Религиозный смысл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: religious, spiritual, devotional, pious, godly, pi
религиозное движение - religious movement
религиозные меньшинства - religious minority
религиозная точка зрения - religious viewpoint
в религиозной жизни - in religious life
на основе их религиозной - on the basis of their religious
отправления религиозных обрядов - of worship
религиозно разнообразно - religiously diverse
религиозная ненависть и насилие - religious hatred and violence
расовая и религиозная ненависть - racial and religious hatred
религиозных убеждений - for religious beliefs
Синонимы к религиозный: духовный, церковный, верующий, благочестивый, набожный, богобоязненный, богомольный
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
не иметь смысла - be nonsense
перевод основного смысла - gist translation
реальный смысл - real meaning
вопрос здравого смысла - matter of common sense
быть смысл - be meaning
в его широком смысле - in its broadest terms
в широком смысле определяется - is broadly defined
тривиальный смысл - trivial sense
чтобы сделать какой-либо смысл - to make any sense
смысл раскрытия - meaningful disclosure
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
Религиозный смысл этого наброска весьма значителен и находит свое отражение в широко распространенном употреблении этой фразы. |
The religious import of the sketch is significant, and is reflected in the widely dispersed usage of the phrase. |
Религиозная группа поддержки, скорее даже дискуссионный клуб, обсуждающий смысл жизни и существование Бога. |
A religious support group, more like a debating society, meaning of life, does God exist? |
Любовь имеет дополнительный религиозный или духовный смысл. |
Love has additional religious or spiritual meaning. |
В одном из экспериментов он попросил религиозных людей записать на листе бумаги смысл Десяти Заповедей. |
In one set of experiments he asked religious people to write down on a piece of paper the meanings of the Ten Commandments. |
Религиозный смысл портретов мумий до сих пор не был полностью объяснен, как и связанные с ними погребальные обряды. |
The religious meaning of mummy portraits has not, so far, been fully explained, nor have associated grave rites. |
Они также несли в себе религиозный смысл, поскольку поощряли созерцание Божьего плана творения. |
They also carried a religious meaning as they encouraged the contemplation of god's plan of creation. |
В техническом словаре исламских религиозных наук особая форма Карама имеет смысл, сходный с харизмой, милостью или духовным даром, свободно даруемым Богом. |
In the technical vocabulary of Islamic religious sciences, the singular form karama has a sense similar to charism, a favor or spiritual gift freely bestowed by God. |
The religious life lost all meaning... in such a context. |
|
Поскольку Москва придает этому конфликту апокалиптический смысл, религиозные убеждения для нее так же важны, как и политические, и тесно с ними взаимосвязаны. |
Because Moscow has portrayed the conflict in the apocalyptic terms in which it has, religious allegiances have been as important as, and closely correlated with, political allegiances. |
Хабадская хасидская философия фокусируется на религиозных и духовных концепциях, таких как Бог, душа и смысл еврейских заповедей. |
Chabad Hasidic philosophy focuses on religious and spiritual concepts such as God, the soul, and the meaning of the Jewish commandments. |
Я знаю, что это звучит как здравый смысл, но здравый смысл часто отсутствует в религиозных статьях. |
I know this sounds like common sense but common sense is often lacking in religious articles. |
With punctuation, I can choose to change the meaning of a phrase. |
|
Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения. |
She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience. |
И теперь они думают, что меня прессовать еще есть смысл. |
But they believe they can mold me. |
Чем больше я думаю об уроке, который она мне преподала 45 лет назад, тем яснее я вижу второй, менее очевидный смысл ее слов. Войну проиграли «мы». |
The more I have thought about the lesson she taught me 45 years ago, the clearer I have seen another, less obvious dimension in what she said: It is “we” who lost the war. |
В интернете вариаций такого типа заголовков сотни, и многие из них еще более эффективны с точки зрения кликов — ну, смысл вы поняли. |
There are hundreds of variations of it online — many of them better from a clickbait POV — but you get the idea. |
Никаких сомнений, это была моча, но без лабораторного анализа или хотя бы лакмусовой бумаги, какой смысл мог быть в образце мочи? |
It was urine, undoubtedly, but without chemical tests, or even litmus paper, what conceivable use could a urine sample be? |
The point is to get five in a row. |
|
Просто я вижу смысл в клавишных. |
Oh, man, keyboards just make sense to me, man. |
Основная причина - религиозные убеждения, или подозрение о том, что стоит за наукой о вакцинации. |
The most common reasons are for religious beliefs or suspicion about the science behind immunization. |
Но мы ничего не утрачиваем, и возмещать нечего; религиозность становится излишней. |
But there aren't any losses for us to compensate; religious sentiment is superfluous. |
He was reared honestly and religiously. |
|
Эту фразу следует запомнить, - с улыбкой подумал он. - В один прекрасный день она может приобрести более зловещий смысл. |
He thought, still smiling: Those words might be remembered one day, and be given a more sinister meaning. |
Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор. |
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. |
Это имеет какой-то ритуальный смысл? |
Does that have some kind of ritual meaning? |
Something that made sense of it to me. |
|
That-that's fine, that makes sense. |
|
Теперь они противостоят друг другу, возможно, подпитывая врожденное стремление найти смысл в полном беспорядке. |
Now they were pitted against each other, perhaps fuelled by an innate desire to find meaning in disorder. |
Глупец, ну стоит ли хвататься за соломинку! - говорит здравый смысл утопающему, |
