Одержать победу над неприятелем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одержать победу над неприятелем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vanquish the enemy
Translate
одержать победу над неприятелем -

- победу

a victory

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er



Коля смутился: весь этот допрос был ему неприятен, тягостен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kolya became confused; all this interrogation was to him unpleasant, oppressive.

Если уж на то пошло, помогла ли ядерная бомба США одержать победу в Ираке или Афганистане, если уж на то пошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, did a nuclear bomb help the U.S. to prevail inside Iraq or Afghanistan, for that matter?

Я позволил своему тщеславию одержать верх над чувством долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've let my ambition override my sense of duty.

Кристина решила, что следует как можно быстрее одержать над ним верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christina decided she had to gain the upper hand as soon as possible.

Очередной самозванец, который думает, что сможет таки одержать надо мной верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just another pretender who thought they could take me on.

Из форта притащили еще одну пушку, и ее игрушечные ядра тоже полетели в неприятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another cannon had been fetched from the Outer Fort, and now added its small round shots to the fury that beat audibly on the gatehouse ramparts.

В январе 2005 года два судьи окружных судов приняли противоречивые решения в отношении конституционных прав и прав, предусмотренных договорами, неприятельских комбатантов, содержащихся в Гуантанамо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2005, two district court judges reached conflicting decisions regarding the constitutional and treaty-based rights of enemy combatants at Guantanamo.

Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end.

Она будет дома, потому что мне надо сегодня одержать победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is gonna be home because I need to win today.

Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy's guns were in his fancy not guns but pipes from which occasional puffs were blown by an invisible smoker.

Как мне одержать победу над пустыми поверхностными актерами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I win over shallow, superficial actors?

Эйлин еще не потеряла надежды одержать победу над Каупервудом и своими соперницами - она слишком любила его, чтобы сразу сдаться, - но считала теперь, что помочь ей может только разлука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not given up all hope of winning a victory over him, and these other women-she loved him too much-but only a separation would do it.

В преддверии зимы неприятель был не в состоянии стянуть свои фланги по непроходимой беспредельной тайге и обложить крестьянские полчища теснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the doorstep of winter, the enemy was unable to draw its flanks through the boundless, impassable taiga and surround the peasant troops more tightly.

А судя по тому, что есть, неприятель вошел в город не с большим запасом; телег что-то было с ним немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, judging from appearances, the enemy entered the city without many provisions; they had not many waggons with them.

Вы еще можете одержать победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could still be a win for you.

Старый неприятель может сменить личину, но за какой бы маской он не скрыл свое лицо, французское судно по-прежнему остается французским судном, и мы будем громить их, как громили раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old adversary may wear a new face but whatever mask he chooses to hide behind a Frenchman is still a Frenchman and we will beat him as we always have beaten him.

Швабрин стоял подле меня и пристально глядел на неприятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chvabrine remained near me, attentively watching the enemy.

Побежденному оружием уже случалось одержать политическую победу над победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the first time someone conquered by arms manages to conquer his conqueror politically.

Пятикратный кандидат на звания Мистер Олимпия. Он планирует одержать победу в этом соревновании в этом году у Арнольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five times a contender for the Mr. Olympia title... he plans to win it this year from Arnold.

Как только вы получаете доступ к компьютерным сетям неприятеля, вы вводите имплантат в эту сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you get inside an adversary's computer networks, you put an implant in that network.

Он ждал вечера, как под неприятельским огнем ждут перемирия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was waiting for the evening as though for an armistice.

В половине четвертого утра он лишился одной из своих иллюзий: посланные в разведку офицеры донесли, что в неприятельском лагере никакого движения не наблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At half-past three o'clock in the morning, he lost one illusion; officers who had been despatched to reconnoitre announced to him that the enemy was not making any movement.

Знаете, когда еще он был в добром здравии, то любил пообедать с теми, кому был неприятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he liked to dine, when his health was still good, with those who considered displeasing him.

Нисколько, сэр, - отвечала хозяйка, - я нисколько не кровожадна: я говорю это только о наших неприятелях, и никакой беды от этого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all, sir, answered she; I am not at all bloody-minded, only to our enemies; and there is no harm in that.

С ним сражались на двух войнах, и все еще не ясно, удалось ли одержать верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You've licked him in two wars 'and you're still not sure you have the upper hand.

Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take on Samson,Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves.

Здесь у него есть возможность ускользнуть от неприятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a chance to bug out right here.

Тебя раздирают противоречия, ведь я тебе неприятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're torn up inside cos you think you don't like me.

Он кивнул, когда я сказал, что предмет нашего разговора мне неприятен, похлопал меня по плечу, подлил в стаканы вина и снова занялся обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded when I said the subject was painful to me, clapped me on the back, put round the wine again, and went on with his dinner.

Профессор Кок Норрис мог одержать победу, если бы выступил против продажи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might the Professor Coke Norris have carried the day if he'd spoken against?

