Оглушительный выстрел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оглушительный успех - roaring success
оглушительный шум - barbarous noise
Синонимы к оглушительный: громогласный, громкий, пронзительный, раскатистый, гомерический, гулкий, громоподобный, громовой, громозвучный, ушераздирающий
Значение оглушительный: Способный оглушить, очень громкий.
имя существительное: shot, snapshot, round, discharge, report, pop, outshoot
выстрел из укрытия - snipe
ружейный выстрел - shotgun
выстрел босса - boss shot
выстрел свинцом - lead shot
смертельный выстрел - dead shot
прыжок выстрел - jump shot
выстрел птицы - bird shot
хороший выстрел - good shot
двойной выстрел - double tap
горизонтальный выстрел - point-blank shot
Синонимы к выстрел: выгрузка, разгрузка, утверждение отчетности, залп, выстрел, заряд, огнестрельная рана, удар по мячу, бросок шайбы, небольшая порция
Значение выстрел: Взрыв заряда в канале ствола огнестрельного оружия, выбрасывающий пулю, снаряд на определённую дальность, а также звук этого взрыва.
Когда выстрел сбил Мариуса с ног, Жан Вальжан бросился к нему с быстротой молнии, схватил его, как тигр хватает добычу, и унес. |
When a shot laid Marius low, Jean Valjean leaped forward with the agility of a tiger, fell upon him as on his prey, and bore him off. |
И на этой оглушительной новости пора заканчивать. |
And, on that bombshell, time to end. |
Пистолет мне попался с тугим курком, а я привык к легкому спуску, - в результате сопротивление спускового крючка отклонило выстрел в сторону. |
I had a pistol with an unusually stiff pull, and I am accustomed to very easy ones, so that the resistance of the trigger caused me to fire too high. |
Сакко, заявив, что ему нечего скрывать, разрешил провести испытательный выстрел из своего пистолета в присутствии экспертов обеих сторон в течение второй недели процесса. |
Sacco, saying he had nothing to hide, had allowed his gun to be test-fired, with experts for both sides present, during the trial's second week. |
Не успел он отойти далеко, как сверху раздался автоматный выстрел, к нему присоединились еще по меньшей мере двое, а снизу ФФИ и полиция открыли ответный огонь. |
Before he had gone far a machine pistol fired down from above, at least two more joined in, and from below the FFI and police fired back. |
Оглушительный двойной залп счетверенного бластера Мереела расколол недолгую тишину, и тут же разнесло задние двери. |
The deafening double trip-hammer of Mereel's quad blaster shattered the brief calm and the rear doors were blown open. |
Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел. |
A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene. |
Как бы в ответ на нее с миноносца раздался выстрел из небольшой пушки и взвились сигнальные флажки. |
As if in answer, the ironclad seaward fired a small gun and hoisted a string of flags. |
Это было сказано вполне спокойно, но вопрос прогремел, как выстрел. В комнате нависла неловкая, грозная тишина. |
The question, asked quietly, rang out like a shot and created a silence in the room that was awkward and menacing. |
Выстрел изнутри из пневматической винтовки. |
It's a shot from the inside with an air rifle. |
Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь. |
With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise. |
Gotta tell me what it feels like sometime, you know, catching all that lead. |
|
Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел. |
'Munch and Kellerman went back to the building, 'looking for telltale signs, 'clues to the location where the shot had come from.' |
На австрийском флагмане произошёл выстрел, пуля была выпущена голландцем и попала в чайник, она отрикошетила, а австрийцы немедленно сдались. |
One shot took place on the Austrian flagship - a bullet was fired by the Dutch and hit a kettle and ricocheted off and the Austrians immediately surrendered. |
Незадолго до полуночи в посольстве прогремел первый выстрел. |
The first explosion occurred shortly before midnight. |
Через секунду на яхте показалось легкое облако дыма, красиво отделилось от кормы и медленно поднялось к небу; Франц услышал слабый выстрел. |
After a second, a slight cloud of smoke was seen at the stern of the vessel, which rose gracefully as it expanded in the air, and then Franz heard a slight report. |
Он мог, сидя в кресле, повернуть голову, выглянуть из-за спинки и произвести выстрел из трубки - опять же по диагонали салона... Однако больше не будем об этом. |
He could lean his head round the corner of his seat and do the blowpipe act - again diagonally across the car. But why nobody saw him - However, I won't go into that again. |
Выстрел из полуавтоматического оружия. |
That gunshot came from a semi-automatic. |
Но жертва утверждала, что будет убита... за секунды перед тем как был выстрел. Что совсем не звучит удачно. |
But this victim stated that he was gonna be killed just moments before he was shot, which doesn't sound lucky at all. |
Он успел прореагировать за долю секунды до того, как прогремел выстрел, прыгнув со скамьи и, словно пловец, вытянув вперед руки. |
He reacted on instinct as the shot went off. Launching off the bench, Langdon sailed arms first over the sea of church pews. |
Свидетельства показывают, что через несколько минут, как они вошли раздался выстрел, который подтверждают 3 очевидца. |
The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds, a gunshot was heard by three eyewitnesses. |
Такой звон и пенье стояли на главной улице, будто возчик в рыбачьей брезентовой прозодежде без не рельс, а оглушительную музыкальную ноту. |
