Никогда не забывайте, откуда вы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не забывайте, откуда вы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
never forget where you come from
Translate
никогда не забывайте, откуда вы -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- откуда [наречие]

наречие: whence

союз: whence, wherefrom

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Также никогда не забывайте о влиянии футбольного насилия на все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also never forget the influence of football violence in all of this.

- Никогда не забывайте, 16.04.07, VT стоять крепко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Never forget, 4/16/07, VT stand strong!

И никогда не забывайте за мелочами, что вы -участник великих событий, ополченец Канторек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the trifles never lose sight of the great adventure, Territorial Kantorek!

Идите и никогда не забывайте, что вы обязаны своими жизнями нашему чувству человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go, and never forget that you owe your lives to our feeling of humanity.

НИкогда не забывайте, кто вы и откуда пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never forget who they are and where they came from.

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

Мы никогда не могли воплотить эту науку в новые технологии, технологии, которые могли бы повлиять на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were never able to translate that science into new technologies - into technologies that could actually impact people.

Я должна была стать храброй, как Эрика, и никогда не сдаваться, так что я решила бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to be brave like Erica and refuse to surrender, so every day, I made a decision to fight.

Он посмотрел на меня немного странно, а я сказала — уверена, что многие из вас делают так же, — в отеле я не всегда вешаю полотенца после использования, но я никогда бы не поступила так, будучи гостем на Airbnb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at me a bit strangely, and I said - and I'm sure many of you do this as well - I don't always bother to hang my towels up when I'm finished in the hotel, but I would never do this as a guest on Airbnb.

Ты никогда не преодолевал врождённых недостатков в подпрограммах индивидуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never overcame the inherent flaws in your personality subroutines.

Ваш муж никогда не упоминал имя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has your husband ever mentioned the name

Я ведь обещала никогда не давать тебя в обиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I'd never let you get hurt.

У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never have a better excuse for killing you.

Зелински никогда больше не упомянет твое имя в эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zielinski will never mention your name on air again.

Почему ты никогда не говоришь мне правду, Кэти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell me the truth, katie?

Адель никогда не говорила Лоис и другим об измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adele never told Lois or anyone about the affair.

Кассий никогда не мог постичь, что связывало этих братьев-полукровок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassius could not fathom the bond between the half-brothers.

Ты будешь жить одиноко, потому что здесь его никогда не примут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to be a lonely life because he'll never be welcome here.

Никогда раньше он не встречал женщину, которая так ловко управлялась бы с острыми ножами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd never seen a woman handle sharp knives so skilfully.

Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never can tell, but I've tried to be selective.

Он славился тем, что никогда не гробил лаборатории и не варил плохого товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's known for never fucking up labs or cooking bad batches.

Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never felt so energized, so invincible.

Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know I've never had a proper girlfriend?

Во сне умерла, а из родственников никто никогда не слышал имени женщины в голубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Died in her sleep, and none of her relatives had ever heard the blue woman's name.

Весь вечер он предавался фантазиям, которые никогда не собирался претворять в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the evening entertaining fantasies he would never pursue.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was never pure, never saintly, never perfect.

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

Но она никогда не видела генного штрих-кода генетического раба на языке офицера флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she'd never seen the genetic bar code of a genetically engineered slave on the tongue of a fellow Naval officer.

Я никогда не хотела,чтобы ты чувствовала себя одинокой или ненужной, или нелюбимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wanted you to feel alone, or unwanted, or unloved.

Он никогда не грустил больше дня в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never been sad more than a day in his life.

Девушки научили Плоскоголовых пользоваться баночными мозгами и изготовлять металлическую одежду, которая никогда не изнашивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They taught the Flatheads how to use their canned brains and how to work metals into clothing that would never wear out, and many other things that added to their happiness and content.

Я никогда не буду одна, Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like being alone, Johnny.

Я не удивлюсь, если больше никогда не буду есть овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be surprised if I never ate a vegetable again.

А если я вас отпущу, вы будете сильными как никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I let you go, you'll be stronger than ever.

Но никогда не вела себя так, как будто это имело значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she never acted like it mattered.

Вы говорите так как будто этого никогда не может случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y-you say it like it could never happen.

Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в глаза человеку, к которому никогда не испытаешь страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for.

Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts.

Я никогда не говорила, что он мой возлюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said he was my dearest love.

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, you were always the young master, never the Chief.

Я никогда не забуду три ноги нашей треноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will always remember the three legs of the tripod.

Вы никогда не видели, как отрубают голову! А я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen someone's head roll.

Мы отмечаем также, что прежние обещания правительства Судана оставались лишь на бумаге и никогда не выполнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We note further that previous promises of the Government of the Sudan have been made on paper but not honoured in practice.

Я никогда не был на кораблях Федерации с маскировочным устройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never been on a Federation starship that had a cloaking device.

Извини, но я боюсь, она никогда не сможет играть в кёрлинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but I'm afraid she'll never curl again.

Проблема в том, что за 4 года вы не отдыхали ни дня никогда не болели и не опаздывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your four years with us, you've never taken a holiday, never been sick or late.

И как только будет хватать их, нам будут нужны побольше фантазийных художников для создания мест, где мы никогда не были, или героев, которых мы никогда не видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once we get enough of those guys, we're going to want more fantasy artists that can create places we've never been to before, or characters that we've just never seen before.

Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria.

Их время не является, никогда не было и не будет таким, как у Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their time is not, has never been, or is no longer the same as that of the West.

Никогда не открывайте файлы, вложенные в подозрительные сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never open any file attached to a suspicious-looking email.

Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust.

К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.

Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To never again smell another godforsaken backwater hamlet.

Хотя он занимается политикой уже несколько десятилетий, Кушнер никогда не занимал государственную должность выше заместителя министра здравоохранения при бывшем премьер-министре социалисте Лионеле Жоспине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he has been in politics for decades, he has not held a government post since serving as deputy health minister under former Socialist Prime Minister Lionel Jospin.

Если это поле пустое, это означает, что видео никогда не транслировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this field is null, it means the video was never broadcasted.

Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people.

Я никогда не покушался на растление моих дочерей Молли и Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never ever molested my daughter Molly or Amy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не забывайте, откуда вы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не забывайте, откуда вы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, забывайте,, откуда, вы . Также, к фразе «никогда не забывайте, откуда вы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information