Но вам не удавалось одержать верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you couldn't get the upper hand.

Это был мир, где, кажется, только в футбольном матче могут малые нации одержать эпическую победу над великими державами, и так осуществить свою славную месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a world where apparently only at football matches could the small nations triumph epically over the larger powers and take sweet revenge.

Наконец совещание закончилось. Было решено поместить в ближайшем к речонке доме вооруженных людей, чтобы иметь возможность обстреливать баркас неприятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, when the council broke up it had been decided that the houses nearest the creek should be strongly occupied to obtain the command of the enemy's boat.

Он знал, что иногда ты должен притворяться тем, кем люди хотят видеть тебя, чтобы одержать над ними победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that, sometimes, you have to pretend to be what people want you to be in order to prevail over them.

Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death.

Мне неприятен двойной протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take offense to the double objections.

Тебе неприятен этот разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is conversation makes you uncomfortable?

Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the least firing.

Агент, очень важно, чтобы мы взяли этого неприятеля живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent, it is imperative that we take this hostile alive.

Стреляет лучём в неприятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spitting heat rays at his enemy.

Сдается мне, что несравненный мистер Джозеф был вам не так уж неприятен в прошлом году, - любезно отпарировал Осборн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me you didn't dislike that wonderful Mr. Joseph last year, Osborne said kindly.

Заговорщики сговаривались с подосланными из неприятельских передовых разъездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conspirators were making arrangements with men sent from the enemy's advance patrols.

Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Bagration and Prince Dolgorukov with their adjutants had come to witness the curious phenomenon of the lights and shouts in the enemy's camp.

Олверти ответил, что ему очень неприятен поступок племянника, но он не хочет наказывать его, потому что мальчик действовал скорее из благородных, чем из низких побуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allworthy answered, That he was sorry for what his nephew had done, but could not consent to punish him, as he acted rather from a generous than unworthy motive.

В это время атакующие подошли на сближение с неприятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then the attackers moved in close to the enemy.

Рейли неприятен во многих отношениях, но врач он был отменный во всяком случае, Генри всегда так считал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Reilly is unsatisfactory in many ways, but he was very skilled in his profession - or so my brother said.

Черные теперь могут одержать победу над любой защитой белых, начиная с хода 21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black can now force a win against any defence by white, starting with move 21.

Человеческая природа соединилась с Божьей в лице Иисуса, позволив тем самым человеческой природе одержать победу над грехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human nature has become joined with God's in the person of Jesus, thus allowing human nature to have victory over sin.

Ночью, после быстрого марша, уланы вышли на дорогу Высоцкие Мазовецкие-Бранск, переправившись через реку Мень после кровопролитной стычки с неприятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the night, after a quick march, the uhlans reached the road Wysokie Mazowieckie - Brańsk, crossing the Mien river after a bloody skirmish with the enemy.

Этот шумовой результат менее неприятен для слуха, чем определяемое искажение, которое могло бы возникнуть в противном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This noise result is less offensive to the ear than the determinable distortion that would result otherwise.

Пике исправился в 1987 году, используя политическое маневрирование и технические навыки, чтобы одержать верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet made amends in 1987, using political maneuvering and technical skill to gain the upper hand.

Разгромив Россию, немцы попытались одержать победу весной 1918 года, прежде чем туда прибыли миллионы американских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After defeating Russia, the Germans tried to win in the spring of 1918 before the millions of American soldiers arrived.

Этот скандал был особенно неприятен в Викторианскую эпоху, поскольку в нем участвовали женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal was particularly upsetting, in this Victorian age, since it involved women.

Однако его сменил Кенкити Уэда, когда японским войскам не удалось одержать победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he was replaced by Kenkichi Ueda when the Japanese forces did not manage to win.

Хотя делегативная демократия сосредоточивает власть на одном лидере, она разделяет демократические традиции, позволяющие большинству одержать победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although delegative democracy focuses power on one leader, it shares democratic traditions in terms of allowing the majority to win.

Накануне выборов Меркель все еще была склонна одержать решительную победу, основываясь на опросах общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of the election, Merkel was still favored to win a decisive victory based on opinion polls.

Переправа была успешной, но стала стратегической неудачей, так как шведы не смогли одержать решительную победу над саксонскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossing was a success but became a strategic failure since the Swedes could not win a decisive victory over the Saxon troops.

Этот спор ослабил обе фракции и всю Республиканскую партию, позволив одержать решительную победу демократам на государственных выборах 1874 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispute weakened both factions and the entire Republican Party, enabling the sweeping Democratic victory in the 1874 state elections.

В этом сражении они вырыли траншею, чтобы сделать неприятельскую кавалерию неэффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this battle they dug a trench to render the enemy cavalry ineffective.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одержать победу над неприятелем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одержать победу над неприятелем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одержать, победу, над, неприятелем . Также, к фразе «одержать победу над неприятелем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information