Обреченный город - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обреченный на провал с самого начала - doomed to failure from the outset
обречен на провал - doomed to fail
была обречена на провал - was bound to fail
кажется, обречена на провал - seems to be doomed
в конечном счете обречены - ultimately destined
собственной обреченности - own doom
надвигающаяся обреченность - impending doom
обречены на вымирание - doomed to extinction
обречено любовь - doomed love
обречены на гибель - doomed to perish
Синонимы к обреченный: мрачный, безнадежный, осужденный, безвыходный, неизлечимый, безысходный, пессимистический, понурый
Значение обреченный: Такой, к-рому предопределена, суждена гибель, полное крушение.
центральный резервный город (по классификации Федеральной резервной системы: Нью Йорк, Чикаго, Сент Луис) - central reserve city (according to the classification of the Federal Reserve System: New York, Chicago, St. Louis)
красивейший город - a beautiful city
сдать город - surrender the city
фонд "Город без наркотиков" - City Without Drugs foundation
город Carson - carson city
город атмосфера - city atmosphere
Город ищет - city is looking for
город патруль - city patrol
город свободы - city of freedom
город спорта - city of sports
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор. |
For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money. |
Город постоянно терзают конфликты между простыми людьми и знатью. |
The city is constantly rolled by conflict between the common people and the nobility. |
Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить. |
If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure. |
Дворец представлял целый город, и нас поместили в павильоне, стоявшем особняком. |
The palace was a city in itself, and we were lodged in a sort of summer-house that stood apart. |
Я переезжаю в город. |
I'm moving into the city. |
Двести тяжело вооруженных сепаратистов из национально-освободительного фронта напали на город Замбоанга. |
Two hundred heavily armed separatists from the National Liberation Front attacked the city of Zamboanga. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Мы не можем допустить, чтобы эпидемия какого-нибудь церебрального отека захлестнула город. |
We don't want any epidemic of idiopathic cerebral edema ravaging this city. |
Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город. |
We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. |
Один неправильно поставленный урановый стержень может вызвать взрыв, который сотрет с лица земли весь город. |
One mishandled uranium rod could trigger an explosion that would decimate the entire city. |
Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили. |
The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete. |
Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев. |
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. |
Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город. |
For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city. |
Первоначально город назывался Александрия в Арахосии, но очень быстро после развала молодой империи, стал именоваться Кандагар. |
Originally the city referred to Alexandria in Arahosia, but is very fast after disorder of young empire, Kandahar began to be called. |
Сила одного атома уничтожила город и его жителей. |
The power of a single atom destroyed the city and inhabitants. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Из своего кокона я увидела, что этот город был на грани самоуничтожения. |
From inside my cocoon, I could see that this town was on the brink of destroying itself. |
Один из них - это город Харар-Югол, четвертый по значимости святой город для мусульман, который по счастливой случайности также отмечает тысячелетнюю годовщину своего основания в этом году. |
One is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year. |
Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус. |
You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank. |
You know, hanging out with friends and trying to get to know the city even better. |
|
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах. |
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. |
Этот город печально известен загрязнённым воздухом. |
The city is notorious for its polluted air. |
Наверное, чувствуете себя героем, уничтожив неповинный город. |
Must feel wonderful winning such acclaim for destroying such an innocent city. |
Ontario somewhere? I'm from a place called Sarnia. |
|
Там, где не было черной пыли, город имел совершенно такой же вид, как в обычное воскресенье: магазины закрыты, дома заперты, шторы спущены, тихо и пустынно. |
Where there was no black powder, it was curiously like a Sunday in the City, with the closed shops, the houses locked up and the blinds drawn, the desertion, and the stillness. |
Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать. |
As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it. |
Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости. |
In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury. |
Когда в город въезжали немцы, я пребольно уколол веткой эдельвейса здоровенного молодого обер-лейтенанта. |
