Нечеловеческую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нечеловеческую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inhuman
Translate
нечеловеческую -


Один антрополог, Хомаюн Сидки, предположил, что Банджхакри-териантроп, гуманоид, который превращается в нечеловеческую животную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One anthropologist, Homayun Sidky, has suggested that Banjhākri is a therianthrope; a humanoid who changes into a non-human animal form.

Должно быть, ее метаболизм ускоряется, чтобы компенсировать нечеловеческую скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her metabolism must've increased - to compensate for her Inhuman speed.

Таким образом, природа, о которой идет речь на этой странице, выигрывает от того, что ее делят на человеческую и нечеловеческую или, если угодно, естественную и неестественную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus nature, the subject of this page, benefits from being broken down into human and non-human or, if you will, natural and not natural.

Дженкинс помогает автоматизировать нечеловеческую часть процесса разработки программного обеспечения, обеспечивая непрерывную интеграцию и облегчая технические аспекты непрерывной поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenkins helps to automate the non-human part of the software development process, with continuous integration and facilitating technical aspects of continuous delivery.

Калибан, несмотря на свою нечеловеческую природу, явно любил и поклонялся своей матери, называя Сетебоса Богом своей матери и призывая ее силы против Просперо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caliban, despite his inhuman nature, clearly loved and worshipped his mother, referring to Setebos as his mother's god, and appealing to her powers against Prospero.

Лассвиц призывает человечество построить ту нечеловеческую библиотеку, которую случайность организовала бы и которая уничтожила бы разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lasswitz urges mankind to construct that inhuman library, which chance would organize and which would eliminate intelligence.

Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon.

Ливий говорит о его великих качествах, но добавляет, что его пороки были столь же велики, среди которых он выделяет его более чем Пуническое вероломство и нечеловеческую жестокость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livy speaks of his great qualities, but he adds that his vices were equally great, among which he singles out his more than Punic perfidy and an inhuman cruelty.

Синекдоху часто используют как тип персонификации, придавая человеческий аспект нечеловеческой вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synecdoche is often used as a type of personification by attaching a human aspect to a nonhuman thing.

Ростом он был ниже отца, но из-за ширины плеч и широкого плаща казался нечеловечески огромным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not as tall as my father, but his shoulders under the heavy cloak were broad, and something about his dim outline gave the impression of much greater height.

Не миновать и очень каверзных перегонов, правда, коротких, но там и миля в час потребует нечеловеческих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there would be the inevitable bad jams, short ones, it was true, but so bad that a mile an hour would require terrific effort.

Многое из вышеприведенного определения применимо также и к интеллекту нечеловеческих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the above definition applies also to the intelligence of non-human animals.

Остальные мои 4 чувства работали с нечеловеческой остротой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My remaining four senses functioned with superhuman sharpness.

Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ln light of recent evidence, l cannot in good conscience utilize research that was derived from such inhuman practices.

Генитально-генитальное растирание, или GG растирание, у нечеловеческих животных - это сексуальная активность, при которой одно животное трется своими гениталиями о гениталии другого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genital-genital rubbing, or GG rubbing, among non-human animals is sexual activity in which one animal rubs his or her genitals against the genitals of another animal.

Сексология стремится направить внимание на способы, которыми секс и сексуальность влияют на более широкий нечеловеческий мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexecology seeks to direct attention towards “the ways in which sex and sexuality affect the larger nonhuman world.

Раш выступал за более гуманные психиатрические учреждения и увековечил идею о том, что люди с психическими заболеваниями-это люди, у которых есть болезнь, а не нечеловеческие животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rush advocated for more humane mental institutions and perpetuated the idea that people with mental illness are people who have an illness, rather than inhuman animals.

Они исполняются перед различными человеческими или нечеловеческими аудиториями, либретто и костюмы иногда должны быть адаптированы, чтобы стать понятными для чужих культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are performed before various human or non-human audiences, the libretti and costumes sometimes having to be adapted to become understandable to alien cultures.

Когда китайские проститутки появляются в городе, Кокран шокирован нечеловеческими условиями, в которых они содержатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chinese prostitutes appear in town, Cochran is shocked by the inhumane conditions in which they are kept.

В 1949 году он сообщил о естественных случаях заражения оспой у нечеловеческих приматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949, he reported naturally occurring pox infections in non-human primates.

до семи перерождений в нечеловеческих или небесных царствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

up to seven rebirths inhuman or heavenly realms.

Еноты составляют примерно 50% от примерно восьми тысяч зарегистрированных случаев бешенства среди нечеловеческих особей в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raccoons do constitute approximately 50% of the approximately eight thousand documented non-human rabies cases in the United States.

В отличие от других экспериментов, направленных на обучение языку жестов нечеловеческих приматов, Паттерсон с раннего возраста обучал Коко разговорному английскому языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to other experiments attempting to teach sign language to non-human primates, Patterson simultaneously exposed Koko to spoken English from an early age.

Он сделал еще одно нечеловеческое усилие и еще раз всплыл на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convulsive movement again brought him to the surface.

Это означает, что люди должны не только уважать и защищать права нечеловеческих существ, но и активно содействовать их благополучию и счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that humans should not only respect and protect the rights of the non-human creatures but also actively promote their welfare and happiness.

Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape.

до семи перерождений в нечеловеческих или небесных мирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

up to seven rebirths inhuman or heavenly realms.

