Ограничивает доступность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ограничение прав человека - restriction of human rights
автомат с ограничением на входе - input-restricted automaton
гарантия ограничение - guarantee limitation
вероятно, ограничен - likely limited
устранение ограничений - addressing constraints
ограничение права участия в выборах - incapacity to vote
не был ограничен - was not limited
ограничение перенапряжений - overshoot suppression
ограничение фокуса - limiting the focus
Ограничение в количестве - limitation in amount
Синонимы к ограничивает: ограничивать, ставить предел, лимитировать, служить пределом, служить границей, держать в определенных пределах, придерживаться, заточать, держать взаперти, заключать в тюрьму
имя существительное: accessibility, approachability, reach, facility of access, negotiability, perviousness
доступное жильё - affordable housing
быть в наличии и доступны - be available and accessible
Дополнительная информация доступна на - more information is available on
доступной и устойчивой - accessible and sustainable
Доступность 24 часа - 24 hours availability
эта функция не доступна - this feature is not available
уровни доступности - availability levels
эффективность и доступность - efficiency and affordability
сертификация доступности - certification of availability
обеспечение доступности данных - making data accessible
Синонимы к доступность: общедоступность, понятность, проходимость, приемлемость, внятность, вразумительность, толковость, отчетливость, доходчивость, удобопонятность
Земля зеленых полей для выращивания сельскохозяйственных культур и разведения крупного рогатого скота ограничивает пространство, доступное для создания местных диких видов. |
A land of green fields for crop cultivation and cattle rearing limits the space available for the establishment of native wild species. |
Рукав также ограничивает доступность питательных веществ, которые могли бы поддерживать сульфатвосстанавливающие бактерии, ингибируя микробно-индуцированную коррозию. |
The sleeve also restricts the availability of nutrients which could support sulfate-reducing bacteria, inhibiting microbially induced corrosion. |
Мы создали вокруг него ауру, которая ограничивает его доступность и ограничивает законное обсуждение его тем, стилей и наследия. |
We have created an aura around him that limits his accessibility and limits legitimate discussion of his themes, styles, and legacy. |
Закон об абортах разрешает, запрещает, ограничивает или иным образом регулирует доступность абортов. |
Abortion law permits, prohibits, restricts, or otherwise regulates the availability of abortion. |
Однако он также ограничил выбор материала, доступного для записи Клайном, только песнями, опубликованными 4 Star. |
However, it also restricted the choice of material available for Cline to record to only songs published by 4 Star. |
Ограниченная доступность различных типов боеприпасов ограничивала эффективность орудия в роли поддержки пехоты. |
Limited availability of different ammunition types limited the efficiency of the gun in the infantry support role. |
Высокая стоимость и низкая доступность гафния ограничивают его использование в гражданских реакторах, хотя он используется в некоторых реакторах ВМС США. |
The high cost and low availability of hafnium limit its use in civilian reactors, although it is used in some US Navy reactors. |
Политика возмещения затрат возникла в середине 20-го века; до этого озабоченность по поводу чрезмерного страхования ограничивала их доступность. |
Replacement cost policies emerged in the mid-20th century; prior to that concern about overinsurance restricted their availability. |
После использования он часто является ограничивающим питательным веществом в окружающей среде, и его доступность может регулировать скорость роста организмов. |
Once used, it is often a limiting nutrient in environments, and its availability may govern the rate of growth of organisms. |
Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин. |
Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women. |
Микробиологическая активность также ограничит количество кислорода, доступного в Сене. |
Microbiological activity will also limit the amount of oxygen available in the hay. |
В ответ несколько государств потребовали регистрации всех видов оружия и ограничили доступность самозарядных винтовок и дробовиков. |
In response, several states required the registration of all guns, and restricted the availability of self-loading rifles and shotguns. |
Это уменьшает выходное напряжение и ограничивает доступное выходное напряжение, если необходимо выпрямить очень низкое переменное напряжение. |
This reduces output voltage, and limits the available output voltage if a very low alternating voltage must be rectified. |
Это оставляло мало времени для продвижения продукта и ограничивало количество системы, доступной в розницу. |
This left little time to promote the product and limited quantities of the system available at retail. |
Недостатком диафрагмы является то, что она может ограничивать количество воздуха/всасывания, доступного для извлечения молока из груди. |
