Объемный груз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Объемный груз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
measurement cargo
Translate
объемный груз -

- объемный [имя прилагательное]

имя прилагательное: volume, volumetric

- груз [имя существительное]

имя существительное: cargo, load, freight, loading, consignment, shipment, lading, goods, weight, plummet

сокращение: frt., shpt.



Груз немного объемный, но продается хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little bulky. But they sell well.

Централ Пасифик конфискует этот груз до выяснения обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cargo is impounded by the Central Pacific until further notice.

Там груз распаковывают для курьеров, которые развозят его по всему восточному побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there it's cut and packaged for couriers waiting to deliver it all along the eastern seaboard.

Вдвоем они отклонили его от вертикали, пока груз не оказался возле ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could easily put her arms around the bob, and together they wrestled it until it was inclined at a good angle from the vertical and flush against her face.

На этом корабле очень ценный груз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ship contains the most precious cargo...

Это означает, что этот последний груз будет быстро доставлен домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means getting home quickly with this last cargo.

Буду весьма признателен, если Вы возьмете на себя ответственность за то, чтобы мой груз был реализован по справедливым ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be grateful if you'd accept the responsibility... for seeing to it that my cargo's distributed at a fair price.

Однако применявшиеся методы, включая фальсификацию документов на груз, вызвали сомнения в цели этой закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the methods used, including false shipping documents, raised doubts about the nature of the procurement.

У нас скоропортящийся груз для посла Г'Кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have perishable cargo for Ambassador G' Kar.

Управляющий складом; оператор депо; оператор причала; оператор терминала; организация, обрабатывающая груз; администрация порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warehouse keeper; Shed operator; Berth operator; Terminal operator; Cargo handling organization; Port administration 3022.

Груз может перемещаться горизонтально, вертикально и в боковом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The load can be moved horizontally, vertically and sideways.

Транспортер, принимающий груз от своего предшественника, вручает последнему датированную и подписанную им расписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A carrier accepting the goods from a previous carrier shall give the latter a dated and signed receipt.

Вот здесь видно, как к воздушному шару привязывают его груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a scene that shows you the balloon and the payload end-to-end.

Многомесячный груз упал с моих плеч подобно огромным комьям грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months of soul-crushing anxiety fell away like big clods of mud that had been clinging to my shoulders.

Груз сейчас на российском фрахтовом судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipment's on a Russian freighter right now.

Груз так и не прибыл в Омаху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipment never made it to Omaha?

Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant.

Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves.

Это потаенное, невысказанное соединяло их и облегчало им груз одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a hidden, unspoken thing between them, something to buffer their loneliness.

Это груз, и он впился крюками в твое сердце и душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a weight, and it got its fishhooks in your heart and your soul.

Мне сказали, что я - ценный груз, который нельзя застраховать из-за присущего порока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me... I was precious cargo that couldn't be insured because of inherent vice.

(ангус) Через неделю приедет груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipments will be arriving weekly.

Если направление выбрано верно, груз долетит до Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is headed in the right direction it will wind up at Luna.

Дело в том, Баз, что нам невыгодно разделять груз, придётся найти кого-то, кто потянет всю партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thing is, Baz, splitting up consignments ain't doing us any favours, we need someone who can take the lot.

А теперь этот груз на мне, на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it just weighs on me, on...

По её лицу было видно, что она знает о самых тяжких его страданиях, и его страдания были её страданиями, и она хотела нести их груз хладнокровно, не прося ни слова сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face looked as if she knew his worst suffering and it was hers and she wished to bear it like this, coldly, asking no words of mitigation.

Они перехватили груз подобных стероидов , что приехал в лаборатории Нью-Йорка из Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They intercepted a shipment of similar steroids that came to New York from a lab in Romania.

Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting to take possession of vital cargo that's now sitting in a container ship just off the coast of Mogadishu.

Ей тоже ни к чему этот груз. Что предстоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't need it on her mind, either... what lies ahead.

Ты не можешь продолжать нести на себе этот груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot keep carrying that weight around.

Я тянула тот же груз, что и ты, пробежала столько же миль, что и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried the same weight as you, ran the same miles as you.

Не очень ценный груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not very valuable cargo.

В наши гавани ежедневно заходят корабли Моргана, которые как правило везут постыдный груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, Morgan Shipping vessels arrive in our harbors filled, as often as not, with their shameful cargo.

Очень легко потерять груз, если он не привязан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to lose cargo if it's not strapped down.

— Мне кажется, нет, — ответила она. — Но в чем же их цель? Чего они добивались? Вряд ли их привлек наш груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I suppose not,” she said. “But what's the point of it? What did they gain by it? Our luggage couldn't be worth that much to them.”

