Обеспеченная семья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспечить безопасность - provide security
обеспечить услуги - secure the services of
обеспечить пропитание для - provide sustenance for
способность обеспечить финансирование - ability to finance
способность обеспечить экономию - ability to save up
обеспечить возможность - allow
обеспечить свой контроль над чем-л. - make sure work with smth.
обеспечить стабильность - ensure stability
обеспечить клиентам - to provide customers with
обеспечить процветание - bring prosperity
Синонимы к обеспечить: покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить
имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment
Королевская семья - royal family
семья (члены) - family (members)
многодетная семья - large family
семья группы риска - at-risk family
хамито-семитская семья языков - Hamitic-Semitic family of languages
американская семья - American family
богатая семья - wealthy family
индоевропейская языковая семья - Indo-European language family
могущественная семья - powerful family
овиц (семья) - Ovitz (family)
Синонимы к семья: дом, род, фамилия, поколение, семейный, родственник, семейство, близкие, мафия
Значение семья: Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители с детьми).
Семья - это самое старое министерство здравоохранения, просвещения и социального обеспечения |
Family is the original Department of Health, Education and Welfare. |
Газета Рэнд Дейли Мейл утверждает, что эта семья тесно сотрудничала с компанией зума для обеспечения интересов в ядерном энергетическом секторе Южной Африки. |
The family is alleged by the Rand Daily Mail to have worked closely with Zuma to secure interests in South Africa's nuclear energy sector. |
И, дорогая, что немаловажно, он и его семья будут хорошо обеспечены на всю жизнь. |
And my dear, just as important, they'll be financially secure for life. |
Пока моя семья обеспечена меня не волнует, откуда берется эта разница. |
As long as my family is provided for I do not care where the difference comes from. |
Демара-старший была финансово обеспечена, и семья жила на Джексон-стрит в Лоуренсе, в районе высшего класса. |
Demara Sr. was financially well-off, and the family lived on Jackson St. in Lawrence, an upper-class neighborhood. |
Хотя семья Джобса была не очень обеспеченной, в 1967 году они потратили все свои сбережения на покупку нового дома, позволив Джобсу сменить школу. |
Though the Jobs family was not well off, they used all their savings in 1967 to buy a new home, allowing Jobs to change schools. |
Семья является основным элементом обеспечения социального развития. |
The family is an essential element for secure social development. |
Ну, первое правило возмужания — обеспечить свою семью, и поверь мне, моя семья хорошо обеспечена. |
Well, the first rule of manhood is to provide for your family, and believe me, my family's well provided for. |
Семья была умеренно обеспеченной, проживала в двухкомнатной квартире в бетонном блоке в пригороде Москвы. |
The family were moderately well off, living in a two-room flat in a concrete block in the suburbs of Moscow. |
Я буду заботиться о том, чтобы и впредь твоя семья была обеспечена. |
I will see that your family is provided for from now on. |
Эта семья страдает от социальной изоляции, даже несмотря на то, что она в некоторой степени обеспечена в финансовом отношении. |
This family does suffer social isolation, even though the family is somewhat well-off financially. |
Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре |
My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive |
Мы спроектировали трехступенчатый процесс — обучение, обеспечение и оплата, — чтобы более качественно инвестировать в таких волонтёров, как Мусу, сделать их парапрофессионалами, сделать их работниками здравоохранения в общинах. |
We designed a three-step process - train, equip and pay - to invest more deeply in volunteers like Musu to become paraprofessionals, to become community health workers. |
Обеспечение соответствующей подготовки могло бы способствовать более эффективной работе этих организаций. |
Suitable training could empower those organizations to become more effective. |
Моя семья Мои друзья... даже небо. |
My family, my friends, even that sky. |
Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия. |
Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions. |
Она шутила, что они были как одна семья, прямо как мы... я, мои мама и папа. |
She used to joke about how they were like a family, just like us... me, my mom, my dad. |
Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний. |
She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Испытания, проведенные Индией и Пакистаном в 1998 году, идут вразрез с усилиями, направленными на обеспечение нераспространения и разоружения. |
The tests carried out by India and Pakistan in 1998 ran contrary to efforts towards non-proliferation and disarmament. |
Then the support of my delegation will be received. |
|
Семья Бельмонтов не осознавала силу Слова Божьего! |
You Belmonts have never understood the power of the Word of God! |
Я надеюсь, моя семья не пострадает от ответных мер. |
I hope that my family will not suffer reprisals. |
He's an Israelite, His family moved here after the war. |
|
Церковь и сад будут посвящены ей, храм в городе, куда друзья и семья смогут придти и оплакать потерю самой прекрасной женщины, что я когда-либо знал. |
The church and the garden will be a tribute to her, a sanctuary in the city where friends and family can visit and mourn the loss of the most beautiful woman that I've ever known. |
Как я сказала, трагическая и не очень сложившаяся семья. |
Like I said, tragically dysfunctional family. |
Я вижу, у нас собралась целая семья, поэтому разрешите рекомендовать вам Особую Суперувеселительную Семейную Закуску. |
