Не верить своим глазам (или ушам) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не имеющий спроса - unqualified
если с первого раза не удалось-пробуй снова и снова - if at first you do not succeed, try, try, try again
не хватает - short of
не знают - not aware
Нет не - Not no
не из за - not because of
не горят - do not burn
не дай бог (боже); не приведи бог (боже); избави (или сохрани, упаси) бог (боже) - God forbid (God); God forbid (God); deliver (or Save forbid) God (God)
не дать осуществиться - not to be realized
не злословь - not curse the
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: believe, trust, credit, accredit, give credence to, trow, give credit to
словосочетание: take stock in
безгранично верить - to believe unlimitedly
верить на слово - take one’s word for it
верить в - believe in
не верить (в) - disbelieve (in)
верить предчувствию - indulge in premonition
верить в любовь с первого взгляда - believe in love at first sight
никогда не верить - be never a big believer
безгранично верить чему-л. - swear by smth.
не верить своим ушам - not believe my ears
не верить себе / своим ушам, своим глазам - I do not believe in yourself / your ears, your eyes
Синонимы к верить: думать, надеяться, полагать, сомневаться, порода, полагаться, доверять, веровать, руководить, убеждаться
Антонимы к верить: сомневаться, подозревать, ревновать, не верить, не доверять
Значение верить: Быть убеждённым, уверенным в ком-чём-н..
ронять свое достоинство - cast off one’s dignity
собрать все свое мужество - collect all your courage
дать кому-то свое уведомление - give someone their notice
годы берут свое - the years are taking their toll
свое проживать - have innings
ведёт своё происхождение - conducts its origin
каждый видит своё - one sees his
каждый кулик своё болото хвалит - Every sandpiper praises its swamp
мавр сделал свое дело, мавр может уходить (уйти) - Moor has done his work, the Moor can go (to leave)
реализовывать своё право - exercise the right
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
тому глаз вон - bygones
подбивать глаз - give a black eye
Только для ваших глаз - For Your Eyes Only
приманка для глаз - eye catcher
фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз - lantern pumpkin with slotted holes in the form of an eye
блеск глаз - eyes shine
глаз да глаз - be watched
глаз не отвести - the eye does not take
глаз не оторвёшь - eye otorvesh
иди с глаз - Go to the eye
Синонимы к глаз: глаз, око, очко, глазок, сучок, ушко
Значение глаз: Орган зрения, а также само зрение.
высота или скорость - altitude or velocity
возвращаться обратно или в обратном порядке - or go back in the reverse order
говорить или поступать необдуманно - speak or act unwisely
нежно или заботливо относиться к кому-л. - gently or carefully treat smb.
номинально носящее титул или имеющее звание - nominally bearing the title or having title
объятый или охваченный ужасом - enveloped or terrified
видом не видано (или не видать) - View not seen (or see)
гнуть горб (или спину, хребет) - bending the hump (or back Range)
на совести или - on the conscience or
машина для запрессовки окороков в формы или консервные банки - ham pressing machine
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
внутреннее ухо - inner ear
среднее ухо - middle ear
давать в ухо - give a box on the ears
глухой на правое ухо - deaf in the right ear
говорил на ухо - said ear
медвежье ухо - mullein
правое ухо - right ear
режущий ухо - cutting ear
связался с чёртом, держи ухо востро - he should have a long spoon that sups with the devil
коровяк медвежье ухо - great mullein
Синонимы к ухо: слух, уши, лабиринт, ушко, локатор, пельмень, замордок
И вдруг глазам открывался весь город. |
Then on a sudden the town appeared. |
Судьи действительно выразили беспокойство по поводу ее нервов и посоветовали ей верить в себя. |
The judges did express concern about her nerves and told her to believe in herself. |
Я не хочу ничего менять, меня так научили, я привык делать именно таким образом, и когда я вижу, что слово написано упрощённо, глазам больно. |
I was brought up like this, I got used to doing it this way, when I read a written word in simplified spelling, my eyes hurt. |
Вы можете быть полицейским и верить в гражданские свободы. |
You can be NYPD and believe in civil liberties. |
I wanted to believe as much as he did. |
|
Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза. |
We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union. |
В самом деле, я не верил своим глазам, когда смотрел телевизионные новости о переговорах Бликса с приспешником иракского диктатора. |
Indeed, it is with utter disbelief that I watch television news about Blix's negotiations with the Iraqi dictator's henchmen. |
