Обоснованный довод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: justified, reasonable, valid, founded, cogent, bottomed, just, well-founded, well-grounded, well-thought-out
вполне обоснованный - well-grounded
экономически обоснованный - economically feasible
обоснованный вывод - valid conclusion
обоснованный срок - reasonable period
обоснованный страх - well-founded fear
экологически обоснованный - environmentally sound
юридически обоснованный - good in law
более обоснованный - better founded
вполне обоснованный оптимизм - well-founded optimism
научно обоснованный - scientifically based
Синонимы к обоснованный: оправданный, доказанный, мотивированный, подтвержденный, состоятельный, зиждимый, небезосновательный, небеспричинный, аргументированный, правомерный
Антонимы к обоснованный: необоснованный, беспричинный, беспочвенный, голословный, неосновательный, безосновательный, огульный, бездоказательный
Значение обоснованный: Подтверждённый фактами, серьёзными доводами, убедительный.
самый веский довод - the strongest argument
решающий довод - clincher
убедительный довод - convincing argument
веский довод - weighty argument
несостоятельный довод - invalid argument
довод против - argument against
неубедительный довод - flimsy argument
последний довод - ultima ratio
привести решающий довод - weigh in with an argument
довод за и против - pros and cons
Синонимы к довод: аргумент, довод, спор, параметр, аргументация, доказательство, причина, повод, основание, разум
Значение довод: Мысль, приводимая в доказательство чего-н..
Нет, обоснованный довод. |
No, informed reasoning. |
Многие израильтяне и сторонники Израиля вздрогнули, услышав довод Обамы о том, что правопритязания евреев на Израиль обоснованы не тысячелетними связями с этими землями, а холокостом. |
Many Israelis and pro-Israel advocates winced at Obama’s assumption that it was the Holocaust, rather than millennial ties to the land, that vindicated the Jews’ claims on Israel. |
Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы. |
We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real. |
Я не могу согласиться с этим доводом. |
I can not accept this argument. |
She had slept in barns and even hovels to make it so. |
|
ты всегда добавляешь немного пикантности в свои доклады когда ты знаешь, что твои доводы слабы. |
you usually add a little spice to your reports when you know your case is weak. |
Мне в жизни не часто доводилось самостоятельно ставить пьесы на темы скупости и мошенничества. |
It isn't often that I have such a captivating spectacle of avarice and fraud. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. |
Примерно шестую часть этих жалоб Коллегия признала обоснованными. |
About one sixth of them were found by the Chamber to be justified. |
По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников. |
The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements. |
Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов. |
Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters. |
Мы можем обоснованно утверждать, что Коран является сборником изречений Мухаммеда, произнесенных им в полной уверенности в том, что это откровения Всевышнего... |
We can be reasonably sure that the Qur'an is a collection of utterances that [Muhammad] made in the belief that they had been revealed to him by God ... |
Есть вопросы относительно обоснованности вашего прошения о политическом убежище. |
There are questions as to the veracity of your claim to asylum. |
В 2008 опрос Дюрекса, который можно считать как обоснованно заинтересованным, так как они производители... |
A 2008 survey by Durex, who might be regarded as having a sort of vested interest, as makers of... |
Нет, вероятно, это означает, что они не хотят доводить до слушания дела. |
No, it probably means they don't intend to bring it to trial. |
Плюс она выдвинула обоснованные обвинения против твоего офицера под прикрытием в провокации, натаскивании свидетелей, возможно даже в подтасовке обвинений. |
Plus she's levelled credible accusations against your undercover officer of entrapment, of coaching witnesses, possibly even of manipulating charges. |
No good ever springs from violence. |
|
Нас здесь не было бы, если бы все это было не обосновано, ваша честь. |
We wouldn't be here if it was baseless, Your Honor. |
И с каждым днем мужчины становились злее, и довод пустых желудков и отчаяния становился все весомей. |
And always the mood of the men grew uglier, as empty bellies and desperation began to conquer reason. |
Однако приводить здесь доводы философа было бы неуместно, так как я убежден, что большинство моих Читателей сумеет гораздо искуснее защитить Джонса. |
As to what he urged on this occasion, as I am convinced most of my readers will be much abler advocates for poor Jones, it would be impertinent to relate it. |
Конечно, он приводил своеобразные доводы. |
Of course he stated his grounds in a characteristic way. |
очень трудно вывести какие-либо обоснованные заключения... по обычным и поверхностным вещам вроде этих... |
For example, it's very hard to draw any harsh conclusions from trivial and superficial things like that. |
Мы не будем использовать твой глупый довод о защите окружающих. |
We're not using your stupid defense of others. |
И у него есть веские доводы. |
And he's got a strong case. |
Dont you see how that explodes their case? |
|
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве. |
Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings. |
Обоснование было предпочтительной установкой типа во многих западных языках на протяжении всей истории подвижного типа. |
Justification has been the preferred setting of type in many Western languages through the history of movable type. |