A disadvantage of the diaphragm is that it may limit the amount of air/suction available to extract milk from the breast. |
Вторым ограничением является уменьшение полосы пропускания, доступной на низких частотах, что ограничивает скорость передачи данных, которая может быть передана. |
A second limit is the decreasing bandwidth available at low frequencies, which limits the data rate that can be transmitted. |
Неудавшаяся революция 1905 года, вероятно, исказила производство и ограничила доступность продовольствия. |
The failed Revolution of 1905 likely{{Weasel}} distorted output and restricted food availability. |
Некоторые ограничиваются доступной встроенной оперативной памятью, в то время как другие используют сложные методы управления виртуальной памятью и алгоритмы подкачки. |
Some restrict themselves to available in-core RAM while others use sophisticated virtual memory management techniques and paging algorithms. |
Из-за ограниченного количества пресной воды, доступной в соленых приливных почвах, мангровые заросли ограничивают количество воды, которую они теряют через свои листья. |
Because of the limited fresh water available in salty intertidal soils, mangroves limit the amount of water they lose through their leaves. |
Процесс ферментации ограничивает количество доступной лактозы. |
The process of fermentation limits the amount of lactose available. |
Во многих странах мало что известно о размерах мультипликаторов, поскольку доступность данных ограничивает возможности эмпирических исследований. |
In many countries, little is known about the size of multipliers, as data availability limits the scope for empirical research. |
По мере увеличения доступной мощности двигателя и скорости, штраф за лобовое сопротивление внешнего крепления все более ограничивал летные характеристики самолета. |
As the available engine-power and speed increased, the drag penalty of external bracing increasingly limited aircraft performance. |
Хотя его главной целью была евангелизация коренных американцев, нехватка духовенства в колонии в значительной степени ограничивала его служение европейскими поселенцами в саванне. |
Although his primary goal was to evangelize the Native Americans, a shortage of clergy in the colony largely limited his ministry to European settlers in Savannah. |
Президиум отметил, что не имеет смысла ограничивать распространение докладов, подготовленных за счет публичных средств. |
The Bureau noted that it did not make sense to restrict reports that were prepared using public funds. |
Но зависимость Украины от России, конечно же, не ограничивается газовым импортом. В 2013 году в Россию ушла треть ее экспорта (это примерно столько же, сколько ушло в Евросоюз). |
But Ukraine’s dependency on Russia is certainly not limited to gas imports: A third of its 2013 exports went to Russia (about the same as went to the European Union). |
Тот факт, что все мои знания об игре ограничиваются ловлей бабочек, не означает, что я не могу быть полезен. |
Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset. |
Один из моих принципов, мистер Корд, не слишком ограничивать финансирование клиентов. |
One of my principles of banking, Mr. Cord. I don't believe in budgeting my clients too closely. |
он неоперабелен. Но доступно радиологическое лечение. |
It's inoperable, but there are radiation treatments available. |
Ivan didn't settle for a mere scandal. |
|
Чтобы реабилитировать свидетеля, сторонник ограничивается использованием тех же методов, которые используются оппонентом для импичмента свидетеля. |
To rehabilitate a witness, the proponent is confined to using the same techniques used by the opponent to impeach the witness. |
Это ограничивает широкополосную связь ADSL для абонентов, находящихся на относительно небольшом расстоянии от телефонной станции. |
This limits ADSL broadband service to subscribers within a relatively short distance of the telephone exchange. |
Вопрос о том, как возникло начальное состояние Вселенной, остается открытым, но модель Большого Взрыва действительно ограничивает некоторые из ее характеристик. |
How the initial state of the universe originated is still an open question, but the Big Bang model does constrain some of its characteristics. |
Максимальный убыток ограничивается ценой покупки базового актива за вычетом цены исполнения опциона пут и уплаченной премии. |
The maximum loss is limited to the purchase price of the underlying stock less the strike price of the put option and the premium paid. |
Передние тормоза на многих недорогих велосипедах недостаточно прочны, поэтому на дороге они являются ограничивающим фактором. |
Front brakes on many inexpensive bikes are not strong enough so, on the road, they are the limiting factor. |
В Великобритании пятое поколение RAV4 доступно исключительно в гибридной версии, либо с передним приводом, либо с полным приводом. |
In the United Kingdom, the fifth generation RAV4 is available exclusively in its hybrid version, either front-wheel drive or with all-wheel drive. |
The app is available to around 60% of the world's population. |
