Объем Ratione персоны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: volume, bulk, capacity, content, size, space, dimension, circumference, compass, amplitude
сокращение: v, vol.
объем собственных средств - the amount of own funds
недостаточный объем - insufficient
TrueCrypt объем - truecrypt volume
объем стока в час - hourly runoff
максимальный накопленный объём добычи - proved ultimate recovery
Объем растворителя - solvent capacity
частности, объем - particular volume
объем ее доклада - scope of her report
объём оказания медицинской помощи - extent of medical aid
объём потребления нефти перерабатывающими заводами - crude run to still
Синонимы к Объем: объем, размер, охват, величина, вместимость, емкость, содержание, сюжет, содержимое, оглавление
Значение Объем: Величина чего-н. в длину, высоту и ширину, измеряемая в кубических единицах.
важные персоны - VIPs
влиятельные персоны - influential
персоны - person
известные персоны - known person
intuitu персоны - intuitu personae
Trata-де-персоны - trata de personas
иммунитет Ratione персоны и Ratione materiae - immunity ratione personae and ratione materiae
иммунитет Ratione персоны и иммунитет Ratione - immunity ratione personae and immunity ratione
ложные персоны - false persona
персоны и иммунитет - personae and immunity
Синонимы к персоны: Персоны, личность, характер, фигура
Полиция, министры, законодатели, VIP - персоны имеют тенденцию нарушать правила дорожного движения, двигаясь по обратной стороне дорог. |
Police, Ministers, Lawmakers, VIPs have the tendency to break traffic laws by driving on the reverse sides of the roads. |
Мне было поручено выдать самый удобный кредит для этой важной персоны. |
I was required to give the most suitable loan to that vip. |
They need a seat at the table for this... person. |
|
Реалистичный подход к сериалу включал в себя дизайн костюма для Оливера линчевателя персоны, созданный Колин Этвуд. |
The realistic approach to the series included the costume design for Oliver's vigilante persona, created by Colleen Atwood. |
Однако в одном из интервью с Теренсом Муром в 2016 году он признал сожаление по поводу персоны, которую он создал. |
However, in one interview with Terence Moore in 2016, he acknowledged regret over the persona which he had created. |
Или же речь шла и о переименовании самой персоны. |
Or did it discuss renaming the person herself as well. |
Ее отношения с Майклом Хатченсом также рассматривались как часть ее ухода от прежней персоны. |
Her relationship with Michael Hutchence was also seen as part of her departure from her earlier persona. |
На этот раз это Взаправду Очень Важные Персоны. |
This time we're getting VIPIs. Very Important Persons Indeed. |
Delusional paranoia about a public personality. |
|
Тем не менее, сюжетная линия получила огромную похвалу, а изменение имени и персоны Яры было единственной критикой. |
Nonetheless, the storyline received enormous praise, with the alteration of Yara's name and persona being the only criticism. |
Вы написали длинный абзац с очень красочным описанием моей персоны. |
You wrote a long paragraph with a very colorful description of my person. |
Apparently I am the spawn of not one hothead, but two. |
|
После разгрома пауков с Марса Боуи попытался уйти от своей персоны Зигги. |
After breaking up the Spiders from Mars, Bowie attempted to move on from his Ziggy persona. |
Сервируй, скажут, банкетный стол на восемьдесят четыре персоны, к свиньям собачьим. |
Go, they'll say, set up a banquet table for eighty-four people, to the bloody dogs. |
Его родственники утверждают, что его преследовали высокопоставленные персоны из Ватикана. |
His relatives claim he was being persecuted by persons high up in the Vatican. |
Принимающая страна может выслать такого человека, требуя от него возвращения на родину в качестве персоны нон грата. |
The host country can expel such a person, requiring them to return to their home country as persona non grata. |
Я решительно выступал против идей этого пользователя, а не его / ее персоны. |
I have argued strongly against this user's ideas, rather than his/her person. |
Следующие вымышленные персонажи перечислены в алфавитном порядке по имени их суперзлодейской персоны. |
The following fictional characters are listed in alphabetical order by the name of their supervillain persona. |
Продавать свою позицию в отношении космического законопроекта за миллионы на раскрутку собственной персоны! И это ты называешь туманным нарушением? |
Flat out selling your decision on a space bill for millions in ad money is hardly a cloudy issue! |
Поскольку все ненавидят Криса, у экипажей были главные роли мужа и отца Ника Кингстона-персоны в ситкоме TBS, мы еще там? |
Since Everybody Hates Chris, Crews has had main roles as husband and father Nick Kingston-Persons in the TBS sitcom Are We There Yet? |
Приятное сознание значительности собственной персоны побуждало его не спешить с решением, однако с самого начала было ясно, чем все это кончится. |
A pleasant sense of his own importance rendered him the more deliberate: but the issue was from the first not doubtful. |
На следующее утро завтрак сервировали на три персоны в алькове, радом с комнатами Дорс и Селдона. |
Breakfast the next morning was served in an alcove near the rooms of the captured three and it was luxurious indeed. |
Она не могла не получить вознаграждение за доброту от более благодарной персоны. |
She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. |
Ее совершенно очаровали высокопоставленные персоны, среди которых она теперь вращалась. |
She was captivated by the people of noble standing among whom she now mingled. |
Little kids would be afraid of the boogie person. |
|
Потому что может быть это метафора для твоей лживой, пресытившейся персоны. |
