Обозначающие единственное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обозначение местонахождения мин - mine marking
обозначать термин - denote term
была обозначена как - was designated as
знаки обозначают - marks designate
размер обозначения - size designations
под обозначением - under the designation
обозначение темпа по метроному - metronome mark
обозначенные критерии - designated criteria
обозначаются - are denoted
обозначил структуру - outlined the structure
единственный ребенок - only child
единственном - only
единственный и неповторимый - one and only
единственная причина того - the only reason for that
была единственной партией - was the only party
Единственная девушка в мире - only girl in the world
единственная функция - sole function
единственное препятствие - the only obstacle
единственное, что у вас есть - the only thing you have
Единственные люди, которые могут - only people who can
Синонимы к единственное: различение, отличительное, уникальное, характерное, типичное, своеобразное, дифференцирующее
Вот вам пример 1*2 -3 2-да. 1* обозначает единственный 1-вершинный базовый многогранник. |
An example is 1*2 −3 2. The 1* denotes the only 1-vertex basic polyhedron. |
Единственная форма, которая отбрасывает круглую тень независимо от того, в каком направлении она направлена, - это сфера, и древние греки пришли к выводу, что это должно означать, что Земля сферическая. |
The only shape that casts a round shadow no matter which direction it is pointed is a sphere, and the ancient Greeks deduced that this must mean the Earth is spherical. |
Your feelings for her are the only reason that you're here. |
|
Я думаю о пассажирском самолете, это их единственная надежда. |
I'm thinking of that planeload. This runway's their only hope. |
Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. |
It was growing dark and the glow of two conflagrations was the more conspicuous. |
Табличка Trueno происходит от испанского слова, обозначающего гром, а Levin-от среднеанглийского, обозначающего молнию. |
The nameplate Trueno derives from the Spanish word for thunder, and Levin derives from the Middle English for lightning. |
Единственная помощь, от охранников — сексуальная. |
The only attention you get from the guards in there is sexual. |
Каждый символ обозначает мир, исследование которого в конце концов привело к созданию Путей. |
Each stands for a world, the study of which led eventually to the making of the Ways. |
That you think every one of these dots represents a shapeshifter? |
|
All these bags represent holes that she dug in the ground. |
|
Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи. |
However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques. |
По словам этого хитреца, Айзека, вот что обозначают эти иероглифы. |
According to that weasel, Isaac, that's what these hieroglyphs mean. |
В противном случае, как это часто встречается в практике, на всестороннем соблюдении договора может негативно сказаться возражение одного единственного государства-участника. |
Otherwise, as often happened in practice, full compliance with a treaty could be damaged by an objection by a single State party. |
Если вы ребенок и видите неопознанного пользователя в вашей учетной записи в качестве единственного родителя, попросите реального родителя обратиться в службу поддержки Xbox. |
If you're a child and the person you don't recognize is listed on your account as your only parent, have your real parent contact Xbox Support. |
Теперь, когда я уйду отсюда, ты решишь, что раздражение - не единственная причина для ухода. |
Now when I walk away, it's gonna look like I have a reason other than just annoyance. |
you're the one who passes out the hymn books. |
|
That is the one and only statement that resembles the truth. |
|
Женщинам это становится известно раньше, но единственная вещь, которую мы знаем точно, это наследственное. |
Women become aware sooner than men, but the only thing we know for sure is it's inherited. |
Она была внутренне близка ему, хоть он этого и не сознавал, - единственная женщина, в которой он мог найти что-то главное, чего ему всегда недоставало. |
She was his natural affinity, though he did not know it-the one woman who answered somehow the biggest need of his nature. |
Земля, единственная планета, имеющая жизнь в нашей Солнечной системе. |
Earth, the only life-sustaining planet in our Solar System. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Насколько я знаю, она единственная кроме нас тренировалась для полета... если не считать землян, конечно. |
So far as I know she is the only other person in training for the trip... other than a few Terrans. |
До тех пор, пока вы не узнали, что она - единственная наследница мистера Мура? |
Until you learned that she was Mr Moore' s sole beneficiary? |
Так действительно, твоя единственная надежда моя племянница, психоаналитик, для воскресших подростков ведьм. |
So really, your only hope is my niece, psychoanalyst to resurrected teen witches. |
Эй, как только ты захочешь рассказать маме и папе, что ты врал, и что единственная причина, почему у тебя такие хорошие оценки, это потому что ты получил супер-мозг, дай мне знать. |
Hey, anytime you wanna tell mom and dad that you've been lying and the only reason you're doing so well in school is because you have genius powers, let me know. |
Oh, the sister's not the only one with sticky fingers. |
|
Его единственная родственница - мать. Госпожа Дерошель - вдова. |
His only next of kin was his mother, the widow Desrochelles. |
Единственная рыба, пойманная за три дня. |
The only fish the Andrea Gail has hooked in three days. |
Твой приятель Тик Так недавно сбежал и ты единственная можешь его поймать. |
Your old pallie Tick Tock has just been made and you're the only one that can scoop him up. |
