Обеспечить стабильность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспечить безопасность - provide security
обеспечить страхование - provide insurance for
обеспечить победу - secure a victory
способность обеспечить экономию - ability to save up
способность обеспечить поставку - ability to supply
способность обеспечить международную безопасность - capacity to ensure international security
обеспечить комфорт - to provide comfort
обеспечить поддержку - provide support
обеспечить клиентам - to provide customers with
обеспечить процветание - bring prosperity
Синонимы к обеспечить: покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить
стабильность поставок - stable supply
энергетическая стабильность - energetic stability
внутренняя стабильность - domestic stability
финансовая стабильность - financial stability
мир и стабильность - peace and stability
стабильность цен - price stability
стабильность в полете - stability in flight
подрывать стабильность - undermine the stability of
стабильность клеточных мембран - stability of cell membranes
стабильность национальной валюты - the stability of the national currency
Синонимы к стабильность: устойчивость, стабильность, остойчивость
Шесть степеней конвергенции обеспечивают стабильность использования как в личных, так и деловых целях. |
Six degrees of convergence, providing stability for business or personal needs. |
Вместе с другими широкомыслящими финнами новое партнерство создало финский компромисс, который в конечном итоге обеспечил стабильную и широкую парламентскую демократию. |
Together with other broad-minded Finns, the new partnership constructed a Finnish compromise which eventually delivered a stable and broad parliamentary democracy. |
Мы хватаем магазинного воришку, магазины тем самым застрахованы от скачка цен, которые остаются на прежнем уровне, мы обеспечиваем стабильность экономики. |
We bust the shoplifter, the store's insurance rates don't go up, their prices stay down, we're still safeguarding the economy. |
Современное цифровое оборудование при использовании в сочетании с автоматическими химическими питателями обеспечивает стабильный уровень рН и хлора. |
Modern digital equipment when used in conjunction with automatic chemical feeders results in stable pH and chlorine levels. |
Это мы обеспечиваем стабильность. |
It is we who assure stability. |
Денежно-кредитная политика должна быть симметричной на протяжении всего экономического цикла, обеспечивая в равной мере учет риска тенденций к повышению и понижению как в отношении стабильности цен, так и в отношении экономического роста. |
Monetary policy should be symmetric over the business cycle, giving equal weight to upside and downside risks to both price stability and economic growth. |
Гранулят обеспечивает длительную стабильность гликоциамина. |
The granulate provides a long-term stability of glycocyamine. |
Монастыри, где жили монахи, умевшие читать и писать, обеспечивали достаточно стабильную среду для письма. |
In the meantime, Baudot had patented his prototype telegraph a few weeks earlier. |
Это увеличивает количество известных допустимых узлов в какой-то момент времени в будущем и обеспечивает более стабильную сеть. |
This increases the number of known valid nodes at some time in the future and provides for a more stable network. |
Временами фиксация цен обеспечивает стабильный рынок как для потребителей, так и для производителей. |
At times price fixing ensures a stable market for both consumers and producers. |
Правировихарджо взялся воспитывать мальчика как своего собственного, что обеспечило Сухарто отцовскую фигуру и стабильный дом в Вурьянторо. |
Prawirowihardjo took to raising the boy as his own, which provided Suharto with a father-figure and a stable home in Wuryantoro. |
В 1717 году Дуглас был назначен генерал-губернатором Финляндии и обеспечил стабильность местной администрации. |
In 1717, Douglas was appointed General Governor of Finland and ensured the stability of the local administration. |
Использование качественного воздуха для подводного плавания, сцеженного из водолазного баллона, обеспечивает стабильно чистый, сухой воздух высокого давления. |
Using scuba-quality air decanted from a diving cylinder provides consistently clean, dry, high-pressure air. |
Хотя работающие на угле электростанции стабильно обеспечивают базисную электрическую нагрузку, использование гидроэлектроэнергии можно наращивать или снижать реагируя на изменения спроса, сказал Одхуу. |
While coal-power plants create a steady baseload of electricity, hydropower can be increased or decreased to meet changes in demand, said Odkhuu. |
Удалось обеспечить согласованность при реализации программ чрезвычайного реагирования, а ряд мероприятий имеют хорошие шансы на дальнейшее стабильное осуществление. |
There was strong coherence among programmes that were part of the response, and there are good prospects for the sustainability of several key interventions. |
На глобальном же уровне общественные блага, такие как стабильный климат, финансовая стабильность, свобода морей, обеспечиваются коалициями во главе с крупнейшими державами. |
At the global level, public goods – such as a stable climate, financial stability, or freedom of the seas – are provided by coalitions led by the largest powers. |
