Образец наибольшего риска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard
сокращение: sp.
один образец - one sample
образец с нарушенной структурой - disturbed sample
зарегистрированный промышленный образец - registered design
комбинированный образец - a combined sample
утвержденный образец - approved sample
образец, как - sample as
образец финансовой отчетности - sample financial statements
образец адрес - sample address
образец программного обеспечения - sample software
Отбирают образец - sample is taken
Синонимы к образец: проверка, испытание, образец, проба, анализ, репетиция, проект, предложение, оригинал, представление
Значение образец: Показательное или пробное изделие.
оговорка о наибольшем благоприятствовании - most favoured nation clause
вызывать наибольшее беспокойство - be most worrying
наибольшая проектная мощность на гребном валу - maximum designed shaft horsepower
расстояние наибольшего сближения - closest approach distance
в наибольшей степени нуждаются - of greatest need
наибольшего благоприятствования нации - a most favored nations
Наибольшее расстояние - longest distance
наибольший восторг - greatest delight
наибольший диаметр таза в положении сидя - sitting breadth
один из их наибольших - one of their greatest
Синонимы к наибольшего: самых главных, величайшие, крупнейшие, самый большой, основной
концепция управления рисками - risk management concept
Анализ риска на основе - risk-based analysis
все покрытие риска - all risk cover
Управление рисками безопасности - security risk management
с учетом риска - in view of the risk
финансы и управление рисками - finance and risk management
оценка риска полимеров в водной среде - aquatic risk assessment of polymers
факторы риска заболевания - disease risk factors
управление рисками и изменениями - risk and change management
этот вид риска - this kind of risk
Синонимы к риска: метка, черта, отметка, зарубка
Вот сам образец слайдов (наибольший эскиз вверху), а вот — его готовые макеты. |
Here is the slide master, this bigger thumbnail at the top, and these are the layouts that go with the master. |
Полезно отметить, что лиганды, производящие наибольшее расщепление,-это те, которые могут участвовать в обратном связывании металла с лигандом. |
It is useful to note that the ligands producing the most splitting are those that can engage in metal to ligand back-bonding. |
Он был заметным экспансионистом; во время его правления империя Великих Моголов достигла наибольшего размаха, правя почти на всем Индийском субконтиненте. |
He was a notable expansionist; during his reign, the Mughal Empire reached its greatest extent, ruling over nearly all of the Indian subcontinent. |
Это руководство также содержит образец разметки, чтобы вы поняли, как она реализуется. |
It also includes markup for a sample article to show how the markup is implemented. |
Она может овладеть кораблем как образцом, включенным в ее собственный образец. |
She can incorporate the starship as a pattern within her own pattern. |
Наибольшее число из зарегистрированных в течение этого периода компаний ведут деятельность в сферах взаимных фондов, перевозок и инвестиционно-холдинговой деятельности. |
The largest number of companies registered during that period dealt with mutual funds, shipping and investment holdings. |
Подводная лодка типа Los Angeles (или проект 688) — это выдающийся образец оружия холодной войны, способный с одинаковой степенью эффективности вести борьбу с надводными и подводными кораблями. |
The Los Angeles (or 688) class are outstanding examples of Cold War submarines, equally capable of conducting anti-surface or anti-submarine warfare. |
Будучи призванным в Красную Армию, Калашников продемонстрировал талант изобретателя и конструктора стрелкового оружия, когда поправлялся от полученных на войне ран. К 1947 году он собрал опытный образец своего автомата. |
A Red Army draftee, Kalashnikov showed a talent for small-arms design while convalescing from battlefield injuries, and had assembled a prototype assault rifle by 1947. |
The hummingbird hawk-moth is revealed to be a model of flying finesse. |
|
Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее. |
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers. |
Он утверждал, что она совершенный образец кошатницы. |
He said she was an excellent caterer. |
Это Надя - продукт наших исследований по вне-утробному развитию. Первый рыночный образец. |
This is Nadia, the work product of Pryce's research into extra-uterine life, the first marketable prototype. |
Сцена сватовства вызвала наибольший интерес зрительного зала. |
The matchmaking scene aroused the greatest interest among the audience. |
И как миссис Спарклер, у меня будет шанс мучить его мать - этот образец высокомерия - до конца ее жизни. |
And as Mrs Sparkler, I shall be able to torment his mother - that piece of insolence - for the rest of her life. |
Не совсем образец медицинского искусства, не так ли? |
Not exactly state of the medical art now, is it? |
У них наибольшее количество подписчиков в твиттере. |
They're among the most followed Twitter accounts in the whole world. |
