Обрёл новую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обрели - found
обрела - found
обрел - found
обрело - acquired
обрёл новую - reinvigoration
я обрел уверенность - i gained confidence
обрели уверенность - gained their confidence
новую версию - new version
вставить новую строку в старую песню - intercalate a new line in an old song
запустила новую серию - launched a new series of
добавить новую строку - add a new line
начать новую традицию - start a new tradition
открывает новую страницу - opening a new page
создать новую учетную запись - set up a new account
хочу новую жизнь - want a new life
строить новую инфраструктуру - build new infrastructure
установить новую дату - set a new date
Синонимы к новую: еще одну, дополнительный, новые, добавочный, другая, следующий, дальнейшее
Mark recently moved into a new model. |
|
Да, но лишь недавно я обрёл способность выражать свои мысли... |
But only recently have I been able to articulate my thoughts. |
He has yet found way, forged by loving hands. |
|
At last I was able to get it up where it belonged so I could talk. |
|
Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни. |
I pray he found the peace in death that he never knew in life. |
Вонзились в новую фанеру, которой были заколочены оконные рамы. |
They smashed through the new plywood sheeting in the window frame. |
I mean, clear out your closet and get all new things. |
|
Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему. |
I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem. |
Я не советую червю найти новую кишку, чтобы жить там и паразитировать. |
I'm not suggesting that the tapeworm find a new colon to crawl into. |
Это... какая-то хитрая ловушка, чтобы... ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку. |
This is... some kind of elaborate mind game to... I don't know... get a new squeak toy. |
Борьба за права человека вступила в новую эру - эру осуществления. |
The cause of human rights has entered a new era - an era of implementation. |
Здесь можно: открыть новую позицию, выставить отложенный ордер, изменить или удалить его, а также закрыть позицию. |
One can do the following here: open a new position, place a pending order, modify or delete it, and close a position. |
Именно поэтому в октябре мы внедрили нашу новую антикоррупционную систему подачи электронных деклараций. |
This is why we established our new anti-corruption e-declarations system in October. |
Введите дату и время начала срока действия назначения на новую должность. |
Enter the starting date and time for the new position assignment. |
Многие представители общественности сейчас считают бывшего контрактного служащего АНБ Эдварда Сноудена разоблачителем и героем, поскольку он вскрыл факты, указывающие на то, что мы живем в новую эпоху внутренней слежки. |
Many in the public today regard former NSA contractor Edward Snowden as a whistle-blower and a hero for exposing another era of domestic surveillance. |
Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона. |
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era new economy. |
Я должен поставить новую топливную трубку, это займет секунду. |
I've got to put a new fuel pipe on, it'll take me a second. |
На следующий день люди возрадовались тому, что их король обрел рассудок. |
And the next day all the people rejoiced... because their king had regained his reason. |
Я вновь обрел свою поколебленную было веру в него, как это уже не раз бывало раньше. |
I had one of those renewals of complete faith in him that I'd experienced before. |
Теперь он уже не светился; я видел его хорошо, он обрел свою форму. Никаких внешних повреждений не было заметно. |
No longer burned bright; could see it as a ship now and didn't seem hurt. |
Стоило ему подписать обвинение целиком или полностью отвергнуть его, и он обрел бы покой. |
He had only to sign everything, lock, stock and barrel, or to deny everything in a lump-and he would have peace. |
Подобные откровения возможно помогут ей получить новую почку. |
Revelations like that might just earn her a new kidney. |
По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу. |
In my experience, it's the truly powerless who are all too eager to demonstrate their new-found strength. |
Представь, эта дура охранница привела новую девушку прямо в кухню еще до дезинфекции. |
Imagine, that idiot guard took the new girl right into the kitchen without disinfecting her. |
Как мы вступаем в новую эру, мы требуем более передовые взгляды.чтобы соответствовать |
As we move into a new era, we require more progressive attitudes to match. |
Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты. |
I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters. |
И они собирались во Франции начать новую жизнь. |
And they were planning to set up a new life together in France. |
Enough to run Samaritan at full power. |
|
Естественно, все мы читали Киплинга... но мы видим в этом возможность изучить новую культуру... и завести новых друзей. |
Obviously, one has read one's Kipling, but we view this as an opportunity to explore another culture, as well as making new friends. |
Seen the new kid yet? he asked. |
|
И тут же, за столом, он сдал семье Купо новую квартиру - свободную квартиру в седьмом этаже, в одном коридоре с Лорилле. |
He even then and there let a lodging to the Coupeaus - the vacant one on the sixth floor, in the same passage as the Lorilleuxs' apartment. |
Но с такой вещью как писательство, похоже, что я получил новую возможность вернуться к жизни. |
But with this writing thing, it's like I got a new lease on life. |
Самое время, чтобы мы вдохнули некоторую новую жизнь в это место. |
It's about time we breathed some new life into this place. |
So it sounds like you need to find a new line of work, nick. |
|