Да, мы берём горилл, которые родились в неволе и которые лишились естественной среды обитания, и обеспечиваем их безопасным, стабильным, любящим окружением. |
Yeah, we take gorillas who were born in captivity and those who have lost their wild habitats and provide them with a safe, stable, loving family environment. |
Целью упражнений на глубокое сокращение живота является тренировка мышц, окружающих поясничный отдел позвоночника, которые обеспечивают стабильность позвоночника. |
The aim of deep abdominal co-contraction exercises is to train muscles surrounding the lumbar spine which provide stability of the spine. |
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. |
Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public. |
В качестве интеллектуального прибора InSpector 1000 обеспечивает повышенную стабильность, точность, согласованность и воспроизводимость результатов. |
The InSpector 1000 provides increased stability, accuracy, consistency and reproducibility in a SMART Probe instrument. |
Ртутные батареи также обеспечивают стабильное напряжение, но в настоящее время запрещены во многих странах из-за их токсичности и воздействия на окружающую среду. |
A number of cities around the world have implemented schemes known as bicycle sharing systems or community bicycle programs. |
Несмотря на то, что агентство обеспечивало хороший бизнес, большая часть стабильного бизнеса приходилась на доставку скота упаковщикам или кормильцам в кукурузном поясе. |
Even though the agency provided good business, most of the steady business came from shipping cattle to packers or feeders in the corn belt. |
Xubunt обеспечивает отличный баланс между новыми функциями, стабильностью, производительностью и опциями, и я настоятельно рекомендую его практически для любого сценария рабочего стола. |
Xubuntu is providing a great balance between new features, stability, performance, and options and I highly recommend it for almost any desktop scenario. |
Разновидность аморфного оксида обеспечивает более высокую механическую и физическую стабильность и меньшее количество дефектов, что повышает долгосрочную стабильность и снижает ток утечки. |
The amorphous oxide variety yields higher mechanical and physical stability and fewer defects, thus increasing the long term stability and lowering the leakage current. |
Его задача была обеспечивать стабильное равновесие сил в ядерном противостоянии холодной войны. |
Its aim was to create a stable balance in the nuclear stand-off of the Cold War. |
Отмечалось, что открытые коды, обеспечивая активную обратную связь и отладку программ, могут повышать стабильность и эффективность их применения. |
It was suggested that the massive peer review and debugging that free and open code allowed could produce more stable and effective applications. |
В последнее время кровавую демократию критикуют за то, что она не обеспечивает достаточной политической стабильности. |
More recently, bloody democracy is criticized for not offering enough political stability. |
Они обеспечивают на сегодняшний день наибольшую стабильность, что позволило некоторым ранним успехам с ножными роботами. |
They offer by far the greatest stability, which enabled some early successes with legged robots. |
Он обеспечивает отличный баланс стабильности и мощности и является композицией, используемой в большинстве коммерческих взрывающихся фейерверков. |
It provides a great balance of stability and power, and is the composition used in most commercial exploding fireworks. |
Ослабленные или растянутые связки в суставе обеспечивают незначительную стабильность и позволяют легко вывихнуть сустав. |
The loosened or stretched ligaments in the joint provide little stability and allow for the joint to be easily dislocated. |
Система социальной защиты, которую обеспечивают эти профсоюзы, также приводит к более стабильному удержанию рабочих мест и меньшей зависимости от частичной занятости. |
According to another, Mella perceived Pradera's vision as minimalist, suspecting him of hidden laicism and embracing parliamentarianism. |
Мазеры на наземных станциях Земли обеспечивают стабильность частоты. |
Masers at the Earth's ground stations ensure the frequency stability. |
Губки также растут между камнями и валунами, обеспечивая более стабильную окружающую среду и снижая уровень возмущений. |
Sponges also grown between rocks and boulders, providing a more stable environment and lowering the disturbance levels. |
Резиновые сепараторы стабильны в аккумуляторной кислоте и обеспечивают ценные электрохимические преимущества, которые не могут обеспечить другие материалы. |
Rubber separators are stable in battery acid and provide valuable electrochemical advantages that other materials cannot. |
Производители гитар обычно предпочитают кварцевую древесину, потому что она обеспечивает дополнительную жесткость и стабильность размеров. |
Guitar makers generally favor quartersawn wood because it provides added stiffness and dimensional stability. |
Это практически обеспечило стабильность. |
Stability was practically assured. |
Обеспечивая политическую стабильность, государства могут таким образом создать условия, которые будут желательны для иностранных инвесторов. |
