Область, которую вы можете найти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country
сокращение: reg.
область просмотра изображения - image viewing area
область вывода - output pane
Вади область Фира - wadi fira region
Вьен область - vienne region
лицевая область - facial area
карстовая область - karst region
кубическая область - cubic realm
Область экономической деятельности - area of economic activity
область вашего тела - area of your body
область ног - leg area
Синонимы к область: край, круг, местность, сфера, территория, ветвь, зона, мир, район, отрасль
на которую - which
Книга, которую вы - book you
книги, которую вы прочитали - book you have read
есть одна вещь, которую я - there is one thing that i
история, которую я - a story I
роль, которую играет - the role being played
любая информация, которую мы - any information we
одна вещь, которую мы знаем, - one thing we know
одна вещь, которую я мог бы - one thing i could
опасность, которую представляют - the danger posed by
Синонимы к которую: ссора, вражда
вы уверены - are you sure
вот вы где - There you are
теперь вы - Now you
вчера вы говорили - yesterday you spoke
которого вы видели - whom you saw
было бы неплохо, если бы вы могли - would be nice if you could
было бы проще, если вы - it would be easier if you
где бы вы ни - wherever you might be
где вы будете иметь - where you will have
Где вы были сегодня - where were you today
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
бежать в то время как вы можете - run while you can
как быстро вы можете получить - how fast can you get
как вы можете видеть на графике - as you can see from the chart
как долго вы можете - how long can you stay
видеть, что вы можете получить - see what you can get
Вы действительно не можете - you really can not
Вы можете делать покупки в Интернете - you can shop online
Вы можете играть как - you can play as
вы можете найти все виды - you can find all kinds
Вы можете настроить - you can adjust
пытаясь найти здоровье - trying to the health
найти себе приют - find shelter
всегда удается найти - always manage to find
Вы можете найти здесь - you can find here
если я мог бы найти правильный - if i could find the right
для того, чтобы найти решение - in order to find a solution
помочь вам найти лучшее - help you find the best
почему так трудно найти - why is it so hard to find
не может найти работу - cannot find a job
найти звуки - locate sounds
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
Поскольку реалити-шоу настолько заметны, это область, которую пациент может легко включить в бредовую систему. |
Because reality shows are so visible, it is an area that a patient can easily incorporate into a delusional system. |
But there are a few areas of your marriage we haven't covered yet. |
|
Они способны оплодотворить своего противника, вводя свою сперму в любую область тела другого, в которую они способны проникнуть. |
They are able to inseminate their opponent by injecting their sperm into any region of the other's body they are able to penetrate. |
You are clearly confusing the area we are discussing. |
|
У Дэйва есть история жалоб, громких и многократных, когда другие вступают в область, которую он называет своей собственной. |
Dave has a history of complaining, loudly and repeatedly, when others step into the field he claims is his own. |
Продукт состоит из нетканой марли, покрытой каолином, которую можно наносить на область травмы, чтобы стимулировать свертывание крови без экзотермической реакции. |
The product consists of a non-woven gauze coated in kaolin which can be applied to the region of trauma to promote clotting without an exothermic reaction. |
Ричард ударил ее в область лица со всей силой, которую сумел собрать. |
Richard slammed a kick to the side of her face with all the force he could muster. |
Пользователь, возвращающийся в область, которую он редактировал под предыдущей учетной записью, может обнаружить, что его новые и старые учетные записи связаны другими пользователями. |
A user returning to an area they edited under a previous account may find their new and old accounts linked by others. |
Основная предпосылка метода состоит в том, чтобы освободить область ДНК, которую октамер гистона обычно плотно связывает. |
The basic premise of the technique is to free up a region of DNA that the histone octamer would normally tightly bind. |
Специфическая область, которую антитело распознает на антигене, называется эпитопом. |
The specific region an antibody recognizes on an antigen is called an epitope. |
Это та область, в которую я меньше всего могу внести свой вклад. |
This is the area I'm least able to contribute to. |
Область, через которую они проходят, полна клингонских кораблей. |
Well, the whole area they're traveling through is crawling with Klingon ships. |
Из-за способности пушки перемещаться, чем больше расстояние до вражеской концентрации, тем шире область, которую можно было бы охватить. |
Because of the gun's traversing ability, the greater the distance to the enemy concentration, the wider the area that could be swept. |
Это создает область более низкого давления, в которую поступает воздух в нижней части склона, вызывая ветер. |
This creates a lower pressure region into which the air at the bottom of the slope flows, causing the wind. |
Область высадки - та же, которую выбрал Соренсон, так что у вас не должно возникнуть трудностей с определением местонахождения базы. |
The descent area is the one selected for Sorenson, so you should have no difficulty locating the base. |
Антисептический раствор наносится на область тела человека, на которую будет произведена операция. Вокруг места операции помещают стерильные шторы. |
An antiseptic solution is applied to the area of the person's body that will be operated on. Sterile drapes are placed around the operative site. |
Область хранения в консоли Java, которую иногда необходимо очищать вручную, чтобы загрузить и установить последнюю версию Java. |
A storage area within the Java console, which must sometimes be cleared manually in order to allow the latest Java version to load and install. |
Включите эту парковую зону в оцепление и область, которую я исследовала прошлой ночью. |
Cordon off from the parking lot and the entire area I went over last night. |
Карта Дорсета 1619 года показывает область, которую мы знаем сегодня как Семь сестер, названных Пейдж Грин. |
The Dorset map of 1619 shows the area we know today as Seven Sisters named as Page Greene. |
