Общие и конкретные цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общие и конкретные цели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
general and specific objectives
Translate
общие и конкретные цели -

- общие

general

- и [частица]

союз: and

- цели

goals



Программа BBA обычно включает в себя общие бизнес-курсы и курсы повышения квалификации для конкретных концентраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBA program usually includes general business courses and advanced courses for specific concentrations.

Общие Правила и Условия имеют преимущественную силу относительно Правил и Условий конкретных действий или конкурсов, и поэтому они имеют преимущество в случае любых возможных противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general Terms & Conditions are superordinate to particular promotions or competitions’ Terms & Conditions so that they take precedence in case of any possible contradictions.

Она включает в себя общие и суммарные шариатские суды, а также некоторые административные трибуналы для рассмотрения споров по конкретным современным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and by the way - someone has a name almost identical to mine with one 'i' replaced with an accented i. I can tell the difference.

Люфтваффе должно было стать организацией, способной выполнять широкие и общие задачи поддержки, а не какую-либо конкретную миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Luftwaffe was to be an organization capable of carrying out broad and general support tasks rather than any specific mission.

Общие статьи могут иметь внешнюю ссылку на страницу ScoutWiki, которая ссылается на все статьи области в конкретной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general articles can have an external link to a page on ScoutWiki that links to all the area articles in a particular country.

Европейская терминология действительно дает общие названия для одно-и обоюдоострых клинков, но относится к конкретным типам с термином меч, охватывающим их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European terminology does give generic names for single-edged and double-edged blades but refers to specific types with the term 'sword' covering them all.

Исследование GWAS будет рассматривать одно заболевание, а затем секвенировать геном многих пациентов с этим конкретным заболеванием, чтобы искать общие мутации в геноме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A GWAS study will look at one disease, and then sequence the genome of many patients with that particular disease to look for shared mutations in the genome.

Обобщение - это форма абстракции, при которой общие свойства конкретных экземпляров формулируются в виде общих понятий или утверждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generalization is a form of abstraction whereby common properties of specific instances are formulated as general concepts or claims.

Затем результаты собираются и количественно оцениваются, чтобы сделать вывод, есть ли у конкретного опыта какие-либо общие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results are then gathered and quantified to conclude if specific experiences have any common factors.

Им давали другие, более общие или более конкретные имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were given other more generic or builder specific names.

Более конкретно, общие линейные и угловые моменты жидкости остаются нулевыми с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, the fluid's overall linear and angular momenta remain null over time.

Общие вопросы философии науки также возникают с большей конкретностью в некоторых частных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general questions of philosophy of science also arise with greater specificity in some particular sciences.

Страны конкретного региона обычно имеют общие языковые и культурные ценности, а нередко - и схожий политический и экономический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries from the region usually share linguistic and cultural values and, very often, similar political and economic contexts.

Я заметил некоторое количество наложений и ссылок на общие слова и события, а не на конкретные статьи - см. Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spotted a certain amount of overlinking and linking to generic words and events rather than specific articles - see constantinople.

SPC не предназначен для того, чтобы давать общие рекомендации по лечению какого-либо заболевания, но указывает, как продукт должен использоваться для конкретного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SPC is not intended to give general advice about treatment of a condition but does state how the product is to be used for a specific treatment.

Наконец, на оперативном уровне составляются характеристики стран, на основании которых разрабатываются общие страновые стратегии и конкретные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, at the operational level, country profiles were drawn up that resulted in overall country strategies and specific projects.

Она включает в себя общие и суммарные шариатские суды, а также некоторые административные трибуналы для рассмотрения споров по конкретным современным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comprises general and summary Sharia courts, with some administrative tribunals to deal with disputes on specific modern regulations.

Принимаются не конкретные, а общие меры по стимулированию женщин к обретению финансовой независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were only general, rather than specific measures to encourage women to become financially independent.

Общие обсуждения проводились после каждого цикла сообщений по конкретной теме или группе связанных друг с другом тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General discussions were held after each session on a particular topic or cluster of related topics.

Общие размеры белков варьируются в зависимости от каждого конкретного, но HMGN1-4 составляет в среднем 100 аминокислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall sizes of the proteins vary to each specific one, but HMGN1-4 average 100 amino acids.

В литературе часто рассматриваются общие факторы риска, связанные со всеми деструктивными поведениями,а не конкретно с нечетными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The literature often examines common risk factors linked with all disruptive behaviors, rather than specifically about ODD.

Фредерик не давал ему никаких конкретных указаний, только общие, чтобы действовать, когда наступит благоприятный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick had not given him specific instructions, just general ones to act when the moment seemed propitious.

Для ответственности в соответствии с actio iniuriarum должны присутствовать общие элементы деликта, но для каждого элемента были разработаны конкретные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For liability under the actio iniuriarum, the general elements of delict must be present, but specific rules have been developed for each element.

В нем подчеркивались общие и широко применимые навыки, не привязанные к конкретным профессиям или географическим районам, с тем чтобы учащиеся имели гибкие возможности трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stressed general and widely applicable skills not tied to particular occupations or geographic areas, in order that students would have flexible employment options.

