Неуклонно растет объем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неуклонно растет объем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
steadily increasing volume
Translate
неуклонно растет объем -

- неуклонно [наречие]

наречие: steadily

- растёт

increases

- объём [имя существительное]

имя существительное: volume, bulk, capacity, content, size, space, dimension, circumference, compass, amplitude

сокращение: v, vol.



Однако с тех пор, как демократия вернулась в Бразилию, процент грамотных людей неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since democracy returned to Brazil, however, there has been a steady increase in the percentage of literate people.

В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order.

Аутсорсинг повышает уровень безработицы, и хотя аутсорсинг неуклонно растет с 1990-х годов, данные по этому вопросу ограничены властной элитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outsourcing raises the unemployment rate, and while outsourcing has been steadily increasing since the 1990s, data on the subject is limited by the power elite.

Они утверждают, что стоимость судебных разбирательств о врачебной халатности в Соединенных Штатах неуклонно растет почти на 12 процентов в год с 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim that the cost of medical malpractice litigation in the United States has steadily increased at almost 12 percent annually since 1975.

Начиная с 2000 года, количество туристов, посещающих Нови-Сад, ежегодно неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000, the number of tourists visiting Novi Sad each year has steadily risen.

Благодаря введенным в действие правилам их число неуклонно растет по всей Эритрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforced regulations have helped in steadily increasing their numbers throughout Eritrea.

Поскольку филиппинцы привлекаются к работе в качестве медсестер, число студентов-медсестер неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Filipinos are attracted to working as nurses, the number of nursing students has steadily increased.

Тем не менее, в связи с развитием интернета и возможностью проводить оценки в режиме онлайн с помощью опросов, использование обратной связи с несколькими участниками неуклонно растет в популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to the rise of the Internet and the ability to conduct evaluations online with surveys, multi-rater feedback use steadily increased in popularity.

Международный туризм в Индию неуклонно растет с 2,37 миллиона прибытий в 1997 году до 8,03 миллиона прибытий в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International tourism to India has seen a steady growth from 2.37 million arrivals in 1997 to 8.03 million arrivals in 2015.

В-третьих, число научных журналов по управлению знаниями неуклонно растет и в настоящее время достигает 27 изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the number of academic knowledge management journals has been steadily growing, currently reaching 27 outlets.

Это число неуклонно растет с 2001 года на 45%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This number has been steadily increasing since 2001 by 45%.

Эта тенденция сохраняется, и с годами число испытательных ячеек и сотрудников неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That trend has continued, and over the years the number of test cells and staff has steadily risen.

Число бездомных в Балтиморе неуклонно растет; в 2011 году оно превысило 4000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homeless population in Baltimore is steadily increasing; it exceeded 4,000 people in 2011.

Полученные результаты показывают, что процент орфографических ошибок неуклонно растет, достигнув 6,23% для редакций, созданных в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results show that the percentage of misspellings has been growing steadily, reaching 6.23% for revisions created in 2011.

ВВП неуклонно растет в среднем на 16% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GDP has grown steadily at an average pace of 16% annually.

Начиная с 2002 года, производство биодизельного топлива неуклонно растет в ЕС и США до 6 миллионов метрических тонн в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2002, production of biodiesel has been steadily increasing in EU and USA to 6 million metric tons in 2006.

С тех пор количество мероприятий и соревнований 3х3 неуклонно растет по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the number of 3x3 events and competitions has been steadily growing around the world.

Национальное правительство легализовало грузовики с продовольствием в Южной Корее в сентябре 2014 года, и с тех пор их число неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national government legalized food trucks in South Korea in September 2014 and numbers have continued to climb steadily since then.

Число лиц, владеющих Abitur, неуклонно растет с 1970-х годов, и более молодые работники с большей вероятностью будут владеть Abitur, чем пожилые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of persons holding the Abitur has steadily increased since the 1970s, and younger jobholders are more likely to hold the Abitur than older ones.

Количество покерных столов неуклонно растет и в настоящее время составляет 40 столов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of poker tables has been steadily increased and now stands at 40 tables.

В целом использование сейсмических методов для разведки полезных ископаемых неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all the usage of seismic methods for mineral exploration is steadily increasing.

Опросы общественного мнения, проводимые организацией КЭР, показывают, что доля людей, отдающих предпочтение парку, неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys of community attitudes conducted by CARE show a steadily increasing proportion of people in favour of the park.

Их число неуклонно растет, и в 2012 году в общей сложности 305 172 студента получили Allgemeine Hochschulreife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers have risen steadily and in 2012, a total of 305,172 students obtained the Allgemeine Hochschulreife.

В Соединенных Штатах процент заключенных с психическими заболеваниями неуклонно растет, причем с 1998 по 2006 год этот показатель увеличился более чем в четыре раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the percentage of inmates with mental illness has been steadily increasing, with rates more than quadrupling from 1998 to 2006.

Число приверженцев Горева неуклонно растет, особенно среди недовольной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorev's numbers have been steadily rising, particularly with disaffected young Russians.

Стоит также заметить, что доля Хон Тхэ Ра неуклонно растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be noted that Hong Tae Ra's number of shares are increasing rapidly.

В настоящее время белые составляют лишь 45% населения, в то время как число латиноамериканцев неуклонно растет, наряду с вьетнамскими, корейскими и китайскими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whites now comprise only 45 percent of the population, while the numbers of Hispanics grow steadily, along with Vietnamese, Korean and Chinese families.

