Общность душ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общность душ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
community of souls
Translate
общность душ -

- общность [имя существительное]

имя существительное: community, commonality, communion, solidarity, alliance, sympathy, intercommunity

- душ [имя существительное]

имя существительное: shower, shower bath, douche



Общность, Одинаковость, Стабильность, -проскандировал он девиз планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quoted the planetary motto. Community, Identity, Stability.

В 1970 году Барракуда потеряла всякую общность с Вэлиантом, поскольку была выпущена абсолютно новая Барракуда с электронным кузовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1970, the Barracuda lost all commonality with the Valiant as an all-new E-body Barracuda was produced.

Поскольку все люди, отличающиеся неврологическим разнообразием, имеют огромную общность, у них есть социальные дефициты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because all individuals who are neurologically diverse have a huge commonality, they have social deficits.

Лепешинская признавала общность своих идей с идеями Лысенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lepeshinskaya recognized common ground between her ideas and Lysenko's.

Поскольку бактерии чаще всего встречаются в колониях, соседние бактерии, вероятно, выражают генетическую общность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As bacteria are most often found in colonies, neighbouring bacteria are likely to express genetic commonality.

Их разновидности, обладавшие особыми функциями, объединялись, создавая общность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varieties with specialized functions joined together making a collective.

Общность структурных метаданных также имеет первостепенное значение при разработке моделей данных и при проектировании баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structural metadata commonality is also of paramount importance in data model development and in database design.

Общность между разными людьми с разными эго позволяет людям отождествлять себя друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commonness among different people with different egos allows people to identify with one another.

Несколько индейских племен, таких как крик и чокто, были рабовладельцами и нашли политическую и экономическую общность с Конфедерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few Native American tribes, such as the Creek and the Choctaw, were slaveholders and found a political and economic commonality with the Confederacy.

Тем временем Флипперс понимает, что единственная общность между всеми четырьмя историями-это Boingo, и делает вывод, что он-хороший бандит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Flippers realizes that the one commonality between all four stories is Boingo and concludes that he is the Goody Bandit.

Если среди добровольцев и есть какая-то общность цели, то ее можно охарактеризовать как анти-путинизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a shared sense of mission among the volunteers, it may be best described as anti-Putinism.

В действительности, это ... организация, общность интересов которая ... которая должна принимать решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, it's an... organisation, a community of interests that... that has to make decisions.

Никакая общность не теряется, принимая их за рациональные функции синуса и Косинуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No generality is lost by taking these to be rational functions of the sine and cosine.

Франц Фанон родился на карибском острове Мартиника, который тогда был французской колонией, а теперь является французской единой территориальной общностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frantz Fanon was born on the Caribbean island of Martinique, which was then a French colony and is now a French single territorial collectivity.

Османы, Джеффри и Карпентеры представляли собой более современную разнообразную этническую общность Ист-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Osmans, Jefferys and Carpenters represented the more modern diverse ethnic community of the East End.

Ее членов связывают общность культуры, наследия и интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common denominator among its members is culture, heritage and common interests.

Консольные версии получили смесь критических реакций, причем единственной общностью была похвала за световые эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The console versions received a mix of critical reactions, with the one commonality being praise for the lighting effects.

Кроме того, этот случай относится только к идеальному зеркалу, потому что он не влияет на общность проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, this case refers only to a perfect mirror, because it does not affect the generality of the problem.

Преследования в Южном Тироле привели многих беженцев в Моравию, многие из которых образовали общины, которые практиковали общность товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persecution in South Tyrol brought many refugees to Moravia, many of whom formed into communities that practised community of goods.

Это само по себе создает этическую общность - отношение без отношения, потому что вы не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in itself creates an ethical relatedness- a relation without relation, 'cause you don't know

В ходе применения различных экспериментальных методов и методов, разработанных на основе соответствующих моделей, начинает вырисовываться общность получаемых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commonality of results is emerging from the diverse range of experimental and modelling approaches.

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

Есть прекрасная работа политолога Карен Стеннер, которая говорит о том, что когда люди ощущают свои единство и общность, у многих есть предрасположенность к авторитарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's wonderful work by a political scientist named Karen Stenner, who shows that when people have a sense that we are all united, we're all the same, there are many people who have a predisposition to authoritarianism.

Раньше жизнь была совокупным состоянием и представляла собой скорее тесно сплоченную генным обменом общность, чем просто совокупность индивидуальных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life early on would have been a collective state, more of a community held together by gene exchange than simply the sum of a collection of individuals.

Несмотря на их общность, в подходах к разрешению этих двух кризисов наблюдается резкий контраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their commonality, there has been a stark contrast in approaches to resolving these two crises.

Единственный, с которым я чувствую общность умер за 300 лет до рождения Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person with whom I felt kinship died 300 years before the birth of Christ.

Еще более, чем общность душ, их объединяла пропасть, отделявшая их от остального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still more than by the communion of souls, they were united by the abyss that separated them from the rest of the world.

Брачный договор предполагал общность имущества, и потому не требовалось никаких формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the marriage was taking place under the regime of community of property, the papers had been simple.

Одна национальная общность... Истинно единая и великая на века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One national community truly united in eternity.

