Не нужны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не нужны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Not needed
Translate
не нужны -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- нужный

имя прилагательное: necessary, needed, needful, indispensable, needfull, sought-for



Мне не нужны ни служители, ни те, кому служат; ни алтари, ни жертвоприношения, лишь высшее, совершенное, не ведающее боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not servants nor those served; not altars and immolations; but the final, the fulfilled, innocent of pain.

Прыжки были ей нужны, чтобы набрать воздуху, но теперь каждый новый прыжок расширит рану, в которой торчит крючок, и рыба может сорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jumps were necessary for him to take air. But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook.

Полагаю, в основном вам нужны канцтовары для офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your primary paper needs are stationery, general office.

Г аврилин торопил, но заводы обещались дать машины только через полтора года. А нужны они были, самое позднее, через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavrilin tried to force the pace, but the plants could not deliver the machinery for eighteen months, even though it was actually needed within a year, at the latest.

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors.

На самом деле ему не нужны были свидетели семейного скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, he didn't want anyone to overhear the family row.

Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe great literature will survive, because we need great stories.

Нужны яйца, масло, молоко, сироп и блины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes.

Мне нужны имена всех женщин, с которыми ты встречался и которые могли вернуться в ваш дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need all the names of the women that you dated who may have come back to the house.

Ему нужны были новые подопытные, если он хотел найти более постоянное решение для своего заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed new test subjects if he was gonna find a more permanent solution to his illness.

Но теперь звезды наконец-то станут нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, the stars have finally been made essential.

Мне не нужны оправдания, доктор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want excuses, Doctor!

Скорость, мощь и управление которые вам нужны, лучше пусть будут заводскими, потому что, если ими заинтересуется не тот человек, это может закончиться пулей в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed, power, and handling you need had better come factory installed because if the wrong person gets curious, it could mean a bullet to the head.

Я так понимаю, тебе нужны еще и традиционные 24 часа для подготовки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it you also want the customary 24 hours to prepare?

Нам не нужны лжецы в армии Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we cannot have hypocrites in the army of God.

Видимо, ваша коллекция литературы по ботанике... так разрослалсь, что мы вам стали не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your collection of botanical literature has grown so fine that you no longer have need of us.

Мне угольники железные нужны, и, стало быть, я все равно к нему поеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going out to have him make some angle irons.

Ты говорила, что тебе в обязательном порядке нужны более высокие баллы, чтобы пройти по хорошей медицинской программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you need a higher score in order to get into a good pre-med program.

Теперь нам нужны документы, чтобы перебросить мою группу в Индонезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we need documents to infiltrate my team into the country.

Не высокие цены нужны нам - деньги есть не будешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need higher prices, one cannot eat money!

И сколько раз повторять - мне нужны яйца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I said was excessively amusing. I said I wanted eggs!

Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes.

Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino.

Мне казалось, что тут особые обсуждения не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not seem to require discussion.

Слушай, по ту сторону двери деньги, которые помогут нам получить ещё 600 долларов, которые нам нужны, чтобы заплатить за аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, on the other side of this door is money to help us make the $600 more we need for rent.

Нам нужны аналитики, чтобы найти трех помощников Мендоса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need Intelligence to focus on Mendoza's three lieutenants...

Вы сами сказали, в команде нужны разные игроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you said yourself a team is made up of a bunch of parts.

Видите ли, сейчас деньги мне нужны больше, чем потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I need the money now more than I'll need it later.

Нам нужны убедительные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need some good cover stories.

Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need AK's and Glocks to hold down our streets.

Мне нужны коды доступа к противопожарной системе Форстар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need the access code for a four-star fire-system control panel.

Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон,который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet.

Должна была быть, но Хуаните нужны сверхурочные для летнего лагеря её ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to, but Juanita needs the overtime for her Down kid's summer camp.

В ВВС мне сказали, что им такие нужны, и что нас обучат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told the RAF had need of such men and that they would train us...

Всё равно нужны средства, средства которых у вас нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, it's gonna require capital, capital you no longer have.

Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town.

Для Пепперовского призрака нужны два листа отполированного стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use two panes of very polished glass for Pepper's Ghost.

Корнуольцы восстали из-за налогов. Теперь нужны люди, чтобы подавить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Cornish are up in arms about the tax, and men must be dispatched to quell them too.

Нам нужны вы все до одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(CHEERING) we need each and every one of you.

И чтобы это сделать ему нужны вы двое, потому что не смотря на то, что происходит здесь, вы лица этого закона для американского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do that, he needs to point to the two of you, because despite whatever is happening here, you are the face of gun control to the American people.

Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No it ran short cause no one had to hold for laughs.

Мы запускаем новое политическое чат-шоу и нам нужны корреспонденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're launching a new political chat show, and we need correspondents.

Мэттью, мне нужны деньги на путешествие, на мою новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matthew, I need to earn money for my journey, for my new life.

У вас есть ребенок, вы ему нужны, все остальное не важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a child who needs you, and nothing else matters.

Тебе нужны идеи, что именно ты скажешь в шоу Опры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to come up with ideas of what to say on Oprah.

Нужны приглашения, каталог, покупатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need advance notice, a catalogue, buyers.

Мне же были нужны только три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just needed three of them.'

Да, ему нужны советы, чтобы избежать глядя на ее частей дамы, и я имел загружает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he needed advice to avoid looking at her lady parts, and I had loads of it.

Вот почему в команде нужны такие бойцы как Барни Халл, помимо того, что за ним должок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why you put a brawler like Barney Hull in office, aside from paying a debt.

Нам нужны его ФИО и адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need his name and address.

Мне нужны кое-какие сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need some information.

Ну, а если ты так влюбился в женщину, что готов выворотить наизнанку свою душу, и тебе нужны деньги, и даже много денег, на ее туалеты, выезд и всякие другие прихоти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suppose you loved a woman well enough to lose your soul in hell for her, and that she wanted money for dresses and a carriage, and all her whims, in fact?

Мне просто нужны накладные усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to find a fake mustache.

Теперь, клинок знает, что ты - Сумеречный Охотник, поэтому ему не нужны пояснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it knows you're a Shadowhunter, so it wants to respond.

Они были мне нужны, и я их потребовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed the money, and asked for it.

Вам нужны новые линзы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you require fresh linens?

Вам все еще нужны тестовые данные из этого и других WikiProjects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you still need test data from this and other WikiProjects?

Нам не нужны редиректы от конкретных персонажей leet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need redirects from specific leet characters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не нужны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не нужны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, нужны . Также, к фразе «не нужны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information