I can see we have a whole family lunching together, so allow me to recommend the Extra Fun Special Family Appetizer. |
Друзья, семья, люди, которым вы что-либо завещаете, имена, которые нам нужно будет добавить. |
Friends, family, people you bequeath to, names we need to add. |
Если ты решишь свалять дурака, знай: если мои парни не дождутся от меня звонка в определенное время, твоя семья умрет. |
In case you're getting any fun ideas, know this: if my guys don't get calls from me at prearranged times, your family's dead. |
Моя семья - это постоянное безумие. |
My family is a constant distraction. |
Твоя семья погибнет и ты ничего не сделал, чтобы этого избежать! |
Your family will be lost and you will have done nothing to stop it! |
I mean, family was so important to him. |
|
Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос. |
Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space. |
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение. |
Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement. |
Living up to the Moon family name, I see. |
|
The family had become in effect an extension of the Thought Police. |
|
Кстати, а это правда, что семья Ямамори собирается заключить союз с группировкой Синва? |
By the way, is ittrue that the Yamamori family is going to form an alliance with the Shinwa Group? |
Чета Ласскопф обеспечена до конца жизни, но это деньги жены и она не упускает возможности об этом напомнить. |
Which means that now the Lasskopfs want for nothing, but she's the provider. And never misses an opportunity to remind him of it. |
Потом семья продала дом, и его перестроили под отель. |
When the family had reverses, it was sold and converted into a hotel. |
Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности. |
You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger. |
Семья Дюринга разбогатела во Второй мировой, используя на своих заводах каторжников. |
During's family made a fortune in World War II working prisoners to death in their steel mills. |
Твоя семья поглощала беды поколениями. |
Your family has been absorbing troubles into it's blood for generations. |
У меня есть семья, сообщество, жизнь, наполненная верой и смыслом. |
I have a family, a community, a life filled with faith and purpose. |
И, разумеется, должен всегда быть обеспечен огромный аварийный резерв плодоспособных яичников. |
And of course one must always have an enormous margin of safety. |
Мы первая семья, поселившаяся в Оазис Плейнс. |
We're the first family in Oasis Plains. |
It's times like this that the family needs to stay together. |
|
Семья не присутствовала. |
No family in attendance. |
Когда доходит до дела, семья объединяется. |
When it comes down to it, the family sticks together. |
Медицинское обслуживание стало доступным для населения бесплатно, но Обеспечение жильем для всех было задачей, которую правительство РСС не смогло выполнить. |
Medical care became available to the public at no cost, but providing housing for all was a task the RCC government was not able to complete. |
Whilst the family was in Cairo, his brother was born in a taxi. |
|
Первоначальное лечение направлено на обеспечение симптоматического облегчения. |
Initial treatment is aimed at providing symptomatic relief. |
Системные программисты, напротив, пишут программы для обслуживания и управления программным обеспечением компьютерных систем, таких как операционные системы и системы управления базами данных. |
Systems programmers, in contrast, write programs to maintain and control computer systems software, such as operating systems and database management systems. |
Нутрисет подвергся критике со стороны организации Врачи без границ за обеспечение соблюдения своих патентов на пухлые орехи. |
Nutriset has been criticized by Médecins Sans Frontières for enforcing its Plumpy'nut patents. |
Репликант-это вилка CyanogenMod, которая удаляет все проприетарное программное обеспечение и драйверы и таким образом избегает всех вышеупомянутых юридических проблем. |
Replicant is a CyanogenMod fork that removes all proprietary software and drivers and thus avoids all aforementioned legal issues. |
Таким образом, к моменту открытия 16 ноября Хиллсборской Конвенции исход ратификации конституции был практически обеспечен. |
Thus, by the time the Hillsborough Convention opened on November 16, the outcome for ratification of the Constitution was almost assured. |
Сейфы также могут содержать аппаратное обеспечение, которое автоматически выдает наличные деньги или проверяет счета как часть автоматизированной системы обработки наличных денег. |
Safes can also contain hardware that automatically dispenses cash or validates bills as part of an automated cash handling system. |
Он утверждает, что не использовал программное обеспечение или хакерские инструменты для взлома паролей или иного использования компьютерной или телефонной безопасности. |
He claims he did not use software programs or hacking tools for cracking passwords or otherwise exploiting computer or phone security. |
Вместе с компанией Ranhill Malaysia она выиграла 25-летний концессионный контракт на обеспечение водоснабжения города Халдия, Западная Бенгалия. |
Together with Ranhill Malaysia it won a 25-year concession contract for providing the water supply in Haldia City, West Bengal. |
Некоторые метаданные создаются камерой, а некоторые вводятся фотографом и / или программным обеспечением после загрузки на компьютер. |
Some metadata is created by the camera and some is input by the photographer and/or software after downloading to a computer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспеченная семья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспеченная семья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспеченная, семья . Также, к фразе «обеспеченная семья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.