You fool, why do you catch at a straw? calm good sense says to the man that is drowning. |
All I want is to be back where things make sense. |
|
Я всего лишь дал ему смысл. |
All I did was give him a sense of purpose. |
В то время как твои чувства к Джейн влияли на твой здравый смысл с самого начала. |
Meanwhile, your feelings for Jane have clouded your judgment since day one. |
Похоже на то, что европейцы изобрели религиозную практику, которую они сразу же отдалили от себя настолько, насколько распространялся их торговый мир. |
Thus it appears as if Europeans invented a religious practice which, once separated from them, spread throughout their commercial empire. |
С другой стороны, если посмотреть на то, что здесь в действительности происходило, все что он сказал, имеет еще какой смысл. |
On the contrary, if you look at what actually happened here, what he said makes perfect sense. |
Я хочу добавить еще немного бессмыслицы, которая будет иметь смысл позже. |
I'd like to add another bit of pointless confusion that will make sense later. |
Но даже пока идут праздники я не хочу, чтобы мои дети забыли, в чем смысл Рождества, и того, кто является главным человеком в этот день. |
But in the midst of all the festivities, I never want my kids to forget the true meaning of Christmas and the man this day is really about... |
незнакомца, возможно, который будет пытаться найти смысл в ваших жизнях... |
A stranger, perhaps, Who's trying to explain the meaning of your life... |
Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл? |
Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it? |
Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста. |
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief. |
В чем был смысл мне получать права, если я никогда не вожу машину? |
What was the point of me getting my license if I never get to drive? |
Три индуистских священника пишут религиозные тексты. |
Three Hindu priests writing religious texts. |
Религиозные братья по своей жизни и служению играют пророческую роль в обществе и в церкви. |
“Religious Brothers, by their life and ministry play a prophetic role in the Society and in the Church. |
Во время перемирия, которое официально продолжалось до февраля 1976 года, участились убийства на религиозной почве. |
There was a rise in sectarian killings during the truce, which 'officially' lasted until February 1976. |
В юности Дрейк посещал еврейскую дневную школу и официально праздновал бар-мицву в религиозной службе. |
In his youth, Drake attended a Jewish day school, and formally celebrated becoming a Bar Mitzvah in a religious service. |
Воспитанный в интеллектуальном и религиозном рвении, Григор в 977 году был рукоположен в сан священника и до самой смерти преподавал в монастырской школе богословие другим. |
Being raised in an intellectual and religious fervor, Grigor was ordained priest in 977 and taught others theology at the monastery school until his death. |
Усилилось подавление религиозной деятельности вне прямого государственного контроля. |
Repression of religious activities outside of direct state control increased. |
Протестантизм - самая крупная христианская религиозная группировка в Соединенных Штатах, на которую приходится почти половина всех американцев. |
Protestantism is the largest Christian religious grouping in the United States, accounting for almost half of all Americans. |
Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры. |
King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith. |
Многие христиане поддерживают множество благотворительных организаций, не все из которых претендуют на христианскую религиозную принадлежность. |
Many Christians support a plethora of charitable organizations not all of which claim a Christian religious affiliation. |
Следование решениям религиозного эксперта без обязательного изучения аргументации этого решения называется таклид. |
After five and a half laps, Farah casually jogged to the outside past the entire field to behind Farrell. |
Я заметил, что у этого есть исторический тег, который отчасти имеет смысл, так как он называется редизайн 2016 года. |
I noticed this got the historical tag, which kinda makes sense since it's named 2016 redesign. |
Действительно ли имеет смысл оставить Бжезинского вне списка тех, кто использует эту аналогию? |
Does it really make sense to leave Brzezinski out the list of those who employ the analogy? |
Однако, если Личностные тесты хорошо построены и на их вопросы даны правильные ответы, мы ожидаем результатов, которые часто имеют смысл. |
However, if personality tests are well constructed and their questions are answered properly, we expect results that often make sense. |
Лошади имели религиозное значение в англосаксонском язычестве. |
Horses held religious significance in Anglo-Saxon paganism. |
К 2018 году стало известно, что Стоун все еще был только отстранен от своего религиозного ордена и еще не был признан удаленным. |
By 2018, it was reported that Stone was still only suspended from his religious order and was not yet acknowledged to have been removed. |
Этот день также используется для того, чтобы символизировать обновление времени в каждом религиозном устроении. |
The day is also used to symbolize the renewal of time in each religious dispensation. |
В доиндустриальном Египте ювелирные украшения вскоре стали символизировать политическую и религиозную власть в общине. |
In Predynastic Egypt jewellery soon began to symbolise political and religious power in the community. |
Гонки на лодках-драконах возникли как религиозная церемония, проводимая во время ежегодного фестиваля Туен НГ. |
Dragon boat races originated as a religious ceremony conducted during the annual Tuen Ng Festival. |
До этого в послевоенные годы в Британии наблюдалось возрождение религиозности. |
Until then the postwar years had seen a revival of religiosity in Britain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «религиозный смысл».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «религиозный смысл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: религиозный, смысл . Также, к фразе «религиозный смысл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.