Вы не единственная, кто у меня есть. |
You're one of many irons I have in the fire. |
Но если это единственная наша проблема, то мы в неплохой форме. |
But if that's all we got, we're in good shape. |
Сегодня я расскажу вам о единственно правильном пути к психическому здоровью. |
Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health. |
У меня всегда была слабость по отношению к тебе потому что ты единственная женщина, которая видит вину и боль... |
I've always had a weakness for you because you're the only woman to see the guilt and the pain, the... |
Надин Бойнтон - единственная из всей группы -оставалась неподвластной чарам старой ведьмы. |
He knew that out of that group, Nadine Boynton alone was unaffected by her mother-in-law's spell. |
Стиг говорит, что это единственная машина в мире, которая держит свечку над Lexus LFA. |
The Stig says, this is the only car in the world that can hold a candle to the Lexus LFA. |
That's the whole reason that I came here in the first place. |
|
This is the only link I have with family, Boyd. |
|
Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью. |
To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness. |
Моя единственная задача теперь в том, чтобы добраться до летнего дворца как можно скорее. |
My only concern now is to reach the summer palace as quickly as possible. |
Это и объясняет, почему ваша реальность единственная из дюжины не захвачена Гоаулдами. |
That explains why your reality looked like it hadn't been overrun by the Goa'uld. |
Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами. |
Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank. |
We're your family, number one and only, all right? |
|
Ну, все равно я не знала, куда мне пойти, и хотя мы с тобой разошлись но ты все равно единственная, кого я знаю в здесь. |
I didn't know where to go, and I know we've drifted apart.. but you're the only person I know here. |
Раньше нечто подобное было бы и мне противно но как я могу что-либо написать, если это кресло - моя единственная перспектива? |
Something like this would have disgusted me too in the past... but how can I write anything if I rely on the perspective that this wheel-chair affords me ? |
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
И одноглазый не сводил своего единственного ока с гроссмейстеровой обуви. |
The one-eyed man was keeping his single peeper firmly fixed on the Grossmeister. |
Дух - единственная реальность, которая существует. |
The spirit is the reality that endures. |
Единственная цитата служит для того, чтобы опровергнуть интерпретацию авторов. |
The only citation serves to contradict the authors interpretation. |
Единственная известная горилла-альбинос по имени Снежинка - была дикой гориллой западной низменности, родом из Экваториальной Гвинеи. |
The only known albino gorilla – named Snowflake – was a wild-born western lowland gorilla originally from Equatorial Guinea. |
Термин Карнак часто понимается как участок только Амона-Ра, потому что это единственная часть, которую видит большинство посетителей. |
The term Karnak often is understood as being the Precinct of Amun-Ra only, because this is the only part most visitors see. |
Самая распространенная североамериканская черепаха, расписная черепаха-единственная черепаха, чей родной ареал простирается от Атлантики до Тихого океана. |
The most widespread North American turtle, the painted turtle is the only turtle whose native range extends from the Atlantic to the Pacific. |
Единственная цель тега спойлера состоит в том, чтобы служить сдерживающим фактором для изучения специально отобранной информации на основе собственного суждения редактора. |
The spoiler tag's only purpose is to act as deterrent to learning specifically selected information on the basis of an editor's own judgement. |
В этом примере дательный знак обозначает то, что в английском языке считается косвенным объектом глагола. |
In this example, the dative marks what would be considered the indirect object of a verb in English. |
ПВС-это мера из трех пунктов, оцениваемая по шкале да/нет, с положительными ответами на любой вопрос, обозначающий злоупотребление. |
The PVS is a three-item measure scored on a yes/no scale, with positive responses to any question denoting abuse. |
Это происходит потому, что конвекция означает перенос объемным движением количества, которое обозначается обширной переменной состояния тела жидкости. |
This is because convection means transfer by bulk motion of a quantity that is indicated by an extensive state variable of a body of fluid. |
На некоторых картах он даже обозначался как мыс Терра Австралис. |
It even appeared on some maps as a promontory of Terra Australis. |
Моя единственная цель-улучшить статью, пока она не попадет в ФА. Если все, что было сделано, в порядке, пожалуйста, дайте мне знать здесь. |
My only goal is to improve the article until it gets to FA. If everything that has been done is OK, please let me know here. |
Это не единственная точка, в которой их видение намного превосходит мое. |
This isn't the only point on which their vision far surpasses mine. |
Функция foo и замыкания, на которые ссылаются переменные f и g, используют одно и то же относительное расположение памяти, обозначаемое локальной переменной X. |
Function foo and the closures referred to by variables f and g all use the same relative memory location signified by local variable x. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обозначающие единственное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обозначающие единственное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обозначающие, единственное . Также, к фразе «обозначающие единственное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.