|
Эффективность этой меры была поставлена под сомнение, поскольку видео было доступно не только на YouTube, но и на других сайтах как часть интернет-феномена. |
The effectiveness of the measure was questioned, since the video was available not only on YouTube, but also on other sites as part of an Internet phenomenon. |
Сегодня стало доступно гораздо больше рукописей, в частности из Каирской Генизы. |
Today many more manuscripts have become available, in particular from the Cairo Geniza. |
Во многих школах защита магистерской диссертации ограничивается только экзаменатором и экзаменаторами, но защита докторской диссертации открыта для общественности. |
In many schools, master's thesis defenses are restricted to the examinee and the examiners, but doctoral defenses are open to the public. |
Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой. |
Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis. |
Проблема не ограничивается текстовыми документами, но в равной степени относится к фотографиям, видео, аудио и другим видам электронных документов. |
The problem is not limited to text documents, but applies equally to photos, video, audio and other kinds of electronic documents. |
Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены. |
Bark East, Acid South, and Acid North benefited from somewhat calmer water afforded by being on the leeward of Sicily. |
Бизнес-коучинг не ограничивается внешними экспертами или поставщиками услуг. |
Business coaching is not restricted to external experts or providers. |
Этнический Тибет не ограничивается в культурном отношении Тибетским автономным районом Китая. |
Ethnic Tibet is not confined culturally to China's Tibet Autonomous Region. |
По состоянию на ноябрь 2013 года в организации MantisBT-plugins на GitHub доступно более 50 плагинов. |
As of November 2013, there are over 50 plug-ins available on the MantisBT-plugins organization on GitHub. |
Британский закон о защите военных останков 1986 года также ограничивает доступ к затонувшим кораблям, которые чувствительны как военные могилы. |
The British Protection of Military Remains Act 1986 also restricts access to wrecks which are sensitive as war graves. |
Поскольку в записанном вызове сохраняется как частотная, так и амплитудная информация, то для анализа видов доступно больше данных. |
Since both frequency and amplitude information are preserved in the recorded call, more data is available for species analysis. |
Использование тонкого тюнера на струне E или встроенных тонких тюнеров ограничивает степень влияния их добавленной массы на звучание инструмента. |
Using a fine tuner on the E string or built-in fine tuners limits the extent to which their added mass affects the sound of the instrument. |
Содержание проекта доступно через две различные презентации. |
The content of the project is available through two different presentations. |
Некоторые юрисдикции ограничивают выдачу пилотного удостоверения лицам, страдающим дальтонизмом, по этой причине. |
Some jurisdictions restrict the issuance of pilot credentials to persons who suffer from color blindness for this reason. |
Содержание доступно через Google Books. |
The contents are available via Google Books. |
Были приняты законы, ограничивающие и запрещающие вывоз лошадей, а также об отбраковке лошадей, считающихся нежелательными по своему типу. |
Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type. |
Сушка древесины может быть описана как искусство обеспечения того, чтобы грубые изменения размеров в результате усадки ограничивались процессом сушки. |
Wood drying may be described as the art of ensuring that gross dimensional changes through shrinkage are confined to the drying process. |
Использование патронов с полым и мягким наконечником ограничивается охотой. |
Use of hollow-point and soft-point ammunition is limited to hunting. |
Было установлено, что Cdc7 является ограничивающим скорость регулятором активности происхождения. |
Cdc7 has been found to be a rate-limiting regulator of origin activity. |
Также доступно приложение для Android для My Maps, первоначально выпущенное в марте 2013 года под названием Google Maps Engine Lite. |
An Android app for My Maps, initially released in March 2013 under the name Google Maps Engine Lite, is also available. |
Вместе с ограничением на размер блока это ограничивает количество транзакций, которые могут быть обработаны в данный момент времени. |
Together with the limit on block-size, this limits the number of transactions that can be processed in a given time. |
The spoons cuddling position is not limited to two people. |
|
Или, чтобы использовать заголовок этого раздела, они ограничивают содержание статьи. |
The U.S. government accused Cuba of perpetrating unspecified attacks causing these symptoms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничивает доступность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничивает доступность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничивает, доступность . Также, к фразе «ограничивает доступность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.