone at Christmas. |
Нет ничего хуже, чем ходить по магазинам накануне Дня благодарения. |
Ugh, there's nothing worse than grocery shopping on the day before Thanksgiving. |
There's nothing worse than bitterness and revenge. |
|
There's nothing worse than having old junk around. |
|
Иначе начнутся подозрения, а для любви нет ничего хуже. |
Otherwise suspicion, the real kiss of death for love, seeps in. |
Nothing is so terrible as a pretentious movie. |
|
Знаю, но что если ему хуже сидеть дома и думать, что он ничего не может сделать? |
I know, but what if it's more detrimental for him to stay home thinking about everything he can't do? |
Нет ничего хуже, чем брак без любви. |
Nothing is worse than a loveless marriage. |
Нет ничего хуже несвоевременной философии. |
There's nothing worse than a late-blooming philosopher. |
Не то, чтоб мы не делали ничего хуже. |
Not like we haven't done worse. |
Ты борешься, но становится только хуже, пока не поймешь, что ничего не можешь поделать. |
You fight it, but... it only makes it worse... until you realize you cannot fix this. |
Намного хуже, когда она яростно спорит о вещах, о которых ничего не знает, например, о биотопливе. |
The worst is when she takes a stand for something she knows nothing about, like bio-fuel. |
Если бы это со злости или в отместку, мне стало бы горько, но ты же ее знаешь не хуже меня, ты и сама понимаешь, ничего такого нет. |
If it had been done in malice or to get back at me I might be hurt, but you know her as well as I do, you know it's neither of those. |
There's nothing worse than your child being victimized, right? |
|
Ну что сказать, нет ничего хуже, чем в поисках сокровища остаться с носом. |
Can I just say how... unsatisfying it is to go on a treasure hunt with no treasure? |
There is no worse man... for my daughter to be enslaved to than the Khan. |
|
Я видел голод в Эфиопии и Бангладеш, но я не видел ничего подобного – настолько хуже, чем я мог себе представить. |
I have seen famine in Ethiopia and Bangladesh, but I have seen nothing like this – so much worse than I could possibly have imagined. |
Нет ничего хуже недостойной смерти. |
Nothing worse than an undignified death. |
Хотя не может быть ничего хуже капустных рулетов... в федеральной тюрьме Терра Хот. |
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen. |
They're not as bad as movies, but they're certainly nothing to rave about. |
|
Нет ничего хуже для парня, победившего рак противостоять в бое, который он не может выиграть. |
There's nothing worse for a guy who beat cancer than to come up against a fight he can't quite win. |
И также нет ничего хуже, чем принятие решения и этим разлучать их. |
And also nothing's worse than making that decision and separating them. |
Много свидетельств того, что Дюк Лэндерс ещё хуже, чем мы думали, но ничего не указывает на сообщника Милвертона. |
Lots of evidence that Duke Landers is even scummier than we thought, but nothing helpful on Milverton's accomplice. |
Нет ничего хуже, чем найти источник, чтобы соответствовать чужим правкам. |
There is nothing worse than having to find a source to fit someone else's edits. |
Подумай, люди, которые заказали это, верили, что ничего хуже они построить не смогут. |
And then think that the men who ordered it, believed it was the worst thing they could build! |
Да, знаешь, нет ничего хуже, чем спуститься вниз и занюшить запах крайней плоти, которая воняет как обувь бомжа. |
Yeah, you know, there's nothing worse than heading down south and getting a whiff of some moldy foreskin that smells like a homeless guy's shoes. |
Нет ничего хуже, чем закрытый сортир, когда тебе нужно сделать грязное дело, согласен? |
Nothing worse than a locked shitter when you got to turd, am I right? |
Всем известно: кто однажды оседлал медведя, тот ничего не боится! А вы, я вижу, охотник полакомиться, не хуже святого Жака Странноприимца. |
Every one knows that he who once mounts astride a bear is never after afraid; but you have a nose turned to dainties like Saint-Jacques of the hospital. |
Джонс упал на колени и возблагодарил бога, что не случилось ничего хуже. |
Here Jones fell on his knees in thanksgiving that it was no worse. |
There's no such thing as being fashionably late when you are the guest of honor. |
|
Да и еще хуже бывает, когда какой-нибудь шмаровоз и сам не сможет ничего и тебе же дело портит. |
And it happens even worse when it's some chimney sweep and can't do business himself and spoils business for you too. |
I think camping is the worst. |
|
There's nothing worse than being stuck on a bench. |
|
Это же ее день рождения. Нет ничего хуже, чем не справлять свой день рождения. |
There's nothing worse than not celebrating a birthday. |
Для удовольствия пассажиров ничего нет хуже крупной зыби. |
Nothing like a heavy swell for the enjoyment of the passengers. |
Мы бы подождали, но нет ничего хуже свернувшегося соуса. |
But there's nothing worse than clotted gravy. |
Нет в мире ничего хуже патетизирующего битника. |
There's nothing more pathetic than an aging hipster. |
Nothing can be worse than that. |
|
Граты были гораздо хуже абатов и представляли собой летающего вредителя, поразительно похожего на осу. |
The grats were much worse than abat, being a flying pest that looked remarkably similar to a wasp. |
Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем. |
I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor. |
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно. |
If you are by my side, I don't need anything else. |
Если вы не получите ответ от правообладателя в течение 30 дней, заявка станет недействительной. После этого ничего делать не нужно. |
If they don’t respond within 30 days, their claim on your video will expire, and you don’t need to do anything. |
А все-таки хуже всех, - продолжает рассуждать Женя, - хуже твоего директора, Зоинька, хуже моего кадета, хуже всех - ваши любовники. |
But still, the worst of all, Jennie continues to discourse, worse than your director, Zoinka, worse than my cadet, the worst of all- are your lovers. |
Мысль о том, что, найдя ее труп, люди увидят заштопанную или, хуже того, дырявую комбинацию, наполняла ее ужасом. |
She had a horror of being found dead with mended or, worse, unmended underclothes. |
I feel as if I am in hell, which is a pain worse than death. |
|
человечности которую ты утратила за 500 лет своей эгоистичной жизни или возможно ты считал что быть человеком для меня гораздо хуже чем просто умереть |
Or maybe you thought that being human was punishment worse than death for me. |
Сенека старший упоминает мужа, который убил свою жену и ее любовницу, и подразумевает, что их преступление было хуже, чем прелюбодеяние между мужчиной и женщиной. |
Seneca the Elder mentions a husband who killed his wife and her female lover and implies that their crime was worse than that of adultery between a male and female. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет ничего хуже, чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет ничего хуже, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, ничего, хуже,, чем . Также, к фразе «нет ничего хуже, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.