Объединяющий аспект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Объединяющий аспект - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unifying aspect
Translate
объединяющий аспект -

- объединяющий [имя прилагательное]

имя прилагательное: uniting, collecting, henotic

- аспект [имя существительное]

имя существительное: aspect, facet, side, phase, complexion, light, end



Страна начала объединяться вокруг президента, флага и наших войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rallying around the president, the flag and the troops has begun.

Я думаю, что мы должны подчеркнуть политический аспект, потому что он больше политик, чем журналист или кто-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do think we should emphasize the political aspect, coz he is a politician more than a journalist or whoever.

Вы можете подтвердить, что они объединяются или просто говорите, что у них есть потенциал для подобного...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have proof they are uniting against us, or are you saying there may be potential...?

Кроме того, объединяющее название способствовало активизации межколониальных усилий против парламента и действий короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a unifying name helped to promote inter-Colonial efforts against Parliament and the Crown's actions.

Красота объединяет людей во времени и пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty is what connects people through time and place.

Мы выбрали такой строительный метод, потому что он объединяет людей друг с другом и с окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We chose the building method because it connects people to each other and to the environment.

Клубы объединяют и старых , и молодых .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clubs unite both old people and young ones.

Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy.

Пусть все народы мира объединятся и живут друг с другом в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May all the peoples of the world become one and be at peace with each other.

Она твердо убеж-дена в том, что данный аспект должен быть повторно подчеркнут в отношении статьи 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt particularly strongly that the point should be re-emphasized in respect of article 10.

Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement.

Это ещё один аспект его лицемерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just another aspect of his phoniness.

Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures of nebulae, galaxies and quasars.

РАЗГНЕВАННЫЕ ЖИТЕЛИ ДЕРЕВНИ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ ДЛЯ БОРЬБЫ С МЭРОМ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANGRY VILLAGERS CONSPIRE AGAINST THEIR MAYOR

Объединяем разрозненные ополчения которые появились после вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been assimilating the disparate militias that popped up post-invasion.

— Главное, — заметил Лэнгдон, подходя к книжным полкам, — что все эти книги объединяет одна весьма важная мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point here, Langdon said, motioning back to the bookshelf, is that all of these books substantiate the same historical claim.

Праведность, вот, что объединяет вас с Уиллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Righteousness is what you and Will have in common.

Теперь будешь знать, как объединяться с братьями-пролетариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will show thee how to unite with thy proletarian brothers.

Им нужно приспосабливаться, торговать, объединяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to specialise, trade, federate.

Есть иной аспект проблемы с Дикси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an angle to this Dixie problem.

Всё равно нет необходимости объединяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to team up anyway.

Я думаю, картина объединяет всю комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it brings the room together.

И куда реже объединяемся с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much less join forces with them.

Что означает,что все атомы распадутся на части, но когда они вновь соберутся, то объединятся неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that all the atoms come apart, But when they reassemble, they come together all wrong.

И о том чувстве солидарности, том чувстве общности, и все те разные вещи, которые объединяют людей под чудесным зонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And about that sense of solidarity, That sense of community, and all those different things that really bring people together under a really wonderful umbrella.

Двадцать тысяч лет назад доимперское человечество объединяло всего десять тысяч Миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty thousand years ago, the pre-Imperial kingdoms included only about ten thousand worlds altogether.

Иногда, приходится объединяться с меньшим злом во имя борьбы с большим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, to fight the ultimate evil, you must make friends with enemies.

Социальные нормы приличия объединяют нас и организуют...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social mores that bind us together and organize the way

Как она стала плодить убийц. И объединять монстров в войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till she started hatching killers and rallying monsters to raise armies.

Этот бастион, как вы знаете, занимает шестую часть земной суши и объединяет одну десятую человечества...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers a sixth of the world and contains- a tenth of the world's population.

Когда доходит до дела, семья объединяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes down to it, the family sticks together.

Но участие, даже в тривиальных ситуациях, также имеет целеустремленный аспект, который означает участие в принятии решений и контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But participation, even in trivial situations, also has a goal-oriented aspect which means decision making and control are involved.

Переиздание серии в 2008 году объединяет реальную историю и запретное знание в одном томе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2008 reprinting of the series combines The Real Story and Forbidden Knowledge into a single volume.

В более поздней жизни Рамана сам стал рассматриваться как Дакшинамуртхи, аспект Шивы как гуру всех видов знания и даритель джнаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later life, Ramana himself came to be regarded as Dakshinamurthy, an aspect of Shiva as a guru of all types of knowledge, and bestower of jnana.

