Не вводит в заблуждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как не - how not
не решившийся - unresolved
не рекомендовать - not recommend
не могущий быть избранным - ineligible
не имеющий сторонников - unbacked
Не беспокойтесь! - Do not worry!
не хотят делиться - unwilling to share
не думай ни о каком маленьком пиве себя - think no small beer of oneself
не судьба - not on the cards
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
вводить самолет в штопор - corkscrew
вводить код, который мы послали - enter the code we sent
вводит в круг - enters into the circle
вводит в заблуждение счета - misleading account
вводит шум - introduces noise
вводится в - is entered into
вводить переменную в базис - to enter basic variable
вводить пучок - inject a beam
постепенно вводится - gradually being introduced
не вводить пробелы - do not enter spaces
Синонимы к вводит: ввозить, импортировать, вводить, внедрять, насаждать, знакомить, завешивать, завесить, налагать, занавесить
смотреть в лицо без страха - face
цветущий в конце сезона - blooming at the end of the season
соединять в одно целое - unite
быть в соприкосновении - be in touch
в масштабе всей страны - nationwide
передача в другую инстанцию - transfer to another authority
заносить в протокол - enter into the record
бумаги, в которые вложены деньги - paper, in which money is invested
в первую очередь - Firstly
в ту сторону - in that direction
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: error, mistake, delusion, fallacy, wrong, aberration, misbelief, errancy
без вводящих в заблуждение - non-misleading
ввести в заблуждение читателя - mislead the reader
вводит в заблуждение обещания - misleading promises
вводящий в заблуждение знак - misleading mark
до заблуждения - up the wrong
я был в заблуждении - i was in the wrong
название вводит в заблуждение - title is misleading
намеренно ввели в заблуждение - deliberately misled
находятся в заблуждении - are at the wrong
система введения противника в заблуждение с использованием тактических средств РЭБ - tactical electronic warfare deception system
Синонимы к заблуждение: просчет, неверное толкование, непонимание, неверная оценка, заблуждение, ложное впечатление, ошибка, иллюзия, неправильное прочтение
Антонимы к заблуждение: зачатие, понятие
Значение заблуждение: Состояние заблуждающегося человека.
Поэтому Кейгли сочувствовал тем, кто считал, что маркетинг вводит их в заблуждение. |
As such, Keighley sympathised with those that felt they were misled by the marketing. |
Последний термин, однако, частично вводит в заблуждение, поскольку нет никакой модуляции или демодуляции. |
The latter term, however, is partially misleading as there is no modulation or demodulation performed. |
Майя не только вводит людей в заблуждение относительно того, что они думают, что знают; более того, она ограничивает их знания. |
Māyā not only deceives people about the things they think they know; more basically, it limits their knowledge. |
Don't you let that eye patch fool you. |
|
Деликт обмана - это вид юридической травмы, которая возникает, когда лицо намеренно и сознательно вводит в заблуждение другое лицо, чтобы причинить ему вред. |
The tort of deceit is a type of legal injury that occurs when a person intentionally and knowingly deceives another person into an action that damages them. |
Близость к власти вводит в заблуждение некоторых и они думают, что они ей обладают. |
Proximity to power deludes some into believing they wield it. |
Это фото вводит в заблуждение |
That photo is a misrepresentation. |
Энн Каррнс ответила, что использование среднегодовой нормы прибыли вводит в заблуждение и что совокупный годовой темп роста является лучшим показателем для планирования инвестиций. |
Ann Carrns responded that using an average annual return rate is misleading and that the compound annual growth rate is a better measurement for planning investments. |
As the article stands it is misleading and inaccurate. |
|
Содержание статьи является точным, но название вводит в заблуждение, как будто любое участие ЦРУ является своего рода теорией заговора. |
The content of the article is accurate, but the title is misleading, appearing as if ANY CIA involvement is some kind of conspiracy theory. |
Даже в тех случаях, когда сенсорная информация вводит в заблуждение, сама информация истинна, и ошибка возникает из наших суждений о ней. |
Even in cases where sensory input seems to mislead, the input itself is true and the error arises from our judgments about the input. |
Я не тот мужчина, который вводит в заблуждение моих слушателей и я не тот мужчина, который уклоняется от борьбы. |
I am not a man who misleads his listeners and I am not a man who will shrink from a fight. |
Я переместил его на страницу разговора о Пфаффиане, так как понял, что ссылка на тензор Кронекера немного вводит в заблуждение. |