The street was ringing and singing, as if the peasant in rough fisherman's clothes was carrying a giant tuning fork rather than a rail. |
Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны. |
The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions. |
Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично. |
Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal. |
Each shot well-aimed is a Frenchman dead. |
|
Очевидно, выстрел по касательной был неубедительным. |
Apparently a shot across the bow is insufficiently convincing. |
Две цели, но у тебя только один выстрел. |
Two targets. Time enough for one shot. |
Знаешь, она сделала всего один выстрел и тот смертельный. |
You know, she only got off the one round, the kill shot. |
Выстрел был произведен с расстояния трех футов, но вертикально, а не горизонтально. |
The shot was fired from three feet away, but vertically, not horizontally. |
Поднялся ветер; море ревело; все вдруг всколыхнулось, как при землетрясении, и раскололось с оглушительным грохотом. |
The wind arose; the sea roared; and, as with the mighty shock of an earthquake, it split and cracked with a tremendous and overwhelming sound. |
Мужчина, 22 года, выстрел в нижней левой части спины, выходного отверстия нет. |
22-year-old male, shot in the left lower back, no exit wound. |
Вероятно, не хотел рисковать, что соседи услышат второй выстрел, поэтому он схватил первое, что попалось под руку, и добил его. |
Probably didn't want to risk the neighbors hearing a second shot, and so he grabbed the nearest thing and finished him off. |
Будто ружейный выстрел. |
That one sounded kind-a-like a gun shot. |
Yeah, I got hewett to fire off another round. |
|
Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову. |
I attempted to subdue Trooper Barrigan at which time he drew down on me, and I was able to squeeze off one shot and strike him in the head. |
Лишь изредка отец разрешал послать выстрел из нашего окопа, да и то только таким метким стрелкам, как Лабан и Тимоти Грант. |
Only once in a while did father permit a single shot from the trench, and at that only by our best marksmen, such as Laban and Timothy Grant. |
После трех дней страданий этот единственный выстрел завершает миф. |
After three days of suffering, That single shot brings the myth to an end. |
Однако он смутно видел направленный на него ствол ружья, руку, закрывшую дуло, и слышал выстрел. |
Still, he had, in a confused way, perceived that gun-barrel aimed at him, and the hand which had blocked it, and he had heard the discharge. |
Я должна бы заставить тебя произвести выстрел. |
I should make you pull the trigger. |
It's a shot in the dark this, was it chicken fajitas? |
|
Это выстрел наугад, Наоми. |
Well,this isa shot in the dark,naomi. |
В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел. |
A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police. |
Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней. |
As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one. |
После папиной смерти при любом резком звуке, похожем на выстрел, ты вздрагивала от испуга. |
After dad died any time there was a loud noise, like a gunshot, you'd jump out of your skin. |
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице. |
Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs. |
Задуманный выстрел уже грянул в ее душе, в совершенном безразличии к тому, в кого он был направлен. |
The intended shot had already rung out in her soul, with total indifference to the one it had been aimed at. |
Из РПГ, если занял правильную позицию, но это был бы смертельный выстрел |
An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot. |
Из этого оружия с такого расстояния был сделан точный выстрел в сердце. |
A shot clean through the heart over that distance, with that kind of a weapon, that's a crack shot you're looking for. |
I thought you were a good shot, my Lord. |
|
And we will give this our best shot. |
|
Пусть так, - согласился мистер Уэллс, - но и второй цилиндр приземлился прежде, чем с нашей стороны раздался хоть один выстрел. |
Maybe so, Mr Wells said. But the second cylinder had landed before a single shot was fired by our side. |
Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов. |
His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring. |
Отличный выстрел, Техас. |
Nice shooting. |
Тут был оглушительный шум и вспышка яркого света в небе... а потом... эти... |
There was this roaring noise and a big white light in the sky... and then... these... |
Самое жестокое, что мы можем получить, - это выстрел спермой в лицо. |
The most violent we can get is the cum shot in the face. |
Если столб не центрирован в выемке V или U, выстрел не будет точным. |
If the post is not centered in the V or U notch, the shot will not be accurate. |
Охотясь за пищей, Китнисс слышит выстрел пушки, сигнализирующий о смерти. |
While hunting for food, Katniss hears a cannon go off, signalling a death. |
Ствол пистолета скользнул назад на роликах, включая набор на дульном срезе, когда был произведен выстрел. |
The gun's barrel slid back on rollers, including a set at the muzzle, when the shot was fired. |
В другой схватке один сиамский пушечный выстрел попал прямо в цель, убив несколько человек на двух бирманских лодках. |
In another encounter, one Siamese cannon shot scored a direct hit, killing several men on two Burmese boats. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оглушительный выстрел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оглушительный выстрел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оглушительный, выстрел . Также, к фразе «оглушительный выстрел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.