Господа, не верю своим глазам, передо мной два английских летчика и один герой Франции. |
A French hero My granddaughter spoke of you and your great courage. |
Кому вы намерены верить, - спросил однажды Граучо, - мне или своим собственным глазам? |
Who are you going to believe, Groucho once asked, me, or your own eyes? |
Или верить обещаниям популистского президента Хьюго Чавеса в Венесуэле. |
Or believe the promises of the populist President Hugo Chávez in Venezuela. |
По существу, власти ЕС говорят инвесторам: “Вы кому верите – нам или своим собственным глазам?” |
In effect, EU officials are saying to investors, “Whom do you believe – us or your own eyes?” |
С другой стороны, слушатели, впечатленные их очевидными успехами в бизнесе, начинают верить их прогнозам, зачастую во вред своему финансовому положению. |
And listeners, impressed by the obvious business success, tend to believe the forecasts, often to their financial detriment. |
Великолепное свойство человеческой воли -верить, что все к лучшему в этом лучшем из миров. |
It is a superb quality of the human will to believe that everything is for the best in this best of worlds. |
Узнаю коней ретивых по каким-то их таврам, юношей влюбленных узнаю по их глазам, -продекламировал Степан Аркадьич. - У тебя все впереди. |
I know a gallant steed by tokens sure, And by his eyes I know a youth in love, declaimed Stepan Arkadyevitch. Everything is before you. |
Или милосердная ночь просто не спешит открыть ее глазам такую же страшную картину разорения, как та, какую она видела в поместье Макинтошей? |
Or did the darkness mercifully conceal such a horror as the MacIntosh house? |
Мистер Хилас принадлежал к тому упрямому меньшинству, которое ни за что не хотело верить нелепым россказням о Невидимке. |
Mr. Heelas was one of the sturdy minority who refused to believe in all this nonsense about an Invisible Man. |
Если бы вы могли только представить себе, как я от этого страдаю, вы бы, смею верить, вменили мне в некоторую заслугу мою покорность. |
If you could conceive how distressingly it affects me, my obedience would find me some favour in your sight. |
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно. |
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated. |
Если верить моему нюху, этим учеником должен быть... месье Морандж. |
If I believe my trusted intuition, this serious person is Mr Morange. |
Ты заставляешь людей верить, что ты крепость, ни от кого независимая. |
You want people to believe that you're an island, completely self-sufficient. |
Джо так крепко провел по глазам свободной рукой, словно твердо решил их выдавить, но не добавил больше ни слова. |
Joe scooped his eyes with his disengaged wrist, as if he were bent on gouging himself, but said not another word. |
Вы решительно не хотите верить, что я способна увлекаться? |
You absolutely refuse to believe that I am capable of being carried away by anything? |
Я, как старая птица, сидящая на верхушке дерева, радуюсь, когда вижу людей, которые ещё способны верить в жизнь, в любовь. |
Like an old bird, I roost on top of a tree. But I'm glad that there are still some who believe in life in love. |
Он выписал чек и дал его мне, Я не верил глазам своим! |
He wrote out a cheque and gave it to me. I could hardly believe my eyes. |
You need to believe what the core believes. |
|
Believing the cubs are gonna win the pennant... that is a symptom of a delusional mind. |
|
Если верить твоей маленькой механической подружке, ты зарываешь свои печали в замороженной пицце, онлайн-шоппинге... |
Well, according to your little, mechanical friend here, you have been drowning your sorrows in frozen pizza, online shopping... |
And it's hard, in good conscience, to believe in her as I have. |
|
Если верить рекламам-заглушкам над писсуарами, то это лучшее место для рекламы. |
According to all the empty ad space over urinals, that's the number one place to advertise. |
Но, в общем-то, благодаря этим глазам ты почти сел на электрический стул. |
Yeah, well, those eyes just got you the electric chair. |
Она отказывалась верить в то... что никогда не выйдет замуж. |
She simply refused to give in to the idea... that she would never get married. |
We have to believe in each other when we fail. |
|
Ты не знаешь, как верить в то, что ты не можешь потрогать и это.... так грустно. |
You don't know how to believe in something you can't touch or feel, and that... is so sad. |
Да, они дают вам Главу и Стих, и как только ты начинаешь им верить, они говорят однако. |
Yeah, they give you chapter and verse, and just when you decide you believe them, they say however. |
I have no reason to believe a word you've told me. |
|
Есть основания верить, что она знает где находится элемент 37. |
