Образец архитектуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образец архитектуры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
architecture pattern
Translate
образец архитектуры -

- образец [имя существительное]

имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard

сокращение: sp.

- архитектура [имя существительное]

имя существительное: architecture



Лучший образец архитектуры иезуитов находится в Намюре и называется Сен -Лу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masterpiece of Jesuit architecture is at Namur. It is called Saint-Loup.

Это здание-единственный сохранившийся в Варшаве образец такого типа архитектуры XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This building is Warsaw's only surviving example of this type of 18th-century architecture.

Церковь Сант-Андреа, важный образец архитектуры римского барокко, была спроектирована Джаном Лоренцо Бернини совместно с Джованни Де Росси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church of Sant'Andrea, an important example of Roman Baroque architecture, was designed by Gian Lorenzo Bernini with Giovanni de'Rossi.

Портик 16-го века на южной стороне представляет собой образец Позднеготической яркой архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 16th century porch on the south side is an example of Late Gothic Flamboyant architecture.

Люблинский замок представляет собой архитектуру в стиле готического возрождения, а Дворец Израэля Познаньского в Лодзи-образец эклектики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lublin Castle represents the Gothic Revival style in architecture, while the Izrael Poznański Palace in Łódź is an example of eclecticism.

Насмотревшись старинных замков во Франции, они решили взять их за образец, и Тейлор Лорд не замедлил представить им архитектурный проект, воссоздававший некое подобие такого замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of some chateaux they saw in France that form, or rather a modification of it as suggested by Taylor Lord, was adopted.

Этот комплекс представляет собой образец индийской скальной архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex is an example of Indian rock-cut architecture.

Этот ансамбльисключительный образец готической архитектуры: кажется, что здания устремлены ввысь, и их, конечно, стоит увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensemble is a remarkable example of Gothic architecture: the buildings seem to be directed high into the air and of course are worth seeing.

Он сказал, что за изгибом долины имеется образец древней архитектуры, на который мы обязательно должны взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told us that there was a very good example of the debased architecture of the period just round the bend of the valley. He said we ought not to miss it.

Результатом этой реконструкции стал ранний и превосходный образец итальянской ренессансной архитектуры в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of this reconstruction was an early and excellent example of Italian Renaissance architecture in Rome.

Во-первых, это хороший образец архитектуры своего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, it's a very good piece of period architecture.

С тех пор он был отреставрирован и представляет собой прекрасный образец доримской архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been restored and offers a beautiful example of pre-roman architecture.

Церковь Святого Людовика Французского, расположенная в историческом районе Севильи, Испания, представляет собой образец барочной архитектуры 18 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church of Saint Louis of France, located in the historic district of Seville, Spain, represents an example of Baroque architecture in the 18th century.

Дальше к югу находится Страсбургский собор, четвертая по высоте церковь в мире и богато украшенный образец готической архитектуры 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further south is Strasbourg Cathedral, the world's fourth-tallest church and an ornate example of 15th-century Gothic architecture.

Выдающийся образец французской готической архитектуры, он был построен, чтобы заменить более раннюю церковь, разрушенную пожаром в 1221 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prominent example of French Gothic architecture, it was built to replace an earlier church destroyed by fire in 1221.

Достойный похвалы образец гражданской архитектуры 1600-х годов расположен на Виа делла Пенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praiseworthy example of civil architecture from the 1600s located in Via Della Penna.

Дворец на воде - самый примечательный образец польской неоклассической архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace on the Water is the most notable example of Polish neoclassical architecture.

Церковь Александра Невского в Потсдаме-древнейший образец архитектуры Русского Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Nevsky church in Potsdam, the oldest example of Russian Revival architecture.

Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew why he liked this piece of intangible sculpture.

Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a fantastic American architect who would be perfect for the job.

Она может овладеть кораблем как образцом, включенным в ее собственный образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can incorporate the starship as a pattern within her own pattern.

Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year.

Подводная лодка типа Los Angeles (или проект 688) — это выдающийся образец оружия холодной войны, способный с одинаковой степенью эффективности вести борьбу с надводными и подводными кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles (or 688) class are outstanding examples of Cold War submarines, equally capable of conducting anti-surface or anti-submarine warfare.

Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947.

Ибо только мелкие сооружения доводит до конца начавший строительство архитектор, истинно же великие постройки всегда оставляют ключевой камень потомству!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For small erections may be finished by their first architects; grand ones, true ones, ever leave the copestone to posterity. God keep me from ever completing anything.

И как миссис Спарклер, у меня будет шанс мучить его мать - этот образец высокомерия - до конца ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Mrs Sparkler, I shall be able to torment his mother - that piece of insolence - for the rest of her life.

Это архитектурный макет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is model from the architect.

Но по слухам, образец ковра пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm hearing through the grapevine is that they've lost the fiber sample.

Мой первоначальный образец был основан на чувстве голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My original prototype was hunger-based.

Я случайно загрязнила образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I accidentally contaminated the DNA sample.

Это — наш хит. За образец я взял собственную руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our best-seller- even used my own hand for the mold.

Архитектура здесь была столь же величественна, как в Кодаре, даже, насколько это было возможно, еще величественнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same grandeur of architecture which was so noticeable a characteristic of Korad was in evidence here, only, if that were possible, on a larger and richer scale.

Прекрасный, патриотический образец современного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine, patriotic piece of modern art.