Образец сначала переваривается с помощью фермента рестрикции для получения фрагментов ДНК, а затем фрагменты разного размера разделяются с помощью гель-электрофореза. |
The sample is first digested with the restriction enzyme to generate DNA fragments, and then the different sized fragments separated by gel electrophoresis. |
Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми. |
Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims. |
Когда образец спермы готовится для внутриматочного оплодотворения, он промывается в таком учреждении, как клиника фертильности или банк спермы. |
When a sperm sample is prepared for intrauterine insemination, it is washed at a facility such as a fertility clinic or a sperm bank. |
Наибольшей известности он достиг во время правления Ахмеда III, так называемой тюльпановой эры с 1718 по 1730 год. |
He achieved his greatest fame during the reign of Ahmed III, the so-called Tulip Era from 1718 to 1730. |
Во время Первой мировой войны Австро-Венгрия разработала ПКЗ, опытный образец вертолета, с двумя построенными самолетами. |
During World War I, Austria-Hungary developed the PKZ, an experimental helicopter prototype, with two aircraft built. |
Округ Идальго, по состоянию на 2011 год, имеет наибольшее количество колоний. |
Hidalgo County, as of 2011, has the largest number of colonias. |
Климатические аномалии 1816 года оказали наибольшее влияние на большую часть Новой Англии, Атлантическую Канаду и некоторые районы Западной Европы. |
The climatic aberrations of 1816 had greatest effect on most of New England, Atlantic Canada, and parts of western Europe. |
Я добавил счетчик наибольшей глубины расширения как раздел,но не могу описать его. Кто-нибудь? |
I've added the counter Highest expansion depth as a section, but cannot describe it. Anyone? |
Картофель, ломтики хлеба и яблоки соответственно являются самыми бесполезными продуктами по количеству, в то время как салаты выбрасываются в наибольшей пропорции. |
Potatoes, bread slices and apples are respectively the most wasted foods by quantity, while salads are thrown away in the greatest proportion. |
Эффективность передачи света является наибольшей, если трубка короткая и прямая. |
Light transmission efficiency is greatest if the tube is short and straight. |
Колибри обладают наибольшей массы-удельная интенсивность метаболизма любой гомойотермных животных. |
Hummingbirds have the highest mass-specific metabolic rate of any homeothermic animal. |
Недавние исследования показывают, что наибольшее влияние оказывают события непосредственно предшествующего дня и события, произошедшие примерно за неделю до него. |
Recent studies suggest that events in the day immediately preceding, and those about a week before, have the most influence. |
Опытный образец Су-35-1 был затем передан в Летно-исследовательский институт имени Громова на аэродроме Жуковский для подготовки к первому полету. |
The prototype, Su-35-1, was then transferred to the Gromov Flight Research Institute at Zhukovsky Airfield, in preparation for its maiden flight. |
Области с наибольшей прогнозируемой потерей рабочих мест-это розничная торговля, почта и туристические агентства. |
The areas with the greatest predicted job-loss are retail, postal, and travel agencies. |
Проникающее излучение, такое как гамма-лучи, рентгеновские лучи, нейтроны или бета-частицы, представляет наибольший риск от внешнего источника. |
Penetrating radiation such as gamma rays, X-rays, neutrons or beta particles pose the greatest risk from an external source. |
Следующий шаг, на уровне 2, состоит в выборе для каждого узла наибольшего из значений дочернего узла. |
The next step, in level 2, consists of choosing for each node the largest of the child node values. |
До сих пор наибольшее применение находилось в боеприпасах и взрывчатых веществах. |
By far, the largest use has been in munitions and explosives. |
Часто наибольшую озабоченность в отношении варикоцеле вызывает его влияние на мужскую фертильность. |
Often the greatest concern with respect to varicocele is its effect on male fertility. |
Использование электронных сигарет в США и Европе выше, чем в других странах, за исключением Китая, который имеет наибольшее число пользователей электронных сигарет. |
E-cigarette use in the US and Europe is higher than in other countries, except for China which has the greatest number of e-cigarette users. |
Люди, которые подвергаются воздействию низких температур в течение длительного периода времени, такие как любители зимних видов спорта, военнослужащие и бездомные, подвергаются наибольшему риску. |
People who are exposed to low temperatures for prolonged periods, such as winter sports enthusiasts, military personnel, and homeless individuals, are at greatest risk. |
Благодаря повторным циклам этого процесса один образец экспланта может быть увеличен с одного до сотен и тысяч растений. |
Through repeated cycles of this process, a single explant sample may be increased from one to hundreds and thousands of plants. |
В журнале FDI Magazine Амман был выбран как ближневосточный город с наибольшим потенциалом стать лидером в области прямых иностранных инвестиций в регионе. |