We have reason to believe she knows where item 37 is located. |
Он держался того мнения, что все скупщики старого платья - пауки-кровососы и ни одному их слову нельзя верить. |
He learned that all second-hand clothes men were sharks; that there was no use in putting the least faith in the protests of any rag dealer or old-shoe man. |
Подносите к глазам, и они становятся неподвижными и расширенными на весь день. |
You get any in your eye, you'll be fixed and dilated. |
I put my hand to my eyes, it is so fantastic, am I a child? |
|
Я должна верить в то, что путь Тома Вестона - не единственный и что любовь - настоящая любовь - может восторжествовать. |
I must believe that Tom Weston's way is not the only way and that love - real love - can triumph. |
Это было видно по ее глазам. |
You could see that by looking into her eyes. |
Это было видно по его глазам. |
I could see it in his eyes. |
Напрасно пытаться лгать твоим глазам, ты слышишь только слова. |
One can lie with his eyes, you only hear the words. |
Нет, но я не настолько глупа, чтобы верить, что ты поможешь наладить отношения. |
I am, but I'm not moronic enough to trust you to help me get him. |
Во время этих сообщений Карасон продолжал верить в эффективность серебра и продолжал принимать его, хотя и в меньших дозах. |
At the time of the reports, Karason maintained his belief in silver's effectiveness and continued to take it, albeit in smaller doses. |
Человек должен не только верить в Бога, но и любить Бога всеми силами и ближнего своего, как самого себя. |
Not only must man believe in God, but must love God with all his strength, and his neighbor as himself. |
Хрущев продолжал верить в теории биолога Трофима Лысенко, пережиток сталинской эпохи. |
Khrushchev continued to believe in the theories of the biologist Trofim Lysenko, a carryover from the Stalin era. |
Испытуемый должен смотреть примерно в центр каждого изображения, позволяя глазам немного перемещаться. |
The subject should stare approximately at the center of each image, allowing the eyes to move around a little. |
Например, субъект может не верить q, независимо от того, оправдан ли он или она. |
A subject may not actually believe q, for example, regardless of whether he or she is justified or warranted. |
Уже одно это свидетельство заставляет ученых практически единодушно верить в то, что Марлоу написал Тамерлана. |
This evidence alone leads scholars to believe with virtual unanimity that Marlowe wrote Tamburlaine. |
Повторение облегчает процесс обработки утверждений относительно новых, неосвоенных утверждений, заставляя людей верить в то, что повторенный вывод более правдив. |
Repetition makes statements easier to process relative to new, unrepeated statements, leading people to believe that the repeated conclusion is more truthful. |
Ее зрачки расширялись, и она моргала от раздражителей, которые угрожали ее глазам. |
Piers did not contest the action, having fled to the Isle of Man, where he remained for some years. |
Шаль может относиться к прищуренным глазам двух фигур или также к термину, означающему двуликий или беззаконный в Кельшском диалекте. |
Schäl can refer to the squinted eyes of the two figures or also a term meaning two-faced or iniquitous in the Kölsch dialect. |
Жертвы расизма начинают верить в идеологию, что они ниже, а белые люди и белая культура выше. |
The victims of racism begin to believe the ideology that they are inferior and white people and white culture are superior. |
Читатель может верить его утверждению или нет, но он должен знать, что он сказал это в первую очередь. |
The reader can believe his statement or not, but they should know he said it in the first place. |
Многие люди предпочитали верить в то, что обвинения, выдвинутые во время чисток, были правдой, а не в то, что Сталин предал революцию. |
Many people chose to believe that the charges made at the purges were true rather than believing that Stalin had betrayed the revolution. |
Wow I can't believe my eyes what I am reading here. |
|
Бог - это ваша потребность верить в какое-то сверхсущество. |
God is your need to believe in some super being. |
Таких животных, как рыбы, птицы, лягушки и змеи, можно легко обнаружить по их глазам, которые обязательно круглые и темные. |
The rest of the props are very likely to be genuine and/or later unlicensed copies by the Yugoslavian Army. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не верить своим глазам (или ушам)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не верить своим глазам (или ушам)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, верить, своим, глазам, (или, ушам) . Также, к фразе «не верить своим глазам (или ушам)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.