Один разговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один разговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one conversation
Translate
один разговор -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- разговор [имя существительное]

имя существительное: conversation, talk, speaking, dialogue, dialog, converse, word, colloquy, rap, passage



Один из подходов - это разговор о складируемых формах энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach is the conversation into storable forms of energy.

Мы разве не превысили лимит на один разговор в день, Барбара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't we already top our one conversation per day rule, Babs?

Ладно, один разговор с адвокатом, и закончили с этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, one conversation with the lawyer, and then this moves off our plate.

Раз уж разговор зашёл об изгнании из офисов, судя по этой бумаге, один наш сотрудник воровал народные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, talking of being hounded out of office, it would appear as though one member of staff has been siphoning off public money.

Ни один разговор со Свияжским, хотя и много умного было сказано им, не интересовал Левина; но доводы помещика требовали обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one conversation with Sviazhsky, though he had said a great deal that was clever, had interested Levin; but the conclusions of the irascible landowner required consideration.

И передай агентам ФБР, подслушивающих наш разговор, если они хотят вернуть Декларацию, а не коробку конфетти, то ты придешь один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell the FBI agents listening in on this call if they want the Declaration back, and not just a box of confetti, then you'll come alone.

Она ведет с ним нервный разговор, прежде чем входит Факир, еще один студент. Факир оказывается властным и снисходительным по отношению к мифо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a nerve-racking conversation with him before Fakir, another student, walks in. Fakir is revealed to be domineering and condescending towards Mytho.

Переместите номенклатуру с синдрома хронической усталости на номенклатуру ME/CFS за один разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move Nomenclature from Chronic fatigue syndrome to ME/CFS nomenclatures per talk.

Мне очень хотелось бы завести легкий, шутливый разговор, настоящий разговор, такой, как обычно придумываешь потом, когда остаешься один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to have started some light, gay conversation, a really good conversation, the sort that usually occurs to one afterwards when one is alone again.

Один-единственный участник может легально и тайно записывать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single participant can legally, and covertly record a conversation.

Только не ещё один подбадривающий разговор с использованием глупых спортивных метафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not another boilerplate pep talk filled with inane sports metaphors.

Две-три минуты шел разговор, затем хозяин дома вернулся один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a talk of two or three minutes, and he returned alone.

Я также исправил отступы, за один разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve also fixed the indents, per TALK.

Кстати, еще один разговор с шерифом или же твое отсутствие в четыре часа, и твоя жизнь и все в ней присутствующие сгорят моментально,.. ...как пшеничное поле на сильном ветру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way if you talk to that sheriff of yours again or if you don't show up at 4:00 I will burn your life and every person in it like a cane field in a high wind.

Фрэнк, - сказала я, - прежде чем мы закончим этот разговор, чтобы никогда к нему не возвращаться, обещайте мне ответить на один вопрос, только правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Frank,' I said, 'before we put an end to this conversation, for ever let's say, will you promise to answer me one thing, quite truthfully?'

Некоторые из них столь переполнены злом, что один даже разговор с ними делает меня нечистым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are so evil they make me feel filthy just talking to them.

Когда агенты ФБР прослушивали их разговор, Бимер сообщил Джефферсону, что угонщики захватили Юнайтед 93, и что один пассажир был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With FBI agents listening in on their call, Beamer informed Jefferson that hijackers had taken over United 93, and that one passenger had been killed.

Во время своей вахты констебли подслушивают разговор двух персонажей, Бораччо и Конрада, один из которых был частью заговора Дона Джона, чтобы дискредитировать Героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their watch the constables overhear a conversation between two characters, Boraccio and Conrade, one of whom has been part of Don John's plot to discredit Hero.

Она попыталась увести разговор от темы, которой один собеседник мало интересовался, тогда как другой был лично в ней заинтересован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to change the conversation from a subject about which one party cared little, while, to the other, it was deeply, because personally, interesting.

Я не жду, что смогу вас убедить за один день и за один разговор. Но давайте узнаем друг друга и свободно поговорим об этом, и правда восторжествует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect to convince you in a day,-not in one conversation; but let us know each other, and speak freely to each other about these things, and the truth will prevail.

Что ж, один разговор с тобой И ее отстранили от внутреннего круга

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, one chat with you and she was out of the inner circle.

Но еще один такой номер , разговор с родителями за спиной врача, попытка украсть пациента в другом отделении и твое пребывание тут превратится в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you ever pull a stunt like that again, going to the parents behind a doctor's back, trying to steal a patient from another service, I will make your residency here hell on Earth.

Один из самых информативных разговоров произошёл с коллегой, случайно услышавшей мой разговор с кем-то на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most helpful conversations I had was with a coworker who overheard me talking to someone else in my office cubicle.

По закону вы имеете право на один конфиденциальный разговор со своим законным представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are, by law, allowed one private conversation with your legal representative.