Он родился во время электромагнитной бури, и она дала ему нечеловеческие способности в битбоксинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born during an electrical storm that gave him extraordinary beatbox abilities.

После девяти месяцев молитв и нечеловеческих усилий Создатель, наконец, подарил мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After nine months of prayer... and superhuman feats... the good Lord would finally give me...

С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale.

Лед затрещал, разламываясь, когда он нечеловеческим усилием разжал челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice crackled and snapped when by a violent effort he opened his mouth.

Нужно было нечеловеческих сил, чтобы все это съесть, тем более что в их курене считалось меньше людей, чем в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have required supernatural powers to eat it all; the more so, as their kuren numbered fewer than the others.

Мы можем вплотную подобраться к решению всей этой нечеловеческой хрени и вернуть свои жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could be this close to solving all this superhuman crap and getting it out of all of our lives once and for all.

Убийца, снова оказавшись над ним, схватил его за плечи обеими руками и с нечеловеческой силой стал прижимать ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With crashing force the Hassassin was on top of him again, palms on his shoulders, all of his weight bearing down.

Потом он вспомнил свое последнее нечеловеческое усилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he recollected the great final effort he had made.

Оппоненты утверждали, что эта защита дискредитирована существованием нечеловеческого зла, такого как засуха, цунами и малярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opponents have argued this defense is discredited by the existence of non-human related evil such as droughts, tsunamis and malaria.

Ты прошёл через нечеловеческий стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I think you've been under an inhuman amount of stress recently.

Напрасно пятнадцать провокаторов прилагали нечеловеческие усилия, чтобы разрядить дурное настроение в национальную потасовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain did the fifteen provocateurs make inhuman efforts to divert the bad mood of the workers into national squabbles.

Он с нечеловеческой силой стиснул ее руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stopped his two arms with superhuman force.

Но теперь, услышав голос хозяина во дворе фабрики, они издали такой нечеловеческий рев, что даже миссис Торнтон побледнела от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, hearing him speak inside, they set up such a fierce unearthly groan, that even Mrs. Thornton was white with fear as she preceded him into the room.

Проблема зла была распространена на нечеловеческие формы жизни, включая животных, страдающих от естественных зол и человеческой жестокости по отношению к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of evil has been extended to non-human life forms, to include animal suffering from natural evils and human cruelty against them.

Все стратегии - это совершенно нечеловеческие условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategies are all quite inhumane conditions.

Вредные эффекты наблюдались у нечеловеческих млекопитающих, подвергавшихся воздействию высоких уровней 2-бутоксиэтанола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmful effects have been observed in nonhuman mammals exposed to high levels of 2-butoxyethanol.

Не знаю, что это за существо карабкается по стене башни Оскорпа, но это явно не человек и сила у него нечеловеческая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't venture to say what it is crawling up... the north side of the Oscorp Tower... but clearly it is not human and it is very, very strong.

Какие-то странные, нечеловеческие глаза, от них нельзя оторваться, они вселяют тревогу, а смотрят словно не видя; но со временем стало ясно, что видит Джастина превосходно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were riveting, uncomfortable, inhuman eyes, rather blind-looking; but as time went on it was obvious Justine saw through them very well.

Это также происходит как ненормальное поведение у некоторых нечеловеческих животных, например у птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also occurs as an abnormal behaviour in some non-human animals, such as in birds.

Возможность того, что ракообразные и другие нечеловеческие животные могут испытывать боль, имеет давнюю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility that crustaceans and other non-human animals may experience pain has a long history.

Нечеловеческим усилием воли, шатаясь и едва пробиваясь сквозь сгрудившийся затор стоящих в проходе между скамейками, Юрий Андреевич достиг задней площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By an inhuman effort of will, staggering and barely making his way through the congested throng standing in the aisle between the seats, Yuri Andreevich reached the rear platform.

Дети с врождёнными травмами считались безнадёжными и были обречены на жизнь в нечеловеческих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions.

Цвет глаз у нечеловеческих животных регулируется по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eye color in non-human animals is regulated differently.

Любое нечеловеческое поведение сигнализирует о спам-фильтрах, в результате чего письма помещаются в папку спама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any non-human behavior alarms the spam filters, which results in the emails being placed in a spam folder.

Действительно, известно, что он встречается у нечеловеческих видов, где распространены гермафродитные животные, включая некоторых млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is known to occur in non-human species where hermaphroditic animals are common, including some mammals.

В 1990-е годы эта теория получила широкое распространение, и она стала преобладающей теорией функции ПФ, особенно для нечеловеческих приматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s this theory developed a wide following, and it became the predominant theory of PF function, especially for nonhuman primates.

Но в эту минуту вдруг раздался пронзительный, нечеловеческий крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at that instant we heard a piercing, inhuman shriek.

Слово из девяти букв, нечеловеческая форма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine-letter word for inhuman form.

Обезьяна-это термин, используемый для обозначения нечеловеческих гоминоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ape is a term used to refer to nonhuman hominoids.

Среди нечеловеческих жертв-Львенок и два детеныша орангутанга, которых в зоопарке Ханчжоу кормили детским молоком Sanlu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-human casualties included a lion cub and two baby orangutans which had been fed Sanlu infant formula at Hangzhou Zoo.


0You have only looked at
% of the information