Нет проточной воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
точно нет - definitely not
бар нет - bar none
назад пути нет - there's no turning back
уверенности нет - no certainty
нет на месте - absent
больше нет места - no more room
вопрос о том или нет - the issue of whether or not
где у вас нет - where you do not have
да или нет вопроса - yes or no question
консультант нет - no consultant
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
проточная фильтрация вдоль потока - tangential flow filtration
проточных - flow
проточная система - flow system
проточный клапан пакера - packer flow valve
а также проточная - as well as running
теплая проточная вода - warm running water
проточная пневмокамера - pneumonic two-port
Проточный камеры - flow-through chamber
система лазерной проточной цитометрии - laser flow cytometry system
проточное центрифугирование - streaming centrifugation
бульканье воды - gurgle of water
выступающий над поверхностью воды - above-water
водопровод хозяйственной воды - utility water-line
прорыв воды - water breakthrough
выходящая из воды береговая линия - emergence shore line
избавиться от избытка воды - shake off excess water
дух воды - water spirit
генератор воды - water generator
закачивание воды - pumping a water
Гений первой воды - genius of the first water
Синонимы к воды: воды, вода, море, минеральные воды, паводок, прилив и отлив
Значение воды: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
Если эта клиника закроется, это явно будет не из-за нас, а потому, что нет проточной воды и не осталось ни одного врача. |
If that clinic closes, it won't be for the want of us putting the effort in - it'll because there's no running water and no doctor left at the helm. |
У него нет проточной воды. |
He doesn't have running water. |
Такие туалеты не смывались в современном понимании, но имели непрерывный поток проточной воды для смывания отходов. |
Such toilets did not flush in the modern sense, but had a continuous stream of running water to wash away waste. |
Воронки могут захватывать поверхностный дренаж из проточной или стоячей воды, но также могут образовываться в высоких и сухих местах в определенных местах. |
Sinkholes may capture surface drainage from running or standing water, but may also form in high and dry places in specific locations. |
Водосточные трубы не следует путать с акведуками, которые построены для транспортировки воды, а не для транспортировки материалов с использованием проточной воды, как это делает водосток. |
Flumes are not to be confused with aqueducts, which are built to transport water, rather than transporting materials using flowing water as a flume does. |
Большинство известных плотоядных губок полностью утратили систему проточной воды и хоаноциты. |
Most known carnivorous sponges have completely lost the water flow system and choanocytes. |
Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света. |
You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight. |
Несколько дальше я нашел в траве кучку грибов и съел их, затем наткнулся на темную полосу проточной воды - там, где раньше были луга. |
Some way farther, in a grassy place, was a group of mushrooms which also I devoured, and then I came upon a brown sheet of flowing shallow water, where meadows used to be. |
Система проточной воды была создана в 1870 году. |
A system of running water was established in 1870. |
Доказательство наличия проточной воды находилось в виде округлых камешков и обломков гравия, которые могли быть выветрены только сильными потоками жидкости. |
Proof of running water came in the form of rounded pebbles and gravel fragments that could have only been weathered by strong liquid currents. |
У них нет телефонов, проточной воды. |
They have no telephones, no running water. |
Они встречаются в местах обитания от влажного леса до засушливой саванны, а также в пригородных районах с высокими деревьями или вблизи проточной воды. |
They are found in habitats ranging from humid forest to arid savanna, as well as in suburban areas with tall trees or near running water. |
Там элементарно не было даже чистой проточной воды, чтобы обработать ожоги или раны. |
Not even the basics of fresh running water for burns, or wound cleaning. |
О существах, которые боятся солнечного света и проточной воды, и определенных трав. |
Creatures that fear sunlight and running water and certain herbs. |
В нем не было проточной воды за баром-использованные стаканы пропускались через ванны с водой и немедленно использовались повторно. |
It had no running water behind the bar—used glasses were run through tubs of water and immediately reused. |
Якобы для защиты государя от пиратов, коими, как известно, так и кишат воды Внутреннего Прохода. |
Their announced purpose was to escort safely the Satrap's vessel through the pirate-infested waters of the Inside Passage. |
Анук на некотором удалении швыряла камни на обнажившийся берег у самой кромки воды. |
Some distance away Anouk was throwing stones onto the mud flats at the riverbank. |
Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды. |
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages. |
Берешь цистерну морской воды и опускаешь в нее пару оголенных проводов. |
You take a tank of seawater and you put a couple of bare wires into it. |
Меры по сокращению потерь воды могут также приниматься коммунальными службами. |
Utilities can also work to cut water losses. |
Друзским фермерам, тем не менее, выделялся больший объем воды, и они соответственно потребляли воду по более высоким расценкам. |
The Druze farmers were however allocated a greater amount of water, and therefore consumed water at higher price brackets. |
Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года. |
A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level. |
Пармитано засунул руку почти наполовину, когда почувствовал, что у него мокрая шея от воды. |
Parmitano was in the middle of the reach test when he noticed what felt like water at the back of his neck. |