Погружение в общность Тела принесет вам довольство и самореализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in your submergence into the common being of the Body, you will find contentment and fulfilment.

У нас тут главноеобщность и взаимопомощь. Теперь вы будете работать в командах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this place is all about community and collaboration, so you'll be working in teams from now on.

Общность света внутри и снаружи была так велика, точно комната не отделялась от улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commonality of the light inside and outside was so great that it was as if there were no separation between the room and the street.

э,греческая вещь большой б-банан... далеко на..навсегда вещь,вликз бла бла запятая..зап общность берет буррито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Greek thing, uh, grand b-banana of... far-na... of f-forever thing, bleeks blah-blah, a comma... a com... a commonality beret burrito.

Эту общность нельзя было бы объяснить,.. но она ощущалась... в каком-то внутреннем родстве между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was a commonality that might not have been expressed... but was felt... by some psychic mean between the two of us.

Как мы можем быть общностью, если я не буду впереди них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can this be a community without them standing in line behind me?

Это был один из тех очаровательных вечеров, когда каждое слово, каждое откровение выявляет взаимную симпатию и общность вкусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those enchanting evenings when every word and confidence exchanged seemed to reveal a bond of sympathy and shared tastes.

Я знала, что наша общность будет мимолётна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew what we had in common wouldn't last.

Эсален уничтожал единственную вещь, которая давала им силу и уверенность в их борьбе против расизма, их коллективную общность как чёрных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esalen was removing the one thing that gave them power and confidence in their struggle against racism; their collective identity as blacks.

Я верю, что легче любить друг друга, когда у вас общность взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think it's easier to love if there are shared beliefs.

Но общность не должна означать ни избавления от наших различий, ни жалкого притворства, что этих различий не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But community must not mean a shedding of our differences, nor the pathetic pretense that these differences do not exist.

Другие ученые предложили динамические резисторы памяти, такие как мемистор Бернарда Видроу, но Чуа ввел математическую общность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scientists had proposed dynamic memory resistors such as the memistor of Bernard Widrow, but Chua introduced a mathematical generality.

Есть ли какая-то общность, которую можно выделить для этих трех особенно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any commonality that can be singled out for these three particularly?

М4-это более короткий и легкий вариант винтовки М16А2, с 80% - ной общностью деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M4 is a shorter and lighter variant of the M16A2 rifle, with 80% parts commonality.

Поэтому было проведено тестирование по всем секторам еврейского и нееврейского населения, чтобы выяснить, есть ли какая-либо общность между их Y-хромосомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, testing was done across sectors of the Jewish and non-Jewish population to see if there was any commonality among their Y chromosomes.

Нахождение в таком положении социального рабства вдохновляло многих женщин на обращение в христианство, что обеспечивало образование и социальную общность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being in this situation of social bondage inspired many women to convert to Christianity, which provided education and a social community.

Например, Compaq использовала этот тип, чтобы объединить преимущества Torx в производстве и общность плоского привода в полевых ремонтных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Compaq used this type to combine the benefits of Torx in manufacturing and the commonality of flat drive in field repair situations.

Преобладающей темой в ее последних работах является общность и общность, способность любящих сообществ преодолевать расовое, классовое и гендерное неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prevalent theme in her most recent writing is the community and communion, the ability of loving communities to overcome race, class, and gender inequalities.

Эти охоты на скот служили индейцам равнин способом сохранить свои обряды, общность и моральный дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cattle hunts served as a way for the Plains Indians to preserve their ceremonies, community, and morale.

Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests.

Кроме того, государственная политика будет подрывать как истинную индивидуальность, так и истинную общность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, state politics would subvert both true individuality and true community.

Фергюс Лоу поставил под сомнение общность влияния расписания в случаях работы с фиксированными интервалами между людьми и нелюдями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fergus Lowe has questioned the generality of schedule effects in cases of fixed-interval performance among humans and non-humans.

Независимо от теории, общность заключается в том, что с возрастом функции организма человека снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the theory, a commonality is that as humans age, functions of the body decline.

Эта общность, однако, дает неполную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generality, however, renders an incomplete picture.

Если есть такая общность, согласны ли все, что она должна быть в числе первых предложений статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is such a commonality do all agree it should be among the first sentences of the article?

Преимуществом термодинамического подхода является его общность, не зависящая от того, с какой конкретной микроскопической моделью мы имеем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of the thermodynamic approach is its generality, not depending on which particular microscopic model one is dealing with.

Похоже, здесь есть какая-то общность интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like there's some commonality of interest.

Сильные стороны этой модели-ее простота, общность и количественная определяемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strengths of this model are its simplicity, generality, and quantifiability.

Метаанализ показывает, что люди связывают мужественность и свободу воли с лидерством сильнее, чем женственность и общность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meta-analyses show that people associate masculinity and agency more strongly with leadership than femininity and communion.

С акцентом на общность и солидарность демократический социализм можно рассматривать как способ сохранения этой зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an emphasis on community and solidarity, democratic socialism can be seen as a way of safeguarding this dependency.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общность душ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общность душ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общность, душ . Также, к фразе «общность душ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information