In FDI magazine, Amman was chosen as the Middle Eastern city with the most potential to be a leader in foreign direct investment in the region. |
Во время тестов он обманом заставил лаборанта взять образец крови с того места, где была установлена трубка. |
During tests, he tricked the laboratory technician into taking the blood sample from the place the tube was planted. |
Наибольшему риску заражения лойазом подвержены люди, живущие в тропических лесах Западной или Центральной Африки. |
People at the highest risk for acquiring loiasis are those who live in the rainforests of West or Central Africa. |
Таким образом, научная проверка гипотезы-это та, которая, как ожидается, даст наибольшее количество информации. |
Thus a scientific test of a hypothesis is one that is expected to produce the most information. |
Вместо этого один игрок имел контроль одновременно, начиная с игрока, который набрал наибольшее количество очков в схватке. |
Instead, one player had control at a time, starting with the player who scored the most points in Scramble. |
Скандинавская страна с наибольшим количеством построек югендстиля - это Великое Княжество Финляндское, входившее тогда в состав Российской Империи. |
The Nordic country with the largest number of Jugendstil buildings is the Grand Duchy of Finland, then a part of Russian Empire. |
Женщины, особенно женщины в постменопаузе, подвергаются наибольшему риску развития ТТС. |
Women, specifically postmenopausal women, are at greatest risk of developing TTS. |
Грузовики-кемперы по-прежнему пользуются наибольшей популярностью на Западе Соединенных Штатов и Канады, и именно здесь расположены штаб-квартиры большинства производителей. |
The mission of the Association is to enhance the future of New York's children and advocate for the continuation of specialized services. |
После удаления неорганического углерода добавляют персульфат и образец либо нагревают, либо бомбардируют ультрафиолетовым светом от ртутной паровой лампы. |
After removal of inorganic carbon persulfate is added and the sample is either heated or bombarded with UV light from a mercury vapor lamp. |
J-я степень примитивного корня по модулю p будет по индексному исчислению иметь индекс наибольшего общего делителя. |
The jth power of a primitive root modulo p will by index calculus have index the greatest common divisor. |
Наибольшее единичное использование этанола - в качестве моторного топлива и топливной присадки. |
Categorizing cheeses by moisture content or firmness is a common but inexact practice. |
Наибольшую озабоченность у экспертов вызывал нигерский регион Диффа. |
Niger's Diffa Region was of the most concern to the experts at hand. |
Опытный образец роторного корабля был испытан в рамках проекта Discovery Project Earth. |
A prototype rotor ship was tested on Discovery Project Earth. |
В целом устойчивость в наибольшей степени проявлялась в системах коралловых рифов, которые были структурно сложны и находились в более глубоких водах. |
Overall, resilience was seen most in coral reef systems that were structurally complex and in deeper water. |
Качество такого огнестрельного оружия варьируется в широких пределах-от хорошего, как образец фабричного производства, до опасно низкого. |
The quality of such firearms varies widely, ranging from as good as a factory-produced example to dangerously poor. |
Наибольшим стимулятором высвобождения CCK является наличие жирных кислот и / или определенных аминокислот в химусе, поступающем в двенадцатиперстную кишку. |
The greatest stimulator of CCK release is the presence of fatty acids and/or certain amino acids in the chyme entering the duodenum. |
Грубый патологический образец головки бедренной кости с некоторым синовиумом, прикрепленным внизу, и связкой, прикрепленной сверху. |
Gross pathology specimen of the head of the femur with some synovium attached at the bottom and the ligament attached at the top. |
Витамины группы В в наибольшем количестве содержатся в мясе. |
B vitamins are found in highest abundance in meat. |
Please remove this chapter after fixing the main article. |
|
Политически, в течение 19-го века, оруженосцы, как правило, были консерваторами, тогда как наибольшее хозяева, как правило, были Виги. |
Politically, during the 19th century, squires tended to be Tories, whereas the greatest landlords tended to be Whigs. |
Ледяное ядро - это образец керна, который обычно извлекается из ледяного щита или высокогорного ледника. |
An ice core is a core sample that is typically removed from an ice sheet or a high mountain glacier. |
Существуют различные правила для dool, но игрок с наибольшим количеством очков выигрывает. |
There are various rules for dool but the player with the most points wins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образец наибольшего риска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образец наибольшего риска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образец, наибольшего, риска . Также, к фразе «образец наибольшего риска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.