By ensuring political stability, states can thus create an environment that is desirable to foreign investors. |
Он обеспечивает более стабильную производительность по сравнению с M855. |
It provides more consistent performance compared to the M855. |
Но, полковник Стейгер, вы готовы гарантировать стабильность на вашей территории, если мы обеспечим необходимые объемы поставки меда? |
But you understand, Colonel Steiger that granted supplies of adequate quantities of honey you are prepared to guarantee the internal stability of your territory? |
Они надеются, что Путин обеспечит им повышение уровня жизни, даст работу и экономическую стабильность. |
They expect Putin to deliver rising living standards, jobs, and economic stability. |
Такие продукты, как камедь, копал, Каучук, орехи кола и пальмовое масло, обеспечивают довольно стабильный доход для стран Западной Африки. |
Products like gum, copal, rubber, cola nuts, and palm oil provide rather steady income revenue for the West African countries. |
Тапиока выращивается еще в нескольких районах, обеспечивая стабильный доход фермерам. |
Tapioca is cultivated more in several districts, providing steady income to farmers. |
Они позволяют обеспечить стабильность рядов данных о доходе на душу населения во временном плане. |
They provide stability over time in per capita income time series. |
Главная цель нового президента состояла в том, чтобы превратить Барселону в клуб мирового класса, обеспечив ей стабильность как на поле, так и вне его. |
The new president's main objective was to develop Barcelona into a world-class club by giving it stability both on and off the pitch. |
That will also provide stability and support. |
|
На медленных скоростях четвероногий робот может передвигать только одну ногу за раз, обеспечивая стабильную треногу. |
At slow speeds, a quadrupedal robot may move only one leg at a time, ensuring a stable tripod. |
Ньютоновская концепция физического мира обеспечила стабильную модель природного мира, которая укрепила бы стабильность и гармонию в гражданском мире. |
Newton's conception of the physical world provided a stable model of the natural world that would reinforce stability and harmony in the civic world. |
Супергетеродинный приемник обеспечивает превосходную чувствительность, стабильность частоты и селективность. |
The superheterodyne receiver offers superior sensitivity, frequency stability and selectivity. |
Схема, показанная на Рис. 1, например, обеспечит стабильную работу, даже если сигнал Vin несколько зашумлен. |
The circuit shown in Figure 1, for example, will provide stable operation even when the Vin signal is somewhat noisy. |
ЭОЗ, ориентированная исключительно на производство товаров на экспорт, обеспечит торговые льготы, базовую инфраструктуру и услуги, безопасность и стабильную правовую основу для инвесторов. |
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors. |
Если, как сказал Блейк, США считают «ШОС хорошей платформой для обсуждения вопроса о том, как улучшить стабильность и процветание», то время для принятия решения по сотрудничеству, возможно, настало. |
If, as Blake has said, the US thinks “the SCO is a good platform for discussions on how to improve stability and prosperity” then the time for a decision on engagement may be now. |
Наконец-то мы получили некоторую материальную стабильность. |
See, we-we finally feel like we have some financial security; |
Do you think her condition's permanent? |
|
В ноябре 1983 года был представлен Dodge Caravan/Plymouth Voyager, что сделало минивэн основной категорией и положило начало возвращению Chrysler к стабильности. |
In November 1983, the Dodge Caravan/Plymouth Voyager was introduced, establishing the minivan as a major category, and initiating Chrysler's return to stability. |
Стабильная цена в $ 60 добавила бы 0,5 процентного пункта к мировому валовому внутреннему продукту. |
A stable price of $60 would add 0.5 percentage point to global gross domestic product. |
Цель установления критериев заключалась в достижении ценовой стабильности внутри еврозоны и обеспечении того, чтобы она не оказывала негативного влияния при присоединении новых государств-членов. |
The purpose of setting the criteria was to achieve price stability within the eurozone and ensure it wasn't negatively impacted when new member states accede. |
Принимающие семьи несут ответственность за обеспечение комнаты, питания и стабильного семейного окружения для студента. |
Host families are responsible for providing a room, meals, and a stable family environment for the student. |
Кроме того, фаза снижения уровня мелатонина более надежна и стабильна, чем прекращение синтеза мелатонина. |
In addition, the declining phase of the melatonin levels is more reliable and stable than the termination of melatonin synthesis. |
Его правление было периодом мира и экономической стабильности. |
His reign had seen a period of peace and economic stability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить стабильность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить стабильность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, стабильность . Также, к фразе «обеспечить стабильность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.