Вам известно, что на доставку воды к стадиону Superdome ушло 5 дней? |
Do you know it took five days to get water to the Superdome? |
Во рту у меня так пересохло, что я не мог жевать от восхода до того, как ты принес воды. |
My mouth was that dry that I couldn't chew from sun-up to when you brung the water. |
Чтобы прийти в себя, он сделал несколько шагов по комнате. Затем, подумав, прошел в спальню, налил в таз холодной воды и окунул голову. |
Then he walked about the room a little to recover his coolness, and, an idea occurring to him, went into the bedroom, filled the basin with cold water, and dipped his head into it. |
Несмотря на то, что его достали из реки, в его лёгких нет воды. |
Although he was pulled from the river, his lungs were devoid of water. |
You know these waters are infested with pirates. |
|
'Безмятежное озеро воды наполняет мою квартиру фонтаном из сломанного бойлера.' |
'Placid lake of water filling up my flat from the gushing broken boiler.' |
Дай ему воды с сахаром, чтобы не было обезвоживания. |
Give him water with sugar to hydrate him. |
И воды миквы дают очищение от ритуальной нечистоты. |
And give the mikvah water purification from ritual impurity. |
Тогда зачем ты купил 20 очистителей воды? |
You just happened to buy twenty water purifiers from her. |
Он также проверяет околоплодные воды на наличие каких-либо других отклонений, и измеряет ребёнка. |
They also look at the amniotic fluid for any other abnormalities and they measure the baby. |
У меня во рту плодные воды! |
I think I have amniotic sac in my mouth! |
Пусть запишут, что свидетель вылил стакан воды на мой стол для заседаний. |
Let the record show that the witness emptied a glass of water on my conference table. |
Маршалл вышел из воды и подошел к ним с полотенцем в руках. |
Marshall had just finished his swim. He came up the beach swinging his towel. |
Это по исследованиям тяжелой воды, доктор Лич. |
This is our hard-water man, Dr. Leach. |
Казалось, небеса должны были уже истощить все запасы воды, но он по-прежнему падал, прямой и тяжелый, и с доводящей до исступления монотонностью барабанил по крыше. |
You felt that the heavens must at last be empty of water, but still it poured down, straight and heavy, with a maddening iteration, on the iron roof. |
I'll fetch you some water and a comb. |
|
Give her water and warm soup through the tube if she wants it. |
|
С ростом уровня моря соль попадает в водоносные слои, лишая жителей питьевой воды. |
As the seas rise, salt will invade the water table, depriving inhabitants of drinking water. |
— Дом прямо около воды. Его название «Янтарь». Особняк в Викторианском стиле. Вы не сможете спутать его. |
The house is right on the water. It's called the Embers. It's an old Victorian mansion. You can't miss it. |
Здесь не слышно звуков чистой воды с гор, капающей с бамбуковых трубок, как в хижине Тёмэя. |
There is no sound of clear water from the mountains... running from bamboo pipes as at Chomei's hermitage. |
Я знал, что если буду экономить, то мне хватит воды до следующих дождей, как бы они ни запоздали. |
By careful economy I knew I had drink sufficient until the next rain, no matter how delayed, should fall. |
В том году ездили в Индию на фабрику, где занимаются очисткой воды. |
Like, last year I was in India for a while, working on a water-treatment plant. |
Лишь легкое, чуть заметное колыхание на поверхности позволяло угадывать ток воды, что вливалась в бассейн с одного конца и уходила с другого. |
There was a faint, barely perceptible movement of the water as the fresh flow from one end urged its way toward the drain at the other. |
На дне ванны нашлось немного прозрачной воды -вероятно, она осталась от тушения пожаров или от дождя. |
In the bathtub he found some clear water, probably left over from the fire fighting or the rain. |
Amount of water down there, you'd need a yacht! |
|
И тогда в начале лета у нас будет с колодцем и цистерной запас воды в пятьдесят пять кубических метров. |
Thus, at the start of each summer, between the well and the cistern, we'll have a reserve of 55 cubic meters. |
This is why sandgrouse nest so far from water holes. |
|
Because a fire 200 yards away resulted in water flowing uphill toward your building. |
|
Если там больше воды, вам грозит мгновенная смерть - вас затопит; если больше земли, вам грозит медленная смерть - вас засосет. |
If the water predominates, death is prompt, the man is swallowed up; if earth predominates, death is slow. |
He heard the low sound of water trickling into the hole. |
|
Воды не видно было и следов, лишь местами попадались размытые водою рытвины, оставшиеся от былых ливней. |
Water there was none, nor sign of water, except for washed gullies that told of ancient and torrential rains. |
Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков. |
But again there was a streak of bubbles on the surface of the river. |
По временам сточные воды Парижа имели дерзость выступать из берегов, как будто этот непризнанный Нил вдруг приходил в ярость. |
Sometimes the Paris sewer took a notion to overflow, as though this misunderstood Nile were suddenly seized with a fit of rage. |
Где вице-президент Соединенных Штатов не может с хладнокровием убить собственного мужа и выйти сухой из воды. |
Where the vice President of the United States shouldn't be able to murder her husband in cold blood and get away with it. |
Я должен сначала посмотреть, где вы хотите бурить: бывает, до воды всего тридцать футов, бывает - сто пятьдесят, а иногда надо бурить чуть не до центра земного шара. |
I'd have to see the spot-some places thirty feet, some places a hundred and fifty, and in some places clear to the center of the world. |
It's cool how the lights change color. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет проточной воды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет проточной воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, проточной, воды . Также, к фразе «нет проточной воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.