I moved it to talk page of Pfaffian, since I realized that ref to Kronecker tensor was a bit misleading. |
Я тоже ничего не нашел и считаю, что содержание вводит в заблуждение. |
I didn't find anything either and find the content misleading. |
Тот, кто вводит людей в заблуждение и оскверняет. |
One who is able to lead men astray, to corrupt. |
послушайте, кто-то вводит вас в заблуждение, джентльмены ок, здесь нет никакой правды |
(Laughs) Look, someone is leading you down the garden path, gentlemen. Okay, there's no basis of truth in this. |
Это полностью вводит в заблуждение, потому что цинк находится не в ткани предстательной железы, а в простатической жидкости. |
This is completely misleading because the zinc is not in the prostate tissue, it is in the prostatic fluid. |
Ни один орган не может отрицать, что название вводит в заблуждение и очень недооценивает серьезность этого факта. |
No body can deny that the title is misleading and very under estimate the gravity of that fact. |
Это серьезно вводит в заблуждение, по крайней мере, поставить на инфобокс, что российская ССР была в войне в 1918 году. |
It's seriously misleading, at least put on the infobox that the Russian SSR was in the war in 1918. |
Поэтому, когда они говорят, что я системный администратор низкого уровня, что я не знаю, о чем говорю, я бы сказал, что это несколько вводит в заблуждение. |
So when they say I'm a low-level systems administrator, that I don't know what I'm talking about, I'd say it's somewhat misleading. |
Now, we have established this child willfully deceived us. |
|
Несмотря на то, что это обычное употребление, оно вводит в заблуждение, поскольку это не является первоначальным значением терминов PAL/SECAM/NTSC. |
Even though this usage is common, it is misleading, as that is not the original meaning of the terms PAL/SECAM/NTSC. |
Я согласен с несколькими плакатами, что раздел Истории в лучшем случае ужасно вводит в заблуждение, а в худшем-полностью ложен. |
I agree with several poster that the history section horribly misleading at best and is complete false at worst. |
Вышеизложенное вводит в заблуждение, поскольку оно описывает видимость кометы из Южного полушария с использованием сезонов Северного полушария. |
The above is misleading because it described the comet's visibility from the Southern Hemisphere using Northern Hemisphere seasons. |
Так что, если это вводит в заблуждение, я согласен, что это можно удалить. |
So, if this is misleading, I agree that this can be deleted. |
В работе Блэра - Шрёдера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение: «Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество» – или это просто ошибка пера? |
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says: “We support a market economy, not a market society” — or is this more than a slip of the pen? |
Мы должны сделать это ясным и избегать использования слова альянс в обоих этих контекстах, потому что это неточно и вводит в заблуждение. |
We must make this clear and avoid using the word alliance in both these context-, because it is both inaccurate and misleading. |
Таким образом, название вводит в заблуждение - и, возможно, даже плохо объединяет синайские надписи на этой основе. |
So the title is misleading - and perhaps even poorly aggregates the Sinai inscriptions on that basis. |
Упоминание серы и других веществ в этом разделе вводит в заблуждение. |
It is misleading to mention Sulphur and other substances in that section. |
Итак, мы считаем, что последняя часть предложения ничего не дает, напротив, она в какой-то мере вводит в заблуждение. |
Thus, we do not see any value added for the latter part of the proposal; on the contrary, it might be confusing to some extent. |
Например, среднее арифметическое 0° и 360° равно 180°, что вводит в заблуждение, поскольку для большинства целей 360° - это то же самое, что и 0°. |
For example, the arithmetic mean of 0° and 360° is 180°, which is misleading because for most purposes 360° is the same thing as 0°. |
Ни один орган не может отрицать, что название вводит в заблуждение и очень недооценивает серьезность этого факта. |
The collection spans a hundred years of British art and includes works in oil and on paper, sculptures, installations and videos. |
Это привело к критике того, что его представление как скептика вводит в заблуждение, поскольку его выступления поощряют веру в лженауку. |
This has led to criticism that his presentation as a sceptic is misleading, since his performances encourage belief in pseudoscience. |
Утверждение относительно маргинализации лишь вводит в заблуждение и ведет к росту этнической напряженности и расистских настроений, что противоречит всем нормам в области прав человека. |
Reference to marginalization is misleading and leads to escalating ethnic tensions and racism, which is prohibited by all the human rights standards. |
Итак, Вы утверждаете, что эта книга вводит в заблуждение. |
