Обеспечить предварительное уведомление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
математическое обеспечение - software
будет обеспечен синхронный перевод. - simultaneous translation will be provided.
вспомогательное программное обеспечение - auxiliary software
дискретное программное обеспечение - discrete software
включающее программное обеспечение - incorporating software
воздействие на социальное обеспечение - impact on social welfare
ликвидировать обеспечение - liquidate a collateral
обеспечат платформы - will provide platforms
обеспечение контактов - providing contacts
любое другое программное обеспечение - any other software
Синонимы к обеспечить: покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить
предварительное письменное уведомление - prior written notice
предварительная оплата - prepayment
стол для предварительной обработки - roughing table
предварительная сборка - preassemble
без нашего предварительного письменного согласия - without our prior written consent
для предварительного заключения - for remand
предварительная оценка обучения и распознавание - prior learning assessment and recognition
предварительная квота - advance quota
Не без предварительного письменного согласия - unless prior written consent
предварительное прекращение - advance stoppage
без дополнительного уведомления дефолта - without further notice of default
без надлежащего уведомления - without proper notice
уведомление о погрузке - loading advice
время и без предварительного уведомления - time and without prior notice
в связи с уведомлением - relating to the notification
по электронной почте уведомление - email notice
требуется уведомление - notification required
уведомление о запуске - launch notification
разумное предварительное уведомление в письменной форме - reasonable prior notice in writing
уведомление о рассмотрении - notification of consideration
Синонимы к уведомление: уведомление, извещение, объявление, предупреждение, предостережение, осведомление, сообщение, повестка, известие, передача
Значение уведомление: Документ, к-рым уведомляют о чём-н..
Я даю вам предварительное уведомление, чтобы вы не расстраивались. |
I am givng you advance notice so you will not get all upset. |
Во многих случаях она появлялась без предварительного уведомления, желая увидеть реальность, а не подготовленное шоу. |
On many occasions she appeared without prior notice, wishing to see the reality, not a prepared show. |
Вы получите месячное жалование за увольнение без предварительного уведомления. |
You'll have a month's wages in lieu of notice. |
Он не находится на публичном показе, но доступен с предварительным уведомлением. |
Adding this information to the article would be helpful IMO. |
Забив сто очков против Сиднейского университета, О'Рейли без предварительного уведомления перевел его на стартовую позицию, где он и остался. |
After scoring a century against Sydney University, O'Reilly moved him into the opening position without prior notice, where he remained. |
Those same people were going to lose their jobs without advance notice. |
|
Учитывая, что паспорта не помещаются в обычном бумажнике или кошельке, большинство людей не носят свои паспорта на публике без предварительного уведомления о том, что они им понадобятся. |
Given that passports do not fit in a typical wallet or purse, most people do not carry their passports in public without an advance that they are going to need them. |
Мы вправе изменять промоакции/поощрения, условия, отменять или аннулировать любую схему без предварительного уведомления. |
We reserve the right to change promotions and/or incentives, conditions, withdraw or annul any scheme without prior notice. |
Вы увеличиваете проценты, когда захотите, без предварительного уведомления. |
You raise the interest rate as you wish. No preliminary notice. |
Таким образом, средства массовой информации будут добавлять заявление не показывается для критиков в своих колонках предварительного просмотра/обзора или сегментах, чтобы дать общественности уведомление как таковое. |
The film media will thus append the statement 'not screened for critics' in their preview/review columns or segments to give the public notice as such. |
Подлинная проблема кроется в отсутствии предварительного уведомления и в вопросах, связанных с переселением. |
The real problems lie in the lack of forewarning and issues relating to relocation. |
Я даю небольшое предварительное уведомление, чтобы посмотреть, не хочет ли кто-нибудь что-нибудь добавить или изменить. |
I am giving a small amount of advance notice to see if anyone wants to add or tweak anything. |
Я думаю, что это невероятно наивно думать, что номинаторы будут читать уведомление о предварительной загрузке не больше, чем они будут читать шаблонные инструкции. |
I think it's incredbily naive to think that nominators will read the preload notice any more than they would read the boilerplate instructions. |
Никакое первоначальное маржинальное требование компании FXDD не должно препятствовать повышению или понижению данного требования без предварительного уведомления Клиента. |