Во-вторых, я привел довод, почему ваша длинная цитата не будет включена. |
Secondly, I made a case for why your long quote not be included. |
Ученые поставили под сомнение обоснованность или полезность мономиальной категории. |
Scholars have questioned the validity or usefulness of the monomyth category. |
Рациональное обоснование Пугачевым своих меток заставляло его постоянно приобретать сторонников на протяжении всей своей позиции претендента. |
Pugachev's rational reasoning for his markings caused him to continually gain supporters throughout his stand as a pretender. |
Согласно этому аргументу, любое предложение требует обоснования. |
According to this argument, any proposition requires a justification. |
Через два часа компания подготовилась к телеконференции, в ходе которой ей предстояло обосновать рекомендацию о запрете запуска. |
The company prepared for a teleconference two hours later during which it would have to justify a no-launch recommendation. |
Многие случаи мошенничества не доводятся до сведения властей из-за чувства стыда, вины или смущения. |
Many frauds go unreported to authorities, due to feelings of shame, guilt, or embarrassment. |
Острандер приходит к выводу, что дальнейшие исследования в этих областях необходимы и вполне обоснованы. |
Ostrander concludes that further research into these areas is needed and well justified. |
К 1583 году португальцы обосновались на Занзибаре и на побережье суахили. |
By 1583, the Portuguese established themselves in Zanzibar and on the Swahili coast. |
Он постоянно перемещается обратно в основной текст со слабым обоснованием. |
It keeps getting moved back into the main text with weak justification. |
Правильно ли считать, что все разумные доводы вылетают в окно, когда Би-би-си описывает себя? |
Is it right to assume that all reason goes out the window when the BBC is describing itself? |
Тем не менее, до конца своей жизни поэт надеялся обосноваться на Украине. |
Nevertheless, to the end of his life, the poet hoped to settle in Ukraine. |
Я возражал против этого шага, потому что его обоснование вводит в заблуждение. |
I have objected to the move because the rationale is misleading. |
Если вы хотите обосновать это или доказать, что правительство хотело внести его в черный список или сделать его неперсоналом, то это не тот способ сделать это. |
If you want to substantiate that, or prove, the government wanted to blacklist him or make him a nonperson, this is not the way to do it. |
Кроме того, некоторые за пределами администрации и недоброжелатели администрации считают, что это утверждение может быть обоснованным. |
Also, some outside the administration, and the administration's detractors think there may be some validity to the claim. |
Современное обоснование тока смещения объясняется ниже. |
The modern justification of displacement current is explained below. |
Несмотря на доводы Дюбуа, мало кто признавал, что Яванский человек был переходной формой между обезьянами и людьми. |
Despite Dubois's argument, few accepted that Java Man was a transitional form between apes and humans. |
Следует ли нам прекратить эти объемы удалений до тех пор, пока не будет дано разумное обоснование. |
Should we put halt to these volumes of deletions until reasonable justification is given. |
Я не вижу никакого правдоподобного обоснования для предположения, что это какая-то историческая справка. |
I see little plausible justification for the implication that this is some sort of historical note. |
Пожалуйста, предоставьте немного больше обоснований, когда вы пишете и даете это сообщение. |
Please provide a little more justification when you rv and give that message. |
Итак, вот вам и причина, и доводы. |
So, that's the reason and the reasoning. |
В 2000-х годах Мердок женится на женщине по имени Мила Донован, хотя один из врагов смельчака доводит ее до безумия. |
In the 2000s, Murdock marries a woman named Milla Donovan, although one of Daredevil's enemies drives her to insanity. |
Первый фактор Правого дела-это обоснованное подозрение. |
The first factor of just cause is reasonable suspicion. |
Судья-постановщик не согласился с этим доводом, заявив, что это так. |
The ruling judge disagreed with the argument, stating that. |
Вопросы обоснованности методики могут быть подняты и оставлены читателю на усмотрение. |
Validity questions of the methodology can be raised and the reader left to decide. |
Пожалуйста, прежде чем кто-либо из вас снова изменит это, объясните свои доводы здесь. |
Please, before any of you change this again, explain your reasoning here. |
Хотя это широко обсуждается, это никогда не было четко обосновано. |
Though widely argued, this has never been clearly substantiated. |
Обоснование применения лефлуномида в БКВАН исходит из его комбинированных иммуносупрессивных и противовирусных свойств. |
The rationale behind using leflunomide in BKVAN comes from its combined immunosuppressive and antiviral properties. |
Эти доводы укрепляли мысль о том, что японцы остаются строго лояльными к Японии. |
These arguments reinforced the idea that the Japanese remained strictly loyal to Japan. |
Физическое обоснование этого впервые было признано Эйнштейном. |
Is your Bible not considered a reliable source? |
Это вполне обоснованное беспокойство, но я думаю, что оно преувеличено. |
This is a reasonable worry, but I think it is overblown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обоснованный довод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обоснованный довод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обоснованный, довод . Также, к фразе «обоснованный довод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.