Давай положим этот груз в лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get this cargo in the boat.

Пилот мёртв, груз исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver was dead and the cargo gone.

Защищать груз во что бы то ни стало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protect the shipment at all costs.

Именно в такие моменты, стоя лицом к лицу со всем миром, Зак Харни особенно ясно ощущал груз возложенного на него бремени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during moments like these-facing the world-that Zach Herney truly felt the weight of his office.

Слишком велик был груз надежды и облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight of hope and relief together was too great.

Вокруг места катастрофы необычайно высокая секретность-... возможно, это какой-то секретный груз в самолёте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an unusually tight security around the crash site... possibly because of the highly sensitive military cargo on the plane.

Второй шаг, свой человек стоит у ворот мистер Райан, таможенник, будет смотреть в другую сторону, пока мы перегрузим тебя и груз на судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step two, my inside man at the gate, Mr. Ryan in Customs, looks the other way while we transport you and your cargo to the vessel.

Брезент может весить до 200 фунтов каждый, а груз может потребовать до 3 брезентов на груз, что приводит к ряду смертей и травм от падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarps can weigh up to 200 lbs each and the cargo can require up to 3 tarps per load which account for a number of deaths and injuries from falling.

Груз стоимостью $ 1150, идущий 400 миль, будет стоить перевозчику $977,50, но та же самая двойная брокерская нагрузка может привести к $875,00 перевозчику или еще 14,3% брокерской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An $1,150 load going 400 miles would net a carrier $977.50 but the same load double brokered might result in $875.00 to the carrier or another 14.3% brokerage charge.

Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally.

Через открытые палубные люки поступало все больше воды, в то время как груз перемещался на правый борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More water entered through the open deck scuttles, whilst the cargo shifted to starboard.

Оказавшись в разгрузочном порту, груз перекачивается на берег с помощью грузовых насосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the discharge port, the cargo is pumped ashore using the cargo pumps.

Позже “выгружатели навоза использовали тягловую цепь в нижней части фургона, чтобы тащить груз навоза назад, где он был измельчен парой загонщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, “manure unloaders” used a drag chain at the bottom of the wagon to pull the load of manure to the rear where it was shredded by a pair of beaters.

Отчаянный груз-американский фильм 1941 года режиссера Уильяма Бодина, основанный на сериале журнала Argosy 1937 года добыча ниже Юстаса Лейна Адамса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate Cargo is a 1941 American film directed by William Beaudine and based on the 1937 Argosy magazine serial Loot Below by Eustace Lane Adams.

В результате бурного моря и ветра паром перевернулся, выбросив пассажиров и груз в море, и все это в течение пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the rough seas and wind, the ferry capsized, throwing passengers and cargo into the sea, all within five minutes.

Груз из штата Вашингтон содержал большое количество мышьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shipment from Washington state was high in arsenic.

Когда местный агент Ротшильдов пожаловался на груз небольшого веса, он уехал из Калифорнии, притворившись, что это из-за болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the local Rothschild agent complained about short-weight consignments he left California, pretending it was because of illness.

Как всегда, если это обсуждается в другом месте, пожалуйста, не стесняйтесь указывать мне в этом направлении, а не пересказывать весь груз вещей здесь в N-й раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always if this IS discussed elsewhere please feel free to point me in that direction rather than rehash a whole load of stuff here for the Nth time.

С помощью этих вилок груз может быть снят с одного горизонтального конвейера и опущен на другой горизонтальный конвейер на другом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these forks the load can be taken from one horizontal conveyor and put down on another horizontal conveyor on a different level.

По мере того как груз становился все тяжелее, требовались более крупные и прочные болты, чтобы противостоять поломке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the loads grew ever heavier, bigger and stronger bolts were needed to resist breakage.

Груз, прикрепленный к каждому концу цепи, может иметь множество различных размеров и форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight attached to each end of the chain could have many different sizes and shapes.

См. также работы Германа Мюллера “генетический Прогресс через добровольно проведенный зародышевой выбор и “наш груз мутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See also from Hermann Mueller, “Genetic Progress Through Voluntarily Conducted Germinal Choice,” and “Our Load of Mutations.

Чем проще докерам идентифицировать отдельный груз, тем меньше вероятность того, что он будет неправильно направлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The easier it is for dockworkers to identify an individual shipment, the less likely it is to be misrouted.

Люди и их груз оставались сухими на верхней палубе, так как нижние бревна были погружены в морскую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people and their cargo remained dry on the upper deck, as the lower logs were awash in the sea water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объемный груз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объемный груз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объемный, груз . Также, к фразе «объемный груз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information