Общие термины обычно используются для передачи конкретных значений в конкретных контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General terms are commonly used to convey specific meanings in specific contexts.

Вообще говоря, общие факторы ответственны за улучшение состояния пациента, а не за какой-либо компонент конкретного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, common factors are responsible for patient improvement instead of any component of a specific treatment.

Философия этой инициативы заключалась в том, чтобы предоставить пользователям заранее отобранное, готовое к использованию программное обеспечение, которое охватывает как общие, так и конкретные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosophy behind the initiative was to give users preselected, ready-to-use software that covers both generic and job-specific tasks.

Реверсивные типы монет поздней Империи подчеркивали общие темы и прекращали более конкретные персонификации, изображенные ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverse types of coins of the late Empire emphasized general themes, and discontinued the more specific personifications depicted previously.

Существуют программируемые машины, которые используют набор конкретных инструкций, а не общие языки программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are programmable machines that use a set of specific instructions, rather than general programming languages.

Поэтому ранние альманахи содержали общие гороскопы, а также Более конкретную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early almanacs therefore contained general horoscopes, as well as the more concrete information.

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

Общие страховые полисы или полисы страхования жизни, включая полисы владельцев автомобилей и домов, предусматривают выплаты в зависимости от ущерба от конкретного финансового события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General insurance or non-life insurance policies, including automobile and homeowners policies, provide payments depending on the loss from a particular financial event.

Некоторые из них охватывают специализированные кураторские аспекты истории или конкретной местности; другие-более общие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cover specialized curatorial aspects of history or a particular locality; others are more general.

Я восстановил части старого разговора, связанные с этим конкретным COI, и переместил общие вопросы на страницу обсуждения, как это было предложено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've restored portions of the old conversation related to this specific COI, and moved the general questions to the talk page as suggested.

Их исследование было специально направлено на то, как ораторы реагируют на общие ответы по сравнению с конкретными ответами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their research was specifically looking at how speakers respond to generic responses compared to specific responses.

Как социальная наука она стремится понять индивидов и группы, устанавливая общие принципы и исследуя конкретные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a social science it aims to understand individuals and groups by establishing general principles and researching specific cases.

Эти общие требования к спецификациям поставляемого мяса рекомендуется использовать вместе с отдельными стандартами ЕЭК ООН на конкретные виды мяса и мясопродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These general requirements for meat purchase specifications are recommended for use with the individual species-specific UN/ECE Standards for meat.

В программе отражены общие направления и конкретные цели кадровой политики Статистического управления Финляндии на ближайшее будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme sets out the lines and points of emphasis for Statistics Finland's personnel policy for the immediate future.

Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent.

Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable.

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

Не думаю, что есть какая-то конкретная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think there is one definite reason.

И что она конкретно предложила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what exactly is she proposing here?

Складывается впечатление, что это придумано, чтобы вызвать чувство сострадания конкретно у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost seems designed to engender sympathy specifically from you.

И за что это, конкретно, мы хотим их отшлепать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything in particular we wanna spank them for?

Конкретное дело, проблематичный клиент, что-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particular case, a problematic client, anything?

Эта конкретная модель имеет максимум в 2 тысячи градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular model has a maximum output of 2000 degrees.

И что же конкретно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is that exactly?

Хотя конкретно этот прототип сломан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, actually, this one is broken.

Каждая станция ALSEP имела некоторые общие элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each ALSEP station had some common elements.

Общие названия включают Колумбийский орех, орех эквадорских Анд орех, ногаль, седро-Негро, седро ногаль, и ногаль Bogotano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common names include Colombian walnut, Ecuadorian walnut, Andean walnut, nogal, cedro negro, cedro nogal, and nogal Bogotano.

Следующий список включает в себя общие симптомы кольпоцефалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following list includes common symptoms of colpocephaly.

Все дома поклонения Бахаи, включая Храм Лотоса, имеют общие архитектурные элементы, некоторые из которых указаны в Писании Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Baháʼí Houses of Worship, including the Lotus Temple, share certain architectural elements, some of which are specified by Baháʼí scripture.

Общие противопоказания к радиохирургии включают чрезмерно большой размер целевого поражения или слишком многочисленные поражения для практического лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General contraindications to radiosurgery include excessively large size of the target lesion, or lesions too numerous for practical treatment.

Общие побочные эффекты включают тошноту и потерю аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common side effects include nausea and loss of appetite.

Общие компоненты включают в себя окна кабины, внешние крылья, горизонтальный стабилизатор и другие системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common components include the cockpit windows, outer wings, horizontal stabilizer, and other systems.

Хотя эти понятия согласуются с En, они оказываются разными, когда мы смотрим на более общие пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these notions agree on En, they turn out to be different when one looks at more general spaces.

Один из способов сохранить согласованность данных-никогда не кэшировать общие данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to keep the data consistent is to never cache the shared data.

Общие симптомы волчаночного нефрита включают в себя .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General symptoms of lupus nephritis include .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общие и конкретные цели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общие и конкретные цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общие, и, конкретные, цели . Также, к фразе «общие и конкретные цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information