No previous Margin requirement by FXDD shall preclude FXDD from increasing or decreasing that requirement without prior notice to the Customer. |
Я не могу выдать вам такую большую сумму без предварительного уведомления. |
I can't give you that much money without prior notice |
Список предоставлен для информирования и может быть изменен без предварительного уведомления. |
The list is provided for informational purposes only and is subject to change without notice. |
В Красном уведомлении содержалась просьба о предварительном аресте Маньотты до его экстрадиции обратно в Канаду любым государством-членом Интерпола. |
The Red Notice requested that Magnotta be provisionally arrested pending extradition back to Canada by any Interpol member state. |
Когда мяч не находится в игре, либеро может заменить любого игрока заднего ряда, без предварительного уведомления официальных лиц. |
When the ball is not in play, the libero can replace any back-row player, without prior notice to the officials. |
Страны обещали не повышать тарифы между собой без предварительного уведомления и консультаций с другими подписавшими державами. |
The countries promised not to raise tariffs between them without first notifying and consulting the other signatory powers. |
Во-вторых, ряд подразделений «Новых сил» отказываются предоставить доступ на свои объекты на основании того, что они не получали предварительного уведомления о таких инспекциях. |
Second, a number of Forces nouvelles units deny access on the grounds of not having been notified in advance of inspections. |
4 сентября 2010 года власти закрыли мечеть в Казенге без предварительного уведомления или обоснования. |
On 4 September 2010, authorities closed a mosque in Cazenga without prior notice or justification. |
Эта непреднамеренная ошибка может легко проникнуть в кодовую базу без предварительного уведомления программиста. |
This unintended error can easily pass into the code base without prior noticing by the programmer. |
Правительствам следует быстро отвечать на предварительные уведомления об экспорте. |
Governments should respond to pre-export notifications expeditiously. |
Это грязная практика, когда она делается без предварительного уведомления и должна быть раскрыта в основной статье. |
This is a sleazy practice when done without prior notification and should be revealed in the Main Article. |
Он не находится на публичном показе, но доступен с предварительным уведомлением. |
It is not on public display but is accessible with advanced notice. |
15.1. Компания имеет право приостановить обслуживание Клиента в любое время, имея для этого достаточные основания (предварительное уведомление Клиента об этом необязательно). |
15.1. The Company has the right to suspend service to the Client at any time for any justified reason (notification of the Client is not required). |
Прийти сюда без предварительного уведомления... |
Doing this without prior notice is a bit... |
Это действие было предпринято без предварительного уведомления или специального разрешения отдельных пользователей. |
This action was taken with neither prior notification nor specific permission of individual users. |
При наличии причины работодатель может уволить работника без предварительного уведомления. |
Where cause exists, the employer can dismiss the employee without providing any notice. |
VOA Europe была закрыта без предварительного уведомления общественности в январе 1997 года в качестве меры по сокращению расходов. |
VOA Europe was closed down without advance public notice in January 1997 as a cost-cutting measure. |
Существует лишь несколько почтовых примеров, которые, вероятно, происходят из почтовых циркуляров, рассылаемых в качестве предварительного уведомления о новых марках. |
Only a few postally used examples exist, which probably originate from the Post Office circulars sent out as advance notice of the new stamps. |
Я счел это предосудительным, потому что мое первоначальное предложение было переписано без предварительного уведомления, изменив смысл моих и других редакторов. |
I found this objectionable, because my original proposal had been rewritten without notice, changing the meaning of my and other editors. |
6option.com Limited оставляет за собой право отменять или изменять предложение в любое время без предварительного уведомления. |
6option.com reserves the right to revoke or change the offers at any time without prior notice. |
Период для направления предусмотренного законом предварительного уведомления до принятия меры воздействия в рамках трудовых взаимоотношений был увеличен с семи календарных до семи рабочих дней. |
The period of institutional advance notification prior to an industrial action was extended from seven days to seven business days. |
Биржа была закрыта без предварительного уведомления в январе 2017 года. |
The exchange was shut down without notice in January 2017. |
В случае воздушных и иных перевозок таможенная служба не располагает механизмами получения предварительных уведомлений о грузоотправлениях. |
In air freight and other traffic, the Customs have no arrangement for receiving prior notice of consignments. |
