Не вижу смысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не целевой - undesignated
если не определенные требования - unless certain requirements
не смогли бы достичь - would not be able to achieve
не может быть отключена - cannot be deactivated
не хотят, чтобы забеременеть - do not want to get pregnant
никогда не перестают расти - never stop growing
не может проверить подлинность - cannot authenticate
участник не оспаривает - party has not contested
она не существует - it did not exist
не способный участвовать в судебном процессе - fit to plead
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
Видеть кого-то - seeing someone
были рады видеть, что - were pleased to see that
было приятно видеть тебя - it was nice to see you
видеть в своей жизни - see in your life
видеть Вас на нашем стенде - seeing you at our stand
видеть, что Вы это делаете - see you doing it
может видеть прямо через вас - can see right through you
хотят видеть девушек - want to see the girls
мы будем рады видеть вас снова - we look forward to seeing you again
так взволнован, чтобы видеть - so excited to see
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
какой смысл - What is the point
абсолютный смысл - the absolute sense
имеет коммерческий смысл - makes commercial sense
имеет смысл не - it is wise not
какой смысл иметь - what is the point of having
духовный смысл - spiritual sense
я думаю, что имеет смысл - i guess that makes sense
разъяснять смысл правовой нормы или закона - clarify the law
смысл сходимости - sense of convergence
религиозный смысл - religious meaning
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
По тысяче разнообразных причин, в которых я не вижу никакого смысла. |
For a whole lot of reasons that don't make any sense to me. |
Не вижу смысла в том чтобы отказываться от нее. |
There is no point trying to deny her. |
Что касается исторического развития теории боли, то я просто не вижу в этом смысла. |
As for the historical development of pain theory, I just don't see the point. |
Я также не вижу смысла добавлять некоторые ненужные оправдания такого рода случайным образом на страницах, связанных с коммунистическими странами. |
I also cannot see the point of adding some unnecessary exoneration of this sort randomly in the pages related to communist countries. |
В этом смысле я не вижу смысла пытаться сделать это более необязательным, чем большинство, как некоторые предполагают. |
In that sense, I don't see the point of trying to make this one more optional than most, as some are suggesting. |
Из - за длины окурков он обычно выглядит подавляющим и неуклюжим-я не вижу никакого смысла иметь его, вообще. |
Due to the length of the stubs it normally looks overpowering and clunky - I can't see any point in having it, whatsoever. |
Там, где имя поставлено арабским шрифтом, я действительно не вижу смысла. |
Where the name is supplied in the arabic script as well I really can't see the point. |
Не вижу в этом никакого смысла, - сказала Рина.- В конце концов ты женат. |
I don't see what difference it would make. After all, you're married. |
I don't see the point of owning a car in London. |
|
Я не вижу смысла цитировать в этой статье некоторых комиков или поэтов, которые упоминают Сервета в своих текстах. |
I don't see the point of quoting in the article some comedians or poets who mention Servetus in their texts. |
Я не вижу смысла в этой бесконечной критике. |
I fail to see the purpose of this continued criticism. |
Я не вижу смысла добавлять это мнение и апологетику. |
I see no value in adding this opinion and apologetics. |
Я не вижу смысла в этой таблице, показывающей, что отношение сахара к потребляемому Жиру увеличилось, ничего не говорит нам, это полностью предвзято. |
I don't see the point of that table, showing the ratio of sugar to fat consumed has increased tells us nothing, it's totally biased. |
There's no point in raking all that up, especially not between us. |
|
Я действительно не вижу смысла вести спор о том, атеисты или теисты убили больше людей. |
I don't really see the point of entertaining an argument about whether atheists or theists killed more people. |
Любое решение, принятое через арбитраж, будет отклонено половиной здешних редакторов, так что, боюсь, я пока не вижу смысла. |
Any decision made through arbitration will be rejected by half the editors here, so I can't see the point yet, I fear. |
Я просто не вижу в этом никакого практического смысла. |
I just don't see it, in any sort of practical way. |
Я не вижу смысла в реанимации ренессансных вилл. |
I see no purpose in doing Renaissance villas. |
Я не вижу в этом смысла, если мы не покупаем дом, в котором живем. |
I don't see the point of this. Not if we're bidding for our own house. |
Кроме того, я не вижу смысла использовать викилинки в цитатах, если некоторые из этих викилинков также находятся в прозе. |
Furthermore, I do not see a point in using wikilinks in citations if some of those wikilinks are also in prose. |
I don't see the point in having it here. |
|
Я иногда теряю дар речи, когда вижу отсутствие здравого смысла в том, что мне приходится слышать или о чем читать. |
I’m almost speechless sometimes at the lack of common sense in some of the things I have to hear or read. |
I don't see the advantage to splitting up the article. |
|
Я не вижу смысла в предупреждении о том, что люди и так знают. |
Sir, I just don't see the point in a warning label for something people already know. |
С другой стороны, если здесь есть значительное количество дезертиров, то я не вижу смысла продолжать. |
On the other hand, if there are a significant number of defections from here then I see no point continuing. |