Отец вначале не решался создать большой образец, но потом все же уступил давлению дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Vittoria's father had been hesitant to create a large specimen, Vittoria had pushed him hard.

По контракту вы обязаны предоставить образец в течении 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours.

Образец сначала переваривается с помощью фермента рестрикции для получения фрагментов ДНК, а затем фрагменты разного размера разделяются с помощью гель-электрофореза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample is first digested with the restriction enzyme to generate DNA fragments, and then the different sized fragments separated by gel electrophoresis.

Коттеджный павильон был построен в 1905 году вместе со стендом Джонни Хейнса, построенным известным футбольным архитектором Арчибальдом Лейчем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cottage Pavilion dates back to 1905 along with the Johnny Haynes Stand, built by renowned football architect Archibald Leitch.

Токари 21-го века реставрируют мебель, продолжают традиции народного искусства, изготавливают на заказ архитектурные работы, создают изысканные поделки для галерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21st-century turners restore furniture, continue folk-art traditions, produce custom architectural work, and create fine craft for galleries.

Во время Второй мировой войны Тьюринг работал в Блетчли-Парке и был одним из главных архитекторов компьютера Colossus, разработанного для взлома кодов Энигмы нацистской военной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During WWII, Turing worked at Bletchley Park and was one of the major architects of the Colossus computer, designed to break the Enigma codes of the Nazi war machine.

Чэпмен Рут одобрил прототип бутылки, и патент на образец был выдан на бутылку в ноябре 1915 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapman Root approved the prototype bottle and a design patent was issued on the bottle in November 1915.

Архитектура Токио в значительной степени была сформирована историей Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture in Tokyo has largely been shaped by Tokyo's history.

Первоначальные архитекторы, EPR были заменены AFR в 2005 году, но развитие остановилось в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original architects, EPR were replaced by AFR in 2005 but the development stalled in 2007.

К сожалению, некоторые металлоорганические соединения вступают в реакцию с ГХБД, и поэтому при выборе его в качестве мульчирующего агента необходимо соблюдать осторожность, чтобы не разрушить образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some organometallic compounds react with HCBD, and therefore, care must be taken when selecting it as a mulling agent so as not to destroy the sample.

Макинтайр был одним из первых архитекторов в Соединенных Штатах, и его работы представляют собой яркий пример ранней архитектуры федерального стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McIntire was one of the first architects in the United States, and his work represents a prime example of early Federal-style architecture.

Архитектурные свидетельства и сравнение стилей керамики позволяют предположить, что Дхар Тичитт был связан с последующей империей Гана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architectural evidence and the comparison of pottery styles suggest that Dhar Tichitt was related to the subsequent Ghana Empire.

Это, между прочим, образец первоклассной либеральной пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, among other things, a piece of first-class Liberal propaganda.

Опытный образец Су-35-1 был затем передан в Летно-исследовательский институт имени Громова на аэродроме Жуковский для подготовки к первому полету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype, Su-35-1, was then transferred to the Gromov Flight Research Institute at Zhukovsky Airfield, in preparation for its maiden flight.

Гарри Сэндвит позиционируется как образец британского юношества, сочетающий в себе физическую силу и мужественную выносливость с мужеством, скромностью и честностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Sandwith is positioned as the paragon of British boyhood, combining physical strength and manly ruggedness with courage, modesty, and integrity.

Там было несколько реконструкций, последняя из которых была проведена в период с 1928 по 31 год по проекту архитектора Жозепа Пуча I Кадафальха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several renovations, the last carried out between 1928–31 to a design by the architect Josep Puig i Cadafalch.

Она защищает свое приукрашивание фактов, заявляя, что архитектура и история дома слишком скучны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She defends her embellishment of the facts by stating that the House's architecture and history is too dull.

Климат и дневное время описываются примерно одинаково круглый год, а архитектура домов - как деревянная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate and daytime is described as roughly the same all year round and the architecture of the houses as made of wood.

После удаления неорганического углерода добавляют персульфат и образец либо нагревают, либо бомбардируют ультрафиолетовым светом от ртутной паровой лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After removal of inorganic carbon persulfate is added and the sample is either heated or bombarded with UV light from a mercury vapor lamp.

Образец может быть твердыми частицами или порами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample can be solid particles or pores.

Арабески рокайля представляли собой в основном абстрактные формы, симметрично расположенные над архитектурными рамами и вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocaille arabesques were mostly abstract forms, laid out symmetrically over and around architectural frames.

Поместье неборов было спроектировано величайшим архитектором того времени-Тильманом из Гамерена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neborow Estate has been designed by the greatest architect of that time – Tylman of Gameren.

Ледяное ядро - это образец керна, который обычно извлекается из ледяного щита или высокогорного ледника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ice core is a core sample that is typically removed from an ice sheet or a high mountain glacier.

Венский архитектор Адольф Лоос также начал убирать все украшения со своих зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Viennese architect Adolf Loos also began removing any ornament from his buildings.

Модернизм использовался и как архитектурный принцип, и как ориентир для организации общества, как это было исследовано в модернистском городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modernism was employed both as an architectural principle and as a guideline for organizing society, as explored in The Modernist City.

Готическая архитектура наиболее известна как архитектура многих великих соборов, аббатств и церквей Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were aided by a bottlenose dolphin named Tuffy from the United States Navy Marine Mammal Program.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образец архитектуры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образец архитектуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образец, архитектуры . Также, к фразе «образец архитектуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information