Северная Европа и Северная Америка потребляют гораздо меньше, около 0,7 л, но потребление оливкового масла за пределами своей родной территории неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern Europe and North America consume far less, around 0.7 l, but the consumption of olive oil outside its home territory has been rising steadily.

Начиная с 1990-х годов количество публикаций и ссылок на этот вид неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication of papers and reference to the species has steadily increased since the 1990s.

Потребление в Южной Азии, Северной Америке и Северной Европе значительно меньше, но неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption in South Asia, North America and northern Europe is far less, but rising steadily.

Количество людей, умерших от обморожения, неуклонно растет... сотни тысяч протестующих... вышли на улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the number of deaths from freezing mounts... hundreds of thousands of protesters... have taken to the streets.

Во время этого процесса Алиса обнаруживает, что она неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the proceedings, Alice finds that she is steadily growing larger.

Из этой информации можно сделать вывод, что количество студентов, посещающих онлайн-занятия, неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this information, it can be concluded that the number of students taking classes online is on the steady increase.

Тем временем терроризм в Ливии неуклонно растет, затрагивая и соседние страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, terrorism within Libya has steadily increased, affecting also neighbouring countries.

В последние годы число публичных массовых расстрелов значительно возросло, причем неуклонно растет число смертей, связанных с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the number of public mass shootings has increased substantially, with a steady increase in gun related deaths.

Содержание жира в рационе французов неуклонно растет до такой степени, что, по прогнозам, число заболеваний, связанных с ожирением, начнет увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat content in the French diet has increased steadily to the point where it is predicted that obesity-related diseases will start to increase.

Потребление неуклонно растет, и ожидается, что оно будет расти примерно на 6 процентов в год в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption has steadily risen and it is expected to rise at about 6 percent per year for the following decade.

Тем не менее, недавние тенденции показывают, что давление внутри режима Путина неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, recent trends suggest that the pressure inside Putin’s regime is growing steadily.

Их число неуклонно растет из года в год по мере того, как все больше людей узнают эту породу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number is steadily rising year after year as more people recognize the breed.

Она остается там лишь незначительной культурой, но ее использование в пищу людям неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains only a minor crop there, but its uses for human food are growing steadily.

С одной стороны, спрос на высокоскоростные железнодорожные перевозки в Китае неуклонно растет с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one hand, the demand of high-speed rail in China steadily increases over time.

Из-за очевидных проблем с традиционной системой государственных школ неуклонно растет число учащихся в государственных чартерных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the perceived problems with the traditional public school system, enrollment in public charter schools has steadily increased.

Он был основан в 1991 году и с тех пор неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 1991 and has grown steadily since then.

Налог на прибыль устанавливается FCC ежегодно и неуклонно растет по мере того, как количество минут VRS продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax on revenue is set by the FCC yearly and has been steadily increasing as the number of VRS minutes continues to climb.

Игры стереотипно ассоциируются с молодыми мужчинами, но разнообразие аудитории неуклонно растет с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games are stereotypically associated with young males, but the diversity of the audience has been steadily increasing over time.

Доля одиноких домохозяйств также неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of single households has also steadily increased.

МОТ сообщает, что доля безработных неуклонно растет с начала финансового кризиса 2007-2008 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILO reports that the proportion of jobless has been steadily increasing since the beginning of the financial crisis of 2007–2008.

По мере того как заводы увеличивают свое использование роботов, число рабочих мест, связанных с робототехникой, растет и, как было замечено, неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As factories increase their use of robots, the number of robotics–related jobs grow and have been observed to be steadily rising.

Во время этого процесса Алиса обнаруживает, что она неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also come in a wide variety of colours and fur textures.

Иными словами, индикатор приближается к цене тем быстрее, чем быстрее растет или падает цена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the faster the price grows or sinks, the faster the indicator approaches the price.

Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class.

В-четвертых, мировые ресурсы золота, как существующие, так и вновь созданные, ограничены, и спрос в них растет быстрее, чем он может быть удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, the global supply of gold – both existing and newly produced – is limited, and demand is rising faster than it can be met.

Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?

Ее зарплата растет до 10 слитков в неделю, потом до 20ти, потом до 30ти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her salary increases to ten bars a week, then 20, then 30.

На планетах, где растет криноид, растения едят животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On planets where the Krynoid gets established, the vegetation eats the animals.

Использование травяных дистиллятов в косметике растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of herbal distillates in cosmetics is increasing.

Женщина растит своего сына одна в джунглях, где он растет в идиллическом существовании, плавая с речными дельфинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman raises her son alone in the jungle where he grows up in an idyllic existence, swimming with the river dolphins.

Однако по мере того, как совершенствуются технологии и творческий потенциал создателей ботов, растет и потенциал твиттер-ботов, которые удовлетворяют социальные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as technology and the creativity of bot-makers improves, so does the potential for Twitter bots that fill social needs.

В последнее время мы получаем новые истории, но число погибших растет, и все больше взрывов происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are getting newer stories lately, but death toll is rising, and more explosions are happening.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неуклонно растет объем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неуклонно растет объем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неуклонно, растет, объем . Также, к фразе «неуклонно растет объем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information