So, you claim that this book is a misrepresentation. |
Поэтому я думаю, что фотография вводит в заблуждение. |
Therefore, I think the photo is misleading. |
«Компания Trump Organization не имеет и никогда не имела никакой недвижимости в России, и постоянное внимание прессы к этой истории вводит в заблуждение и является подтасовкой фактов», — сказала она. |
The Trump Organization does not [have], and has never had, any properties in Russia, and the press’ fascination with this narrative is both misleading and fabricated, she said. |
Она вводит в заблуждение так же, как и переоценка пива переоценка подружек невесты и переоценка это-всего-лишь- большой-старый-телефон у-него-в-переднем-кармане. |
They're just as misleading as beer goggles, bridesmaid goggles, and that's-just-a-bulky, outdated-cell-phone in-his-front-pocket goggles. |
Кроме того, до этого момента Бендеру всего четыре года, и он самый молодой член экипажа, поэтому заявление несколько вводит в заблуждение случайного поклонника. |
Also until that point Bender is only four years old and the youngest crew member so the statement is somewhat misleading to a casual fan. |
Информация, содержащаяся здесь, вводит в заблуждение. |
The information contained here is misleading. |
Само название Ночь Дьявола вводит в заблуждение. |
The moniker Devil's Night is somewhat deceiving. |
Само название Ночь Дьявола вводит в заблуждение. |
The moniker Devil's Night is somewhat deceiving. |
Хотя размерный анализ показывает, что и λ, и Z безразмерны, это вводит в заблуждение. |
Although dimensional analysis shows that both λ and Z are dimensionless, this is misleading. |
Кроме того, я думаю, что то, что вы говорите, вводит в заблуждение. |
Additionally I think what you are saying is misleading. |
Я не всегда хожу с палкой, и это вводит людей в заблуждение. |
I don't always use a walking stick. That pulls the wool over people's eyes. |
Трагедия, предательство, маленького человечка вводит в заблуждение коварная ведьма. |
Oh, tragedy, betrayal, diminutive men led astray by a cunning vixen. |
I think the 1st paragraph is misleading. |
|
Это вводит в заблуждение, так как не является репрезентативным для подавляющего большинства ссылок года. |
This is misleading, as it is unrepresentative of the vast majority of year links. |
Хотя я могу оценить это, я чувствую, что это вводит в заблуждение в целом. |
While I can appreciate this, I feel it is misleading as a whole. |
Просто попытка категорически связать анти-теизм со зверствами Сталина и ничего больше в лучшем случае вводит в заблуждение, а в худшем-просто толкает нов. |
Just trying to categorically link anti-theism to atrocities by Stalin and nothing else is at best misleading and lazy at worst just pushing a NPOV. |
Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права. |
Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright. |
Большинство нарушений содержания мысли, которые являются аномалиями убеждений и интерпретаций опыта, являются различными заблуждениями. |
Most thought content disorders, which are abnormalities of beliefs and experience interpretations, are various delusions. |
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте. |
Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site. |
Мэри была введена в заблуждение, думая, что ее письма в безопасности, в то время как на самом деле они были расшифрованы и прочитаны Уолсингемом. |
Mary was misled into thinking her letters were secure, while in reality they were deciphered and read by Walsingham. |
В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона. |
Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order. |
В 2004-м году проблема с Исламом сегодня Иршад Манджи утверждает, что утверждение об апартеиде в Израиле вводит в заблуждение. |
In 2004's The Trouble with Islam Today, Irshad Manji argues the allegation of apartheid in Israel is misleading. |
Это распространенное и абсолютно понятное заблуждение, столь же распространенное, как считать почвоведение субдисциплиной геологии. |
This is a common and absolutely understandable mis-conception, as common as considering soil science a sub-discipline of geology. |
Отец Гусь добавил автономный источник, который я не могу проверить, и который, как он утверждает, специально утверждает, что это популярное заблуждение. |
Father Goose added an off-line source which I cannot check, and which he claims specifically states this is a popular misconception. |
Использование здесь, таким образом, сбивает с толку и вводит в заблуждение. |
The use here is thus confusing and misleading. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не вводит в заблуждение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не вводит в заблуждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, вводит, в, заблуждение . Также, к фразе «не вводит в заблуждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.