Для обеспечения мира Израилю в один прекрасный день придется пойти на серьезный разговор и с ХАМАС, и с ФАТХ, и с ООП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To secure peace, Israel will one day have to talk seriously to Hamas as well as Fatah and the PLO.

Только один разговор между ним и младшим капралом Кроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one call between him and Lance Corporal Crowe.

Тогда ни один из них, вероятно, не оценит разговор, так как у них мало шансов встретиться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, neither of them is likely to evaluate the conversation since they have little chance of meeting again.

Один разговор между молодыми людьми, при котором присутствовал Мариус и в который он изредка вставлял слово, произвел на него огромное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the conversations among the young men, at which Marius was present and in which he sometimes joined, was a veritable shock to his mind.

Сегодня утром у меня был еще один разговор с немецким канцлером, Герром Гитлером, и вот эта бумага, на которой написано его имя, а также мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning I had another talk with the German Chancellor, Herr Hitler, and here is the paper which bears his name upon it as well as mine.

На несколько мгновений разговор был прерван, шумные валы один за другим прокатились вдаль, и ни один из них, по непостижимой прихоти океана, не поднял ее на гребень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing was said for some moments, while a succession of riotous waves rolled by, which by one of those occasional caprices of the seas were tumbling, not heaving it.

Ни один офицер, ни один чиновник, ни один партийный функционер и ни одно важное лицо не могли позвонить без того, чтобы разговор не прослушивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No officer, no official, no party functionary and no person of important could telephone without the conversation being monitored.

Один уик-энд, один разговор, один взгляд, чëрт возьми, — может изменить всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One weekend, one conversation - hell, one glance - can change everything.

За беседу между двумя участниками один из участников, всегда мужчина, должен заплатить восемь кредитов, чтобы начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a conversation between two members, one of the members, always the man, must pay eight credits to initiate the conversation.

Но это разговор с женщиной, которая цитирует мне Библию всю мою жизнь,а затем оскверняет один из лучших диванов Итана Аллена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a way to speak to a woman who quoted the Bible to me my whole life, and then desecrates one of Ethan Allen's finest sofas.

Предлагаю договор, по которому у нас будет весёлый 5-минутный разговор один раз в день на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I propose a treaty that states that we have a fun conversation once a day at work for five minutes.

По себестоимости, - ответили помощники капитанов. (На всех пяти кораблях происходил слово в слово один и тот же разговор.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At cost price, answered the first mates. (Exactly the same conversation, word for word, took place on all five vessels.)

Он сказал, что один разговор, и твоей карьере конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said one conversation, and your career would be finished.

Используя уважительный и простой подход, разговор один на один может облегчить боль социальной изоляции и принести много умственной стимуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a respectful and simple approach, talking one-on-one can ease the pain of social isolation and bring much mental stimulation.

И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right?

Например, Дэвид Оу, один из руководителей полёта, вместе со своей семьёй отдыхает на пляже в Лос Анджелесе в час ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is David Oh, one of our flight directors, and he's at the beach in Los Angeles with his family at 1:00 in the morning.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

Этот округодин из беднейших в пятом из самых бедных штатов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burke County is one of the poorest districts in the fifth-poorest state in the country.

Один из известнейших таких роботов был — да, вы угадали — автоматическим флейтистом, его автор — изобретатель из Франции Жак де Вокансон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson.

87% пар определяют взаимную эмоциональную поддержку как один из пяти ключевых факторов поддержания полноценного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

87% of couples identify mutual emotional support as one of the five key factors of maintaining a fulfilling marriage.

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

У вас нет опасений что один из её биологических родителей может болеть психозом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

do you have any concerns that one of the biological parents could be a psychotic?

Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one boy dead and the girl's condition is very serious.

В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields.

За всех думает он один: Президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mind for all- the President's.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar.

На самом деле, - вступила в разговор Рейчел, сама удивляясь собственной смелости, -объяснение есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Rachel said, the boldness of her voice surprising even herself. There is another possibility.

Разговорпомеха во время этого потакания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is an annoyance within an indulgence...

У нас только телефонный разговор и адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a scratchy cell phone message and an address.

Это способ прервать нежелательный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unwanted conversation, this is her exit strategy.

С чего обычно начинают разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you normally start things. Go back to that.

Если зашел разговор о крови, то из моего сердца её много вытекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to talk about the blood, well, my heart, it has been bleeding for a while.

Это идеальный для меня разговор, помимо отсутствия разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my ideal conversation, aside from no conversation.

Было бы здорово, если бы мы могли иметь короткий разговор по телефону / Skype / Zoom, около 30-45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if we could have a short conversation by phone / Skype / Zoom, of around 30-45 minutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один разговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один разговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, разговор . Также, к фразе «один разговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information