Я ведь был тогда моложе, подыскал бы себе молоденькую, вроде миссис Мейден, или взял бы себе в жены девушку - и обрел бы наконец покой, поверьте. |
At that date I might have found some young thing, like Maisie Maidan, or the poor girl, and I might have had some peace. |
То, чего вы возможно не знаете, это то, что Фавеллони обрёл Господа, и намеревается сам защищать себя в суде, вооружённый щитом веры и мечом правды. |
What you may not know is that Favelloni has found God, and he intends to defend himself, in court, with the shield of faith and the sword of truth. |
Но в силе природы обрёл спокойствие. |
I found serenity in the power of nature. |
I got you new clothes, too. |
|
When you make a new model, what do you do with the old one? |
|
Консультант из хосписа сказала, что он обрел душевное равновесие, примерно два месяца назад. |
And his hospice worker said he found some peace, like, two months ago. |
Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь. |
Come on, you worked at Quick Stop for, like, a decade, and you've been here for a year almost, and since day one at both jobs, all you've ever said is how you needed to get out and start your life. |
Сунь Ятсен и революционеры проникли в новую армию. |
Sun Yat-sen and the revolutionaries infiltrated the New Army. |
Вольфграмм, который работает мясником, был арестован в декабре 2011 года за участие в заговоре с целью ввоза метамфетамина в Новую Зеландию. |
Wolfgramm, who works as a butcher, was arrested in December 2011 for being involved in a plot to import methamphetamine into New Zealand. |
Исполняя роль мирского человека, он обрел ту совершенную самореализацию, которую я искал, отказавшись от всего – даже от своей набедренной повязки! |
While dutifully playing the part of a worldly man, he has received that perfect Self-realization which I have sought by renouncing everything – even my loincloth! |
21 июня 2012 года Nintendo анонсировала новую, более крупную модель 3DS под названием Nintendo 3DS XL, которая имеет на 90% большие экраны, чем 3DS, и немного более длительный срок службы батареи. |
On June 21, 2012, Nintendo announced a new, bigger model of the 3DS called the Nintendo 3DS XL. It has 90% larger screens than the 3DS and slightly longer battery life. |
Шоу по интересам специалистов транслируются ежедневно с 7 вечера, включая регги, рок, 1980-е, новую и местную музыку и танцы. |
Specialist interest shows are aired daily from 7pm, including reggae, rock, 1980's, new and local music, and dance. |
По словам Эдварда парка, насилие 1992 года вызвало новую волну политической активности среди американцев корейского происхождения, но также раскололо их на два лагеря. |
According to Edward Park the 1992 violence stimulated a new wave of political activism among Korean-Americans, but it also split them into two camps. |
Во время учебы в колледже она ответила на объявление в сцене Криса и Боба Гербертов, которые собирались создать новую группу девушек, позже ставшую Спайс Герлз. |
During college, she replied to an advert in The Stage by Chris and Bob Herbert, who were looking to form a new girl group, later to become the Spice Girls. |
В заключительный день Мировой лиги пятнашек Оспрей вернулся в новую Японию, где ему предстояло победить Тайчи. |
On the final day of World Tag League, Ospreay returned to New Japan where he would defeat Taichi. |
Он уступил Новую Францию Великобритании и Луизиану Испании, и остался с горькой обидой, которая стремилась отомстить в 1778 году, помогая американцам завоевать независимость. |
It ceded New France to Great Britain and Louisiana to Spain, and was left with a bitter grudge that sought revenge in 1778 by helping the Americans win independence. |
В октябре 1889 года Уайльд наконец обрел свой голос в прозе, и в конце второго тома Уайльд покинул Женский Мир. |
In October 1889, Wilde had finally found his voice in prose and, at the end of the second volume, Wilde left The Woman's World. |
Виза дает право австралийским гражданам жить, работать и учиться в Новой Зеландии на неопределенный срок и истекает, как только австралийский гражданин покидает Новую Зеландию. |
The visa entitles Australian citizens to live, work and study in New Zealand indefinitely, and expires once the Australian citizen leaves New Zealand. |
Предыдущие записи установили его репутацию героя гитары и эйса блюза, но теперь он обрел свой голос. |
Previous records established his credentials as guitar hero and ace blues geek, but now he’s found his voice. |
Он играл брата Сэма, бывшего заключенного, который якобы обрел религию, несмотря на то, что оказался в ситуации насилия. |
He played Brother Sam, an ex-convict who has supposedly found religion despite finding himself in violent situations. |
But the spirit of Josette was not yet at peace. |
|
В этот период Лазарь обрел независимость и начал свою карьеру в качестве регионального лорда. |
In this period, Lazar became independent and began his career as a regional lord. |
Эсапекка Лаппи снова обрел свою форму после долгих усилий в первой половине сезона, заняв второе место в общем зачете своего домашнего ралли. |
Esapekka Lappi found his form back after struggling a lot in the first half of the season, finishing second overall in his home rally. |
Похоже, он вновь обрел популярность и собрал большую армию. |
He appears to have regained popularity and raised a large army. |
В CMT говорится, что глаз Балора обрел свою зловещую силу от воздействия паров волшебного зелья, которое варили друиды его отца. |
The CMT says that Balor's eye gained its baleful power from exposure to the fumes from the magic potion his father's druids were brewing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрёл новую».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрёл новую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрёл, новую . Также, к фразе «обрёл новую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.