Это оставляет область, которую легко содержать в чистоте, предотвращая накопление зубного налета и последующее воспаление. |
This leaves an area that is easy to keep clean, preventing plaque buildup and subsequent inflammation. |
Область хранения в консоли Java, которую иногда необходимо очищать вручную, чтобы загрузить и установить последнюю версию Java. |
A storage area within the Java console, which must sometimes be cleared manually in order to allow the latest Java version to load and install. |
Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить. |
The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable. |
И, вы знаете, у меня в школе есть подруга, которую сделали таким же образом. |
So, you know, I have a friend at school, and she's made in the same way. |
Скрудж затворил окно и обследовал дверь, через которую проник к нему призрак Марли. |
Scrooge closed the window, and examined the door by which the Ghost had entered. |
Он вздохнул и вывел диаграмму, на которую глядел слишком часто, и знал об этом. |
He sighed and pulled up a graph that he knew he looked at too much. |
I am actually going to be living under the same roof with the woman I adore. |
|
Спаси цыпочку, которую твоя мама чуть не убила, до того, как мои парни закончат работу. |
Save the chick your mom almost killed, before my guys finish the job. |
Ты думал об этом, когда трахал искусственную вагину которую сделал из маминых резиновых перчаток. |
You thought about it when screwing the fake vagina you made out of Mum's rubber gloves. |
Она вручила ему собачью галету, которую он тут же отдал Блошке. |
She handed him a dog biscuit, which he gave to Flea. |
Потенциальный риск катастрофы от включения этого агрегата перевешивает научную пользу, которую можно из него извлечь. |
The potentially catastrophic risk of turning on this machine far outweigh any scientific gain that might come from it. |
На следующее утро они увидели море со странной, совершенно гладкой поверхностью, которую не волновал ветер. |
Next morning they reached the sea, a glassy body untouched by tide, unruffled by wind. |
Химическая метка, которую нанес Сэм на Абдула, перестает действовать. |
The chemical marker Sam sprayed on Abdul is breaking down. |
Then lift this night you have laid upon this place. |
|
Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове. |
Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head. |
Я ощутил чудовищную энергию, которую излучал разум и тело механдроида. |
I could feel the tremendous energy pouring out of the Mechandroid's mind and body. |
История с Петреусом дает какую-то информацию которую должны знать избиратели, чтобы опустить бюллетень? |
Does the Petraeus story provide any information the voters should have before they punch a ballot? |
Выберите диаграмму, которую нужно отобразить с узлами кластера. |
Select the chart you want to display with the cluster nodes. |
Гордость, которую я чувствую за эту планету, не выразить никакими словами. |
The pride I feel for this planet cannot be put into words. |
I'll ask the coin which you gave me as alms. |
|
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Да, Кевин, это не по воровским понятиям - вести машину, которую угнал другой. |
Yes, Kevin, it breaks the code of the underworld to drive a car that someone else stole. |
С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна. |
This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов. |
With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding. |
Right where it was teeming with mountain trolls. |
|
So, first things first. I'm gonna numb the area. |
|
Похоже, что область отходов для них это место размножения. |
That waste area seems to be their breeding ground. |
Its tentacles reached into every area of our lives. |
|
That's not a question, nor is it Mr. Morris' area of expertise. |
|
Ну, я мог бы направить сенсоры дальнего радиуса в ту область - посмотрим, что проявится. |
Well, I could direct the long-range sensors to the area, see what shows up. |
Ну, мне удалось выяснить, что это травма от удара тупым предметом в область чешуйчатого шва черепа. |
Ah, well, I've managed to narrow it down to blunt-force crush trauma to the squamosal suture. |
Вскорости перебросили нас, человек триста самых крепких, на осушку болот, потом - в Рурскую область на шахты. |
Soon they put about three hundred of the strongest of us on draining a marsh, then off we went to the Ruhr to work in the mines. |
Метеорологическая служба отслеживает область низкого давления в Атлантике. |
The National Weather Service is tracking a low-pressure system in the Atlantic. |
Современная область поведенческой нейробиологии фокусируется на физических причинах, лежащих в основе поведения. |
The contemporary field of behavioral neuroscience focuses on physical causes underpinning behavior. |
Пока парашюты таран-воздуха с нагрузкой на крыло более 20 килограммов на квадратный метр были приземлены, это строго область профессиональных прыгунов-испытателей. |
While ram-air parachutes with wing loading higher than 20 kilograms per square meter have been landed, this is strictly the realm of professional test jumpers. |
Открытие Белла переместило дебаты Эйнштейна–Бора из области философии в область экспериментальной физики. |
Bell's discovery shifted the Einstein–Bohr debate from philosophy to the realm of experimental physics. |
Рекрутирование γ-TuRC в ПЕРИ-центросомную область стабилизирует минусовые концы микротрубочек и закрепляет их вблизи центра организации микротрубочек. |
Recruitment of γ-TuRC to the pericentrosomal region stabilizes microtubule minus-ends and anchors them near the microtubule-organizing center. |
После окончания рифтогенеза в позднем Мелу и раннем кайнозое область большого изгиба подверглась Ларамидной орогении. |
Following the ending of rifting in the Late Cretaceous to the early Cenozoic, the Big Bend area was subjected to the Laramide orogeny. |
Психология охватывает обширную область и включает в себя множество различных подходов к изучению психических процессов и поведения. |
Psychology encompasses a vast domain, and includes many different approaches to the study of mental processes and behavior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «область, которую вы можете найти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «область, которую вы можете найти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: область,, которую, вы, можете, найти . Также, к фразе «область, которую вы можете найти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.