Никого это не волнует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никого это не волнует - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no one cares
Translate
никого это не волнует -

- никто [сущ.]

местоимение: no one, nobody, none, anybody, anyone, neither

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- волновать

глагол: excite, turn on, disturb, touch, agitate, shake, ferment, stir, move, alarm



Никого не впускайте, несмотря ни на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let anyone in, no matter what happens.

Меня не волнует, что сказал Джейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what Jack says.

А чьей репутации она навредит, меня совершенно не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's reputation that truth will damage is none of my concern.

Его совершенно не волнует, растрачивает ли шоу Била деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't really care if the Beale show lost money.

Никого из нас нагота не шокирует, но может удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of us can be shocked by skin but we can be surprised.

Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I care too much for the way you've rearranged my office.

Кого волнует, что происходит в Ромдо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares what happens to Romdo in the first place?

Нейтан жаловался, но никого не подстрекал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan was complaining, not stirring anything up.

Меня не волнует приговор, а также был он справедливым или нет, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care about the verdict and whether it is justice or not, he said.

«В Великобритании никого – ни сторонников ЕС, ни противников, – Евросоюз на самом деле не волнует», – ответил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No one in Britain (either Remain or Leave) really cares about the EU,” he replied.

Чечня была самым слабым регионом страны тогда, и никого это не волновало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chechnya was at the bottom of then country, and who cared?

Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems.

Кого волнует кучка третьеклассников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares about a bunch of third graders?

И тебя не волнует заражение радием от светящихся циферблатов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you worry about the residual radium from the luminous dials?

И ничто в жизни их больше не волнует. Разве что скачки в Донкастере и Дерби, ведь они делают ставки на каждый заезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't give a serious thought to a thing—save Doncaster races, and the Derby: for they all of them bet on every race.

Вас, видно, это очень волнует? - улыбнулся Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel warmly in the matter, said Poirot with a smile.

Это не была вспышка гнева, когда я сказал что меня это не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't bluster when I said I don't care.

Волнует ли меня, что я не знаю для чего все эти кнопки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE SNIGGERS Do I care that I don't knowwhat the buttons do?

Волнует меня тот, кто заполонил Сиэтл Весёлым У.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My focus is on whoever's flooding Seattle with Lucky U.

А президента волнует исчезновение медведей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the President frets about a fugitive bear...

Его не волнует всякая там субординация...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not worried about upsetting the hierarchy.

Кого волнует... национальность или что-то ещё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares about nations or something else?

Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences.

Почему это место так тебя волнует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was that spot so bothering you?

Ну, меня не волнует твоя душераздирающая история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your sob story means nothing to me.

Вы никого не ждали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you expecting a visitor?'

Меня не волнует эта женщина. И не моя идея назначить ее директриссой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't care for the woman, you know, she's not my idea of a headmistress.

Меня не волнует перетягивание каната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't care about any tug-of-war.

Вас что-то особенно волнует? - с сочувствием спросил Барнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Barnes murmured sympathetically: Anything worrying you in particular?

Никого не волнует, как мы получаем ее, пока что-то не пойдет не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one cares how we get it until something goes wrong.

Я никого никогда не любил так сильно, как люблю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never, ever loved anyone as much as I love you.

Но, лето кончилось, а она все не возвращается. И, кажется что все, что ее волнует - это только то, что происходит в настоящем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's-it's not summer anymore, and she's still up there, and that's all she seemsto care about right now.

Меня не волнует, что у власти дворец Вире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if Wiryegung is in power.

Меня не волнует, что вы думаете про меня, и вы не имеете права убивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what you think I've done to you, you are not sanctioned to kill me.

Страховые компании не волнует как я получаю экспонаты обратно, главное что я выполняю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance companies don't care how I get the pieces back, just that I do.

Тебя волнует экология?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you care about the environment?

Меня не волнует общественное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not counting on public opinion, one way or the other.

Большинство мужчин вашего возраста, у которых никого нет, сдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most men get to your age with nobody - throw in the towel.

TСпасибо, но меня не волнует, сколько глаз у человека.Если, конечно, не больше пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, if it's less than five, I don't care how many eyes he has.

Их не волнует твоя национальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not bothered about having the same nationality.

Меня больше волнует, что другие за этим следят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with other people watching it.

То, что будет с вами, меня мало волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens to you is something to which I am indifferent.

У миллиона женщин есть любовники, и это никого не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of women had lovers and who bothered?

Никого не волнует что ты выполнял упражнения Кегеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody cares about your Kegel exercises.

В наши дни одеяние папаши Канкоэля показалось бы странным, но в 1811-1820 годах оно никого не удивляло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays old Canquoelle's costume would look strange, but between 1811 and 1820 it astonished no one.

Их волнует только... как бы бабла нарубить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only care about their precious money!

Меня не волнует, сколько загородных домов вы можете купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care how many field houses you've bought.

С каких пор тебя волнует, что подумает Оскар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when do you care what Oscar thinks?

Более того, все, что его волнует, это бесчисленные рекламные трюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, all he cares about is aver-the-tap publicity stunts.

Всё, что меня волнует сейчас, это как помочь моей маме пережить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I care about is helping my mom get through this.

Я считаю, что он был неправ в своих действиях. 2. Меня не волнует, удалена эта статья или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that he was wrong in his actions. 2. I am NOT bothered if this article is removed or not.

Но если город x делает одно, а город y-другое, кого это волнует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if city x does one thing, and city y does another, who cares?

За исключением Джона Брауна-священной памяти-я не знаю никого, кто добровольно пошел бы навстречу большему количеству опасностей и трудностей, чтобы служить нашему порабощенному народу, чем вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excepting John Brown – of sacred memory – I know of no one who has willingly encountered more perils and hardships to serve our enslaved people than you have.

Поэтому меня не волнует, сколько людей работали над этим и как долго они работали над этим. Все, что меня волнует, - это хорошо ли это для Вики или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I don't care how many people worked on it and how long they worked on it. All I care about is whether it's good for the wiki or not.

Кого волнует, что о нем думают некоторые хиппи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares about what some hippies think of him.

Если вас действительно волнует, что я думаю о них, я считаю, что член ЕС, владеющий землей другого человека, совершенно неуместен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do care what I believe about them, I believe that a EU member holding land of another one is entirely inappropriate.

Кого волнует, что он сидел на заднем крыльце и ел арбуз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares that he sat on the back porch eating watermelon?

Похоже, что нет никого, кто был бы так же увлечен этой темой, как Джайг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like there isn't anyone as eager about the subject as Jayig.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никого это не волнует». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никого это не волнует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никого, это, не, волнует . Также, к фразе «никого это не волнует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information