Ремесленные изделия, такие как Дымковская игрушка, Хохломская, гжельская и палехская миниатюры представляют собой важный аспект русской народной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handicraft, like Dymkovo toy, khokhloma, gzhel and palekh miniature represent an important aspect of Russian folk culture.

Анима-это контрасексуальный аспект психики мужчины, его внутренняя личностная женственность, воспринимаемая одновременно как сложный и архетипический образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anima – the contrasexual aspect of a man's psyche, his inner personal feminine conceived both as a complex and an archetypal image.

Наконец, аспект общественной полиции изменил роль полиции в борьбе с преступностью, ориентируясь на то, чтобы сосредоточиться на жизнедеятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the community policing aspect has changed the policing role form crime fighting orienting to the focusing on livability.

Этот аспект их изучается, чтобы увидеть, как сделать более устойчивые к разрушению материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of them is being studied to see how to make more fracture-resistant materials.

Набеги-это основной аспект ржавчины, и чаще всего они совершаются крупными кланами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raiding is a major aspect of Rust and is done more frequently by large clans.

В индуистском эпосе есть много примеров того, как божества меняют пол, проявляясь в разное время в виде разных полов, или объединяются, образуя андрогинные или гермафродитные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindu epic has many examples of deities changing gender, manifesting as different genders at different times, or combining to form androgynous or hermaphroditic beings.

Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie.

Кандидаты могут сузить свою специализированную область, чтобы исследовать определенный аспект в соответствующей глубине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates can narrow down their specialist area to research a particular aspect in appropriate depth.

Почти каждый аспект испанской жизни пронизан ее римским наследием, что делает Испанию одной из крупнейших латинских стран Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every aspect of Spanish life is permeated by its Roman heritage, making Spain one of the major Latin countries of Europe.

Сегодня есть также много предприятий, которые уже объединяют потребности окружающей среды с потребностями людей и окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many businesses today that already combine the needs of the environment with the needs of people and the environment.

Этот аспект мифа оказал значительное влияние на греческое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of the myth had a significant influence on the Greek imagination.

Станция является наземной транспортной развязкой аэропорта и объединяет пассажиров автобусов, автобусов и железнодорожных поездов под одной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Station is the airport's ground transport interchange and brings bus, coach, and rail passengers under one roof.

Последний аспект дополняется арпеджированной басовой линией Маккартни в мажоре, продолжающемся над изменением аккорда на триаду ♭VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter aspect is furthered by McCartney's arpeggiated bass line in A major continuing over the chord change to a ♭VII triad.

Также неясно, что вызывает циклический аспект в CyN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also unclear what causes the cyclic aspect in CyN.

Некоторые представители индустрии развлечений критиковали звездный аспект шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some in the entertainment industry were critical of the star-making aspect of the show.

Не весь день, конечно, но это центральный аспект работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all day, of course, but it is the central aspect of the job.

Японская архитектура имеет такую же долгую историю, как и любой другой аспект японской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese architecture has as long a history as any other aspect of Japanese culture.

Чтобы сделать семенной шар, обычно около пяти мер красной глины по объему объединяют с одной мерой семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a seed ball, generally about five measures of red clay by volume are combined with one measure of seeds.

Статьи не удаляются и не объединяются с другими просто в зависимости от того, обсуждается ли в теме статьи то, чего не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles are not deleted or merged with others simply based on whether the article topic discusses something that does not exist.

Романы оставляют открытыми природу и степень сексуальности Уидмерпула, аспект, о котором часто размышляли критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novels leave open the nature and extent of Widmerpool's sexuality, an aspect on which critics have often speculated.

Этот аспект социальной психологии подчеркивает тему взаимного конституирования личности и ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of social psychology emphasizes the theme of mutual constitution of the person and situation.

Новый аспект этой культуре был придан в 1993 году, когда был раскопан дом смерти в Туринге, в Седерманланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new aspect was given to the culture in 1993, when a death house in Turinge, in Södermanland was excavated.

Она не признает аддиктивный аспект табачных изделий и их влияние на сознательные когнитивные способности и решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fails to recognize the addictive aspect of tobacco products and the effect on conscious cognitive abilities and decisions.

И часть насилия перемещается на территорию, где это человеческое насилие, самый страшный аспект этого шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of the violence is moving into a territory where it’s human violence, the most scary aspect of this show.

Зимостойкий аспект семенной оболочки действует как превентивный барьер против микробной инвазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardy aspect of the seed coat acts as a preventative barrier against “microbial invasion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объединяющий аспект». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объединяющий аспект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объединяющий, аспект . Также, к фразе «объединяющий аспект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information