Это означает, что в нескольких государствах система направления предварительных уведомлений об экспорте практически не может применяться. |
That implies that, for several of the States, the system of prior notice of exports, in practical terms, cannot be applied. |
Полиция часто использует контрольно-пропускные пункты трезвости без предварительного уведомления, и отказ от проверки на трезвость является уголовным преступлением. |
Police often operates sobriety checkpoints without notice in advance, and it is criminal offense to refuse a sobriety test. |
При наличии причины работодатель может уволить работника без предварительного уведомления. |
Where cause exists, the employer can dismiss the employee without providing any notice. |
Коснитесь уведомления, чтобы открыть окно предварительного просмотра в приложении Facebook. |
Tap the notification to see the preview in the Facebook or Instagram app |
Кроме того, она может без предварительного уведомления прервать трудовой договор и соответственно не будет обязана платить компенсацию за прекращение работы. |
A mother may also break her employment contract without notice and without having to pay compensation for doing so. |
Он не находится на публичном показе, но доступен с предварительным уведомлением. |
On his head, he bears a crescent shaped tattoo. |
Традиционное исключение для уведомления участников предварительного обсуждения восстановлено, поскольку я не вижу консенсуса в отношении его отмены. |
Traditional exemption for notification to prior discussion participants restored, as I see no consensus for the removal thereof. |
Хорошо, но почему именно сейчас и почему здесь, и почему без предварительного уведомления? |
Okay, but why now and why here and why no advance notice for the neighborhood? |
Эта несовместимость вызвала раздражение у клиентов Norton, которые приобрели Norton AntiVirus 2007 без предварительного предупреждения или уведомления о несовместимости. |
This incompatibility has caused annoyance for Norton customers who purchased Norton AntiVirus 2007 with no prior warning or notice of the incompatibility. |
что в любом деле необходимо... предварительное уведомление. |
Don't forget that you have to give. an advance notice. |
Регистрация уведомления не только является предварительным условием действительности непосессорного обеспечительного права в отношении третьих сторон. |
The filing of a notice is not merely a pre-condition to the third party effectiveness of a non-possessory security right. |
Повторяю, без предварительного уведомления. |
Repeat. Without advance communication. |
Не было предварительного уведомления. |
There was no advance notification. |
Эти процессуальные действия были осуществлены без всякого предварительного уведомления, без привлечения адвоката и без заслушивания каких-либо свидетелей в подтверждение того, что оружие принадлежало ему. |
This proceeding was held without any prior notice, without a lawyer and without any witnesses to prove that the gun was his. |
Государства сообщили, что вся такая деятельность расследуется правоохранительными органами, и, если она будет подтверждена доказательствами, Комитет будет уведомлен о ней. |
States reported that all such activity is being investigated by law-enforcement agencies, and will be notified to the Committee if substantiated. |
Период обслуживания по контракту составлял 18 месяцев после предварительной сдачи объекта. |
The maintenance period of the contract was to run for 18 months after the preliminary taking-over. |
Я закончила предварительную экспертизу скелета жертвы и нашла реконструированный перелом на левой плечевой кости. |
I completed a preliminary examination of the victim's entire skeleton, and I found a remodeled fracture on the left humerus. |
После этого будет проведена оценка перечня вопросов с точки зрения легкости восприятия и будет проведено его предварительное опробование. |
The question set would undergo cognitive testing and pretesting. |
Мы выполняем скрапинг ссылок, опубликованных на Facebook, чтобы определить, какие данные выбрать для предварительного просмотра ссылки на веб-сайте Facebook.com или в приложении Facebook для iOS и Android. |
Facebook needs to scrape links shared to Facebook to know which to link preview information to show on Facebook.com or on Facebook for iOS and Android. |
Для групп в составе 12 или более человек требуется предварительная регистрация. |
Groups of 12 or more persons require advance reservations. |
Предварительная обработка важна при работе с обратноосмотическими и нанофильтрационными мембранами из-за особенностей их спирально-навитой конструкции. |
Pretreatment is important when working with reverse osmosis and nanofiltration membranes due to the nature of their spiral-wound design. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить предварительное уведомление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить предварительное уведомление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, предварительное, уведомление . Также, к фразе «обеспечить предварительное уведомление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.