Я действительно не вижу смысла продолжать дискуссию на этом уровне. |
I really see no point in debating any further on this level. |
Официально, Дома Мога в Империи не существует, поэтому я вижу мало смысла в ношении его эмблемы на клингонском корабле. |
Officially, there is no House of Mogh in the Empire so I saw little point in wearing its emblem on a Klingon ship. |
Colin4C я не вижу смысла в абзаце, который вы добавили сегодня. |
Colin4C I see no point to the paragraph you have added today. |
Я не вижу особого смысла продлевать твою командировку. |
I don't see much point in you continuing your secondment. |
Просто не вижу смысла уточнять все детали, до того как в этом будет необходимость. |
I just don't see the need to hash out all the details before it's absolutely necessary. |
Не знаю, как вы, а я не вижу в этом никакого смысла. |
I don't know about you, but I fail to see the relevance of this. |
Нет, Карен, я не вижу смысла принижать нашу прекрасную историю. |
No, Karen, I see no reason to denigrate our beautiful story. |
I see no room on these facts for any less serious meaning. |
|
Поскольку они оба идут в одно и то же место, я думаю, что не вижу смысла в иконе. |
Since they both go the same place, I guess I don't see the point of the icon. |
Я планировал представить больше статей о новозеландских и австралийских художниках, но не вижу смысла, если они будут удалены. |
I was planning on submitting more articles on New Zealand and Australian artists but see little point if they are to be deleted. |
Лично я нахожу вашу непреклонность довольно непродуктивной и не вижу смысла продолжать бесполезную дискуссию. |
Personally I find your inflexibility rather unproductive, and I see no point in engaging further a futile discussion. |
Я просто не вижу никакого смысла в дальнейшем обсуждении оригинального ресераха каждого по этому поводу. |
I just don't see any point in further debating everyone's original reserach on this. |
Не вижу смысла откладывать это на потом. |
I see no point in delaying matters. |
Поскольку этот термин действительно относится к определенному типу оружия, я не вижу смысла перемещать статью или переименовывать ее. |
Since this term does refer to a specific type of weapon, I don't see the point of moving the article or renaming it. |
— Мы с вами так расходимся во взглядах, мистер Найтли, что я не вижу смысла обсуждать далее этот предмет. |
We think so very differently on this point, Mr. Knightley, that there can be no use in canvassing it. |
Не вижу смысла показывать ему мешок костей. |
I don't see the point of showing him a bag of bones. |
Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла. |
I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense. |
Я не ем его, так как не вижу в этом смысла. |
I don't eat it because I see no point in it. |
Не вижу смысла пропускать его. |
I don't see the point in ignoring it. |
По большей части я не вижу смысла вкладывать в эту статью весь политонный греческий язык. |
For the most part, I don't see the value in putting all the polytonic Greek in this article. |
Я не вижу смысла в том, чтобы иметь две статьи, одну под названием Карабах, а другую-Нагорный Карабах. |
I don't see a point in having two article, one called Karabakh, and one Nagorno-Karabakh. |
Стефани, я не вижу смысла говорить об этом. |
Stephanie, I don't see the point in talking about it. |
Но я действительно не вижу никакого смысла в дальнейшем споре между вашим оригинальным исследованием и моим оригинальным исследованием. |
But I don't really see any point in debating your original research versus my original research any further. |
Пусть даже Мэнних IV или Рашель I неважно -первое лицо в вашем секторе. Я не вижу смысла удерживать меня на Вие! |
But even so, whether it is Mayor Mannix IV or Mayor Rashelle I-it is the First, I suppose-there is no purpose in your holding me. |
В этом я тоже не вижу смысла, - возразил я. -Лучше от этого она пока не стала. |
I see no sense in that either. So 'far it hasn't got any better as a result. |
В любом случае, нет смысла продолжать чтение. У меня глаза слипаются. |
In any case, there's no use reading any more and I doubt that I can keep my eyes open any longer. |
С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни. |
Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life. |
Я также вижу следы расширенного соединения суставной ямки. |
I'm also seeing signs of expanded articulation of the glenoid fossae. |
Oh, believe me. I know women's undergarments, like you, for instance... |
|
Я подумал, что смогу изящно этим воспользоваться, но с нынешней позиции вижу, что всё далеко от финала. |
Thought we'd ride it out in style, but from where I'm standing, there's no clear end game. |
Я вижу, вы фирменным солнцезащитным кремом обмазались. |
Oh, I see you went with a brand-name sunscreen. |
С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок. |
On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error. |
Came here to try and talk some sense into you, woman. |
|
Хотя я действительно не могу говорить по-испански или даже приблизительно по-португальски, я могу извлечь из них достаточно смысла для некоторых основ. |
Although I can't really speak Spanish or even approximately Portuguese, I can make enough sense out of both of them for some basics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не вижу смысла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не вижу смысла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, вижу, смысла . Также, к фразе «не вижу смысла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.