'cause maybe it's a metaphor for your fake, jaded persona. |
She backs up mediocre looks with a horrible personality. |
|
Поиски драгоценностей мы прекратили по приказу... очень важной персоны. |
As for the matter of the jewels, that was dropped by order... of a most important personage. |
Вы сами утверждали, что эти две персоны, после того как соединились, стали одной. |
You have argued that the two personalities, once joined, function as one. |
Plus he's infantry, they're usually not known for their personalities. |
|
Религиозные персоны в счёт не идут. |
It don't count. You can't score religious personalities. |
You don't know you won a trip... to Fhloston Paradise for two for ten days? |
|
Или, что она хочет, чтобы из-за ее святой персоны препирались как собаки из-за мозговой косточки? |
Or that she wishes that her sacred self be argued over like a marrow bone by dogs? |
Миранда знала, что важные персоны прибудут в город для твоего слушания, что они и сделали. |
Miranda knew the bigwigs would come in town for your arraignment, which they did. |
Да, если у этой персоны не 85 микроволновок на его кухне, то это Страбински. |
Yeah, unless this person has 85 microwaves in his kitchen, that's gotta be Strabinsky. |
I mean, I get it. We're public figures, right? |
|
Нравится нам или нет, но мы публичные персоны. |
Whether we like it or not we're public figures. |
He does have a strange name, the big cheese. |
|
Огонь хорошо разгорелся, - сказал он, помешивая угли резкими движениями, словно отвлекая внимание от своей персоны. |
Fire's welly out,' said he, giving it a vigorous poke, as if to turn attention away from himself. |
И начал с самой могущественной персоны. |
And he started with the most powerful person first. |
Среди вас есть самые богатые и наиболее влиятельные персоны страны. |
(man over pa) among you are some of the wealthiest, Most influential people in the country, |
Он просил меня не раскрывать тайны Смита, завзятого лондонского 'Арри, знакомым Смайта, недосягаемой персоны. |
I had listened to hear him entreat me to keep 'Smith,' the rorty 'Arry, a secret from the acquaintances of 'Smythe,' the superior person. |
(Dina Manzo) И снова собрание вокруг моей персоны и ограничения |
(Dina Manzo) Again, this meeting is about me and setting my bounds. |
Это не просто вопрос ублажения твоей собственной драгоценной персоны. |
It is not simply a matter of you satisfying your own sweet self! |
Здесь появились важные персоны, после того как ты закончил там. |
There's some big guns after you down there- up here. |
Потому что я должен обеспечить безопасность важной персоны. |
Because I have to secure the VIPs first. |
Some VIPs here to see you, sir. |
|
That's were all the important people would sit and watch the races. |
|
Гости сплошь были важные персоны, ей даже не хотелось думать о том, какие политические решения должны принимать эти люди. |
His guests were so politically important her brain didn't want to think about the sort of decisions they must have to make. |
Группа недавно приобрела нового басиста, Сида Вишеса, который считался образцом панк-персоны. |
The band had recently acquired a new bassist, Sid Vicious, who was seen as exemplifying the punk persona. |
Это также помогает усилить его пансексуальность и андрогинную природу, которая варьируется в зависимости от сюжетной ситуации и персоны, которую он принял. |
This also helps to amplify his pansexuality and androgynous nature, which varies dependent on the plot situation and persona he has adopted. |
Комично-стриптиз, как всегда, но без свежести и Бонд-персоны детали первого воскрешения. |
Comic-strippy as ever, but without the freshness and Bond-persona detail of the first resurrection. |
Позже она написала свою следующую книгу, Enter Talking, которая была выпущена в 1986 году, и описала ее восхождение к славе и эволюцию ее комедийной персоны. |
She later wrote her next book, Enter Talking, which was released in 1986, and described her rise to stardom and the evolution of her comedic persona. |
Система переговоров для персоны 5 была связана с происхождением теней как подавленных психических процессов в коллективном бессознательном. |
The Negotiation system for Persona 5 was tied into the origins of Shadows as suppressed psyches within the Collective Unconscious. |
Бывшие князья-епископы и князья-аббаты оставались непосредственно при императоре для своей собственной персоны. |
The former prince-bishops and prince-abbots remained immediate to the emperor for their own person. |
Проверяются данные о посадке, такие как пассажиры с особыми потребностями, маленькие дети, путешествующие без сопровождения, или VIP-персоны. |
Boarding particulars are verified, such as special needs passengers, small children travelling as unaccompanied or VIPs. |
Его чувства о Вселенной вне его сценической персоны неясны, но он был свидетелем ее конца более пятисот раз. |
His feelings about the Universe outside of his onstage persona are unclear, but he has witnessed its end over five hundred times. |
Из-за этого его музыка стала гораздо более мейнстрим-ной, не теряя своего хонки-тонк отношения и персоны. |
Apostasy is also considered a capital offense, but there have been no recorded applications of the death penalty for this charge. |
Из-за этого его музыка стала гораздо более мейнстрим-ной, не теряя своего хонки-тонк отношения и персоны. |
Because of this, his music became much more mainstream without losing its honky-tonk attitude and persona. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Объем Ratione персоны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Объем Ratione персоны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Объем, Ratione, персоны . Также, к фразе «Объем Ratione персоны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.