Нефтяной город - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нефтяной двигатель - oil engine
нефтяной пожар - oil fire
обогащенный нефтяной газ - enriched petroleum gas
акционирование нефтяной промышленности - oil sharing
контроль нефтяной скважины - oil well control
министр нефтяной промышленности - minister of petroleum industry
стратегический нефтяной запас - strategic oil reserve
нефтяной кокс - oil coke
нефтяной битум - petroleum bitumen
нефтяной картель - oil cartel
Синонимы к нефтяной: нефтеналивной, попутный, штанговый, скважинный, водонефтяной
поехать в город - go to town
центральный город - central city
поездка за город - trip to the country
пограничный город - panhandle town
стереть город с лица земли - raze a town to the ground
красивейший город - a beautiful city
незащищенный город - undefended city
город вечной весны - city of eternal spring
Город грехов - Sin City
город краевого подчинения - city of regional subordination
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели... |
Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels... |
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи. |
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers over the Eritrean border. |
Are you and your city ready to step up? |
|
Самый большой и самый посещаемый город Австралии – это Сидней. |
The largest and the most visited city in Australia is Sydney. |
Город постоянно терзают конфликты между простыми людьми и знатью. |
The city is constantly rolled by conflict between the common people and the nobility. |
Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город. |
We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. |
Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город. |
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. |
Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить. |
If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure. |
10 тысяч, выплаченные Дэвиду Чарльзу переведены со счета нефтяной компании на Кайманах. |
The 10 grand paid to David Charles Came from an account owned by a shell company in the Caymans. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Эпицентром воинствующих суннитских движений в Ливане, по-видимому, следует считать северный город Триполи. |
The epicenter for Sunni militancy in Lebanon appears to be the northern city of Tripoli. |
Одним из таких примеров будет, конечно же, исторический город Венеция. |
So, one of these examples would of course be the historic city of Venice. |
Он получил у Путина разрешение на сделку в сумме 7 миллиардов долларов по созданию нефтяной компании ТНК-ВР, которой владеет совместно с ВР. Фридман держится в стороне от политики и не навлекает на себя гнев Кремля. |
Sought and won Putin’s blessing for a $7 billion deal to create TNK-BP, an oil company jointly owned with BP plc, steering clear of politics to avoid Kremlin wrath. |
Россия в свою очередь рассматривает возможность приватизации 19,5% акций «Роснефти», крупнейшей российской нефтяной компании, 69,5% акций которой принадлежат государству. |
Russia, for its part, is considering the privatization of 19.5 percent of Rosneft, the country's biggest oil company that is now 69.5 percent state-owned. |
Будущее, в котором ты не разрушишь наш город своими научными штучками-дрючками! |
A future in which you don't ruin our town's day with one of your crazy science thingies. |
Вам надо его в город отвезти. |
You have tot take the nigger to town. |
Весь город знает, что два года тому назад он женился на богатой семидесятилетней старухе, а в прошлом году задушил ее; однако ему как-то удалось замять это дело. |
The whole town knows that two years back he married a rich old woman of seventy, and that last year he strangled her; however, he was somehow successful in hushing up this affair. |
Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела. |
The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted. |
Когда в город въезжали немцы, я пребольно уколол веткой эдельвейса здоровенного молодого обер-лейтенанта. |
When the Germans rode in, I almost stabbed a robust young Oberleutnant to death with a sprig of edelweiss.' |
Мы космополитичный город для всех рас и верований. |
We are a Cosmopolitan city of all races and all faiths. |
Despite the oil crisis, Sarao increased car production by 20% from last year. |
|
Преподобный Гоэр, теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих духом. |
What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit. |
I mean, London is a world-class city. |
|
Они весь город оцепили. |
They got the whole town sealed off. |
Остальные могут позаботиться о том, чтобы город не развалился. |
The rest of you can lend a hand to keep our city from falling apart. |
Так, правительственное удостоверение даст возможность покинуть город, но после того, как ты получил свои 15 минут славы, тебе стоило бы изменить внешность. |
OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance. |
Они направили танкер в Бахрейн и нефтяной компании удастся получить прибыль. |
They' re taking the tanker to Bahrain, and the company's gonna make a profit. |
Этот город, он разваливается. |
This town, it's coming apart. |
And we brought her back to town to seek medical care. |
|
Он собирается покинуть город. |
He's heading out of town. |
Потом я прогулялся за город. |
Then I took a nice walk in the countryside. |
Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало. |
But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them. |
