Не выгнать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не иметь денег - to have no money
работающий не по найму - self-employed
жить не по средствам - live beyond one’s means
не ахти сколько - not very much
кто не знает, как притворяться , не знает , как жить - who knows not how to dissemble, knows not how to live
где наше не пропадало! - where our not disappeared!
и в помине не было - and there was no trace
не блещущий новизной - not sparkling novelty
не в силах - unable
не заставлять себя ждать - do not force yourself to wait
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
выгнать плетью - expel whip
да выгнать - yes expel
Синонимы к выгнать: шабнуть, выгнать вон, прогнать с глаз долой, прогнать со двора, поджопить, попялить, выпереть, выпихнуть, дать от ворот поворот, прогнать вон
Пока он играет в карты и не убивает, мы не имеем право выгнать его. |
As long as he plays his cards straight and keeps out of killings we got no right to run him out of town. |
Да, когда ад замерзнет... или какой-нибудь гений сверху придумает, как можно выгнать ее отсюда законным путем. |
Yeah, when hell freezes over... or some genius upstairs finds a way so we can legally blast her out of here. |
He can Chase me out once he's done doubling up in agony. |
|
Should have kicked me out years ago. |
|
Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато. |
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. |
The way you rushed me out of there last night. |
|
Одно время я была не прочь завести любовника. А потом мне стало так тошно, так невыносимо, что пришлось его выгнать. |
Once I tried to have a lover but I was so sick at the heart, so utterly worn out that I had to send him away. |
Он настолько нас всех ненавидит, что готов своими руками уничтожить наш дом и выгнать отсюда. |
His hatred against us seems to be so deep, that he must destroy our house with his own hands and develop this area. |
Это просто сумасшествие, нам пришлось выгнать ее из Гамма Чи. |
It got so crazy, we had to boot her out of Gamma Chi. |
Через час эти люди могут выгнать меня из дома. |
In an hour, these people could vote me out of my home. |
И выглядело бы бессердечным выгнать её в отель. |
And, ah, it just seemed heartless to kick her out and send her to a hotel. |
Они летят в стройном порядке, пытаясь выгнать добычу на открытое пространство. |
Flying in formation, they try to drive their quarry into the open. |
Не знаю с чего ты взял, что ты император Омега Кай, но у тебя нет права меня выгнать. И я никуда не уйду. |
I don't know who elected you, emperor of Omega Chi but you don't have the authority to kick me out, I'm not going anywhere. |
Так, вся Африка - огненное поле битвы между США и китайцами с Обамой, ведущим паству, чтобы выгнать китайцев по геополитическим причинам. |
So, all of Africa is a battlefield in flames between the US and the Chinese with Obama leading the charge to kick the Chinese out for geopolitical reasons. |
Действительно, перерывы заставили Беорна заинтересоваться рассказом, а рассказ помешал ему выгнать Карликов как подозрительных попрошаек. |
The interruptions had really made Beorn more interested in the story, and the story had kept him from sending the dwarves off at once like suspicious beggars. |
Эндер готов был закричать на него, обругать, выгнать из комнаты. |
Ender almost yelled at him, cursed at him, screamed at him to leave. |
You could have thrown out 20 more guys and not hit bottom. |
|
Это его прибытие в столицу призвало всю Францию на его защиту и всю Европу на то, чтобы выгнать его вой. |
It was he whose arrival in his capital called up all France in arms to defend him there; and all Europe to oust him. |
Ну, я думаю, вы быстро подали этот иск, потому что знали, что вас могут выгнать из команды, если о ваших отношениях станет известно. |
Well, I think you hastily filed this lawsuit because you knew you'd be kicked off the squad if your inappropriate relationship came to light. |
Маневрирование, для того что бы выгнать его из Международной Психоаналитической Ассоциации. |
Maneuvering to get him kicked out of the International Psychoanalytic Association. |
Maybe it's time to put the old girl out to pasture. |
|
После моего долгого и тяжкого сражения с серьёзной проблемой токсикомании бессердечное начальство этого уважаемого университета собирается выгнать меня! |
After my long and protracted battle with a substance-abuse problem the heartless administration of this esteemed university is gonna kick me out. |
Выгнать всех мерзавцев, которые смеются! -предписал вдруг Лембке. |
Turn out all the scoundrels who are laughing! Lembke prescribed suddenly. |
Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже. |
Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse. |
Это, похоже, очень меня огорчало, поскольку я никак не мог выгнать ее из головы. |
I found it very upsetting, 'cause I wanted to try and get it out of my head. |
Put our employees out on the streets looking for jobs? |
|
Он хочет выгнать Chumhum из Китая. итак, он сможет переехать и монополизировать все. |
He wants Chumhum out of China so he can move in and monopolize it. |
Тем более, Талгрен собирался выгнать Тайлера, все об этом знают. |
Scuttlebutt is Dahlgren was kicking Tyler out of the navy anyway, and everybody here knows that... |
Не могу остаться, должен бежать, но этих нарушителей спокойствия нужно выгнать. |
Can't stay, gotta run, but, uh, these troublemakers have got to go. |
Так что мы избавлены от неприятной необходимости выгнать его с позором. |
So we'll be spared any unpleasantness on that score. |
You had better turn him out, said Mr. Skimpole. |
|
Ты ударил лучшего друга Выкинул кольцо Мередит, теперь хочешь выгнать меня |
You threw a punch at your best friend, you threw a ring at Meredith, and now you want to throw me out. |
Come on, Mill, you can't boot me out in the middle of the night. |
|
Нельзя же выгнать их в первый же день. |
You can't throw them out on their first day. |
Master, they should both be thrown out on the street! |
|
Тайра Бэнкс собирается выгнать кого-нибудь из America's Next Top Model. |
Tyra Banks is about to kick someone off America's Next Top Model. |
Nobody threatens to kick me out here. |
|
А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать? |
What happens after all the nice wors an they still try to kick him out? |
Вы меня выгнать собрались? |
Are you by any chance kicking me out? |
Я знаю, что они пытались выгнать меня. |
I know they're trying to push me out. |
Я не могу просто его выгнать. |
I can't just push him out. |
Can't we just go inside the portal and push Craig out? |
|
Они увидят на равнине свою Великую Лошадь, которая спустилась с небес, чтобы выгнать нас прочь. |
They see their Great Horse upon the plain which has descended from heaven to drive us away. |
Черт, да если все выяснится... нас всех могут выгнать из колледжа. |
God, if it really kicked off... We could all get sent down from college. |
To drum you out of this med school. |
|
Мистер Рочестер!, она сделала движение, словно ей хотелось выгнать меня прочь. |
Mr. Rochester, she made a movement as if tempted to order me away. |
I feel like driving him away for good |
|
The truth is you can't drive such creatures away. |
|
Лучше отвалить, - думал он. - Не дам ей выгнать меня из хибарки. |
'Better blow,' he thought. 'Not give her the chance to turn me out of the cabin too. |
Пора выгнать мышей из дома. |
It's time to get these mice out of their hice. |
Она заполучила его рецепты и хочет выгнать его из бизнеса. |
She got ahold of his recipes, and she's gonna drive him out of business. |
А ты хочешь вышвырнуть меня, потому что я тебе надоела, выгнать вон, как старую клячу, которая отслужила свой век, и еще спрашиваешь, не будет ли мне от этого лучше! |
You'd like to turn me off like an old horse now that you are tired of me, and so you ask whether I would feel any more comfortable. |
Мы пытались выгнать её из нашей группы, заставить её саму выплывать, но она умоляла нас не делать этого. |
We tried to throw her out of the study group, let her sink or swim, but she begged us not to. |
Консул хочет выгнать вас из посольской миссии. |
The counsel wants to kick you out of the ambassador program. |
Недавно Пирсу запрещали появляться на территории кампуса, но никто не мог его выгнать из наших сердец. |
Pierce had been recently banned from campus, but not from our hearts. |
You can't exactly ban her presence. |
|
Вы заставили меня выполнять грязную работу, вымогать деньги из горожан для постройки и обустройства ваших тупых дворцов и садов! А теперь хотите просто выгнать меня? |
You make me do your dirty work extorting your own citizens for your stupid palaces and topiaries, and then you just want to send me away? |
Оно от моего кузена, мистера Коллинза, который, когда я умру, может выгнать вас всех из этого дома, как только пожелает. |
It is from my cousin, Mr Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases. |
Фальконе В конце концов теряет терпение с Риддлером и заставляет свою дочь выгнать его 1 апреля. |
Falcone eventually loses his patience with Riddler and has his daughter throw him out on the 1st of April. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не выгнать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не выгнать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, выгнать . Также, к фразе «не выгнать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.