When the Germans rode in, I almost stabbed a robust young Oberleutnant to death with a sprig of edelweiss.' |
Я вижу себя обреченным, жалким – ужасно сознавать, что всю жизнь дурил себя, думая, что надо что-то делать, чтобы спектакль продолжался, а на самом деле я всего лишь несчастный клоун, |
I see myself as just doomed, an awful realization that I have been fooling myself all my life thinking there was a next thing to do to keep the show going, and actually I'm just a sick clown, |
Я терроризировал этот город бессчетное количество раз. |
I've terrorised this city countless times. |
Смуглый широкоплечий священник, обреченный доселе на суровое монастырское воздержание, трепетал и кипел перед этой ночной сценой любви и наслаждения. |
This brown-skinned, broad-shouldered priest, hitherto condemned to the austere virginity of the cloister, was quivering and boiling in the presence of this night scene of love and voluptuousness. |
I am sick of your fatalistic crap. |
|
Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками. |
The boys are back in town for one thing - a stag party. |
I mean, London is a world-class city. |
|
Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года. |
First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years. |
Её, мечтавшей о том, чтобы о ней заговорили, о том, чтобы завоевать этот пугающий город, куда она приехала осенним вечером, совсем таким, как этот. |
She, who dreamed of becoming someone to talk about... of conquering this terrifying city where she arrived one autumn night... very much like this one. |
Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его. |
The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. |
Они весь город оцепили. |
They got the whole town sealed off. |
А он продолжал говорить, и такая печаль и обреченность были в его голосе, что страх ее еще возрос, заслонив все - и гнев и разочарование. |
He went on speaking and there was a quality in his voice, a sadness, a resignation, that increased her fear until every vestige of anger and disappointment was blotted out. |
Весь город согласен слушаться вас, председатель! |
The entire town has given over to your ways,mr. Chairman. |
Остальные могут позаботиться о том, чтобы город не развалился. |
The rest of you can lend a hand to keep our city from falling apart. |
Так, правительственное удостоверение даст возможность покинуть город, но после того, как ты получил свои 15 минут славы, тебе стоило бы изменить внешность. |
OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance. |
But Nandy and those others, they spit on our town. |
|
Этот город, он разваливается. |
This town, it's coming apart. |
And we brought her back to town to seek medical care. |
|
ДАркен РАл послал 200 человек в город КелАбру, и у них какое-то важное задание. |
Darken rahl just sent 200 men to a city Called kelabra, on a mission of great importance. |
Говори что хочешь о Нью-Йорке, но этот город не имеет ничего общего с Городом Ветров (Чикаго), когда речь идет о пицце. |
Say what you want about New York, all right? But that town ain't got nothing on the Windy City when it comes to pizza pie. |
Потом я прогулялся за город. |
Then I took a nice walk in the countryside. |
Колодец, из которого пило столько обреченных на гибель, должен был и сам погибнуть. |
This well where drank so many of the dead was destined to die itself. |
Это потому, что я бесполезен, никчёмный, опустошен обречёнными амбициями, обречённой любовью. |
It is because I am useless, feckless, hollowed-out by failed ambitions, by failed loves. |
At least it's a small town. |
|
Этот город принадлежит всем нам, и мы должны трудиться вместе, чтобы выжить. |
This town belongs to all of us and we must work together to survive. |
И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город. |
And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city. |
Согласно Феокриту, город Мегара имел некое подобие Олимпийских игр, где было соревнование по поцелуям, но только между мальчиками. |
According to Theocritus in the city of Megara, they had a version of the Olympic Games where there was a kissing competition, which was only between boys. |
Окружив город, они превратят его в крепость, чтобы никто не увидел, что они творят внутри. |
They're surrounding the city to make a fortress so that no one can see what they're up to inside. |
I came here to this city because it is full of life. |
|
Джинни в бешенстве, она увозит Эбби за город, возвращается несколько часов спустя, с расцарапанным лицом. |
Jeannie is so angry, she follows Abby out of town, comes back hours later, scratches down her face. |
— Биарриц — мой город. Только попытайтесь использовать хотя бы одну банкноту, и вы будете тотчас арестованы. Понимаете? |
Biarritz is my town. You try to pass a single one of those bills and you'll get arrested so fast you won't know what hit you. Comprenez-vous? |
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг. |
By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обреченный город».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обреченный город» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обреченный, город . Также, к фразе «обреченный город» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.