Дворец представлял целый город, и нас поместили в павильоне, стоявшем особняком. |
The palace was a city in itself, and we were lodged in a sort of summer-house that stood apart. |
You took a real chance to come back here. |
|
Этот город принадлежит всем нам, и мы должны трудиться вместе, чтобы выжить. |
This town belongs to all of us and we must work together to survive. |
И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город. |
And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city. |
Окружив город, они превратят его в крепость, чтобы никто не увидел, что они творят внутри. |
They're surrounding the city to make a fortress so that no one can see what they're up to inside. |
Учёные собрали информацию из 241 заброшенной глубокой нефтяной скважины и выяснили, что река течет 6 000 километров, как и Амазонка над ней, но её ширина в четыре раза больше. |
Yes, they collected data from 241 abandoned deep wells and it runs 6,000 km, like the Amazon above it, but is up to four times wider. |
Я переезжаю в город. |
I'm moving into the city. |
We're not supposed to go to town without Mr. Benton. |
|
Тело этой женщины нашли рядом с нефтяной вышкой два дня назад. |
This woman's body was found in the oil fields two days ago. |
Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь. |
Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here. |
Большая часть работ на нефтяном месторождении или на нефтяной скважине выполняется подрядчиками по бурению и нефтесервисными компаниями. |
Most upstream work in the oil field or on an oil well is contracted out to drilling contractors and oil field service companies. |
Она также занимала должности секретаря и бухгалтера нефтяной компании и подрядчика больничных аптек. |
She also held roles as secretary and bookkeeper for an oil company and contractor for hospital pharmacies. |
3 июля 2018 года протестующие, в том числе 12 активистов, заблокировали нефтяной танкер от мемориального моста Металлургов в Ванкувере. |
On July 3, 2018, protesters, including 12 activists, blocked an oil tanker from the Ironworkers Memorial Bridge in Vancouver. |
На Арбате находится штаб-квартира нефтяной компании ТНК-ВР-современное здание в начале улицы. |
Arbat is home to the headquarters of oil company TNK-BP - a modern building at the beginning of the street. |
Центр нефтяной промышленности страны и узел ее трубопроводов находятся в Баку. |
The centre of the country's oil industry and nexus of its pipelines are at Baku. |
Он жил и работал в своем имении 16-го века в тюдоровском стиле, Саттон-Плейс, которое стало центром нефтяной компании Гетти и связанных с ней компаний. |
He lived and worked at his 16th-century Tudor estate, Sutton Place, which became the center of Getty Oil and his associated companies. |
Ирак неоднократно бомбил главный нефтяной экспортный объект Ирана на острове Харг, нанося все более серьезный ущерб. |
Iraq repeatedly bombed Iran's main oil export facility on Kharg Island, causing increasingly heavy damage. |
Тесно связанный с современной нефтяной баррелью, tierce был наполовину ударом, на треть прикладом или на шестую часть бочки. |
Closely related to the modern oil barrel, the tierce was half a puncheon, a third of a butt or a sixth of a tun. |
Общее увольнение Чавесом десятков тысяч сотрудников навсегда нанесло бы ущерб нефтяной промышленности Венесуэлы из-за огромной потери опыта. |
The total firing of tens of thousands of employees by Chávez would forever damage Venezuela's oil industry due to the tremendous loss of expertise. |
Это разоблачение о компании Стандард Ойл, которой в то время управлял нефтяной магнат Джон Д. Рокфеллер, самая богатая фигура в Американской истории. |
I think there could also be a lot more information on the OOA rebuttals to this theory, and how MR deals with them. |
Бенедум был самоучкой в своей нефтяной карьере, когда мало что было известно о геологии, и геофизика не материализовалась как область изучения. |
Benedum was self-educated in his petroleum career when little was known of geology, and geophysics had not materialized as a field of study. |
Ни один нефтяной танкер не был потоплен в результате атаки, несмотря на значительные повреждения. |
Neither oil tanker was sunk in the attack, despite significant damage. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
Crude oil is found in all oil reservoirs formed in the Earth's crust from the remains of once-living things. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
The set features prominent collaborator Sandé, as well as Ed Sheeran, Gabrielle and others. |
Однако повышенное загрязнение со стороны нефтяной промышленности и других предприятий представляет серьезную угрозу для рыбной промышленности этого района. |
Perhaps you could have clarified or named Dr. Lubin, in the same fashion as you advocated the identification of Judge Gladys Kessler. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
He instead claimed to have strangled her while being intimate with her, or that she had wanted to commit suicide and he helped her do so. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
Disguised as government agents, two of the gangsters disarmed Maranzano's bodyguards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нефтяной город».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нефтяной город» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нефтяной, город . Также, к фразе «нефтяной город» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.