Излить один & Rsquo; s ум - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
излить свой гнев на кого-л. - pour out the vials of wrath on smb.
излить чувства своих - give vent to one’s feelings
излить в словах гнев - articulate anger
излить один & Rsquo; s ум - to unburden one’s mind
излить свое горе - pour out woes
излить свое горе в потоке слез - vent grief in a torrent of tears
излить свои жалобы - rehearse grievances
излить свою душу кому-л. - to pour out one's heart to smb.
излить свою ярость - vent their fury
излить себя - to unbosom oneself
Синонимы к излить: направить, направлять, выпустить пар, вымещать, выпустить, ориентировать, выражать, вылиться
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
уходить один за другим - drop away
один одного - one one
с перевесом в один голос - by a margin of one vote
подводить под один ранжир - reduce to a common denominator
выход крекинг-бензина за один цикл - cracking per pass
на один процентный пункт - by one percentage point
один лайнер - one-liner
за один только день - on one day alone
каждые один или два года - every one or two years
как один из вариантов - as one option
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
сверхъестественное s - supernatural s
P / S метки - p/s labels
s & T развития - s&t development
S личного окружения - s private environment
S пятно беспокоить - s spot of bother
S экономического роста - s economic growth
s7 процессор - s7 cpu
бредить против одного и Rsquo; s судьба - to rave against one's fate
это S хороший день, чтобы умереть - it 's a good day to die
наши soul`s - our soul`s
имя существительное: mind, intellect, intelligence, wit, mentality, brain, head, nous, wits, brains
красить умброй - umber
светлый ум - bright mind
пытливый ум - an inquiring mind
акт ума - act crazy
вводящее в заблуждение умалчивание - misleading silence
его ума - of his mind
не умаляет - does not detract
сильный ум - strong mind
ум над материей - mind over matter
никто не ум - no one minds
Синонимы к ум: разум, рассудительность, рассудок, сметка, гений, интеллект, интеллектуальность, умишко, голова, толк
Значение ум: Способность человека мыслить, основа сознательной, разумной жизни.
Сейчас все расскажу, мне надобно излить душу пред всеми вами; с тем и приехал. |
I'll tell you all about it directly; I want to open my heart to you all; that's what I've come for. |
Прости, Ваня, не осуди и дай излить. |
Forgive me, Vanya, don't judge me and let me pour out . . . |
Я не решаюсь доверить бумаге тайну моих страданий, но мне необходимо излить их перед надежным и верным другом. |
I dare not confide to paper the cause of my troubles; but want to pour them forth in the bosom of some faithful friend. |
Излить душу перед спокойной и здравомыслящей Элен было для него облегчением. |
It was a pleasure to unburden himself to Helen with her clear calm mind. |
Я пришел излить их в сочувствующее ухо местного бармена. |
I've come to pour them out to the sympathetic ear of the local barkeep. |
Это необычная вещь встретить кого-то, кому можно излить душу. |
It's an extraordinary thing to meet someone who you can bare your soul to. |
Хорошо, когда есть человек, на которого можно излить своё нутро. |
It's a good thing you have someone to pour your guts out to. |
В добавок к Ллойду, вы должны знать, что Шампань разоблачена и готова излить свою историю присяжным. |
In addition to Lloyd, you should know that Shampagne is uncorked and ready to pour her story out to your jury. |
Яростное горе, которому вот уже дважды помешали излиться слезами, обратилось в горестную ярость. |
Balked for the second time, the passion of his grief had found another outlet, was transformed into a passion of agonized rage. |
Сердце, сосредоточившееся на самом себе, страдает, утратив возможность излиться, и замыкается, утратив возможность расцвести. |
The heart, thus thrown back upon itself, works downward within itself, since it cannot overflow, and grows deep, since it cannot expand. |
Maybe that's why I needed to pour my heart out like this. |
|
She would have done so to the logs in the fireplace or to the pendulum of the clock. |
|
Maybe that's why I needed to pour my heart out like this. |
|
Но она вышла без шали, ибо за шалью надо было подняться наверх, а ей не терпелось поскорее увидеть Эшли и излить ему свои тревоги. |
But she went without the shawl, for it was upstairs and her need to see Ashley and lay her troubles before him was too urgent to wait. |
Но иногда кровь там начинает пульсировать как будто хочет излиться снова. |
But sometimes the blood starts pulsating here as if it wanted to pour out again. |
Если Геллар хочет излить свой гнев и ярость, кто более подходит для этого, если не... |
If Gellar wants to pour out his wrath, who better to receive it than... |
Жаль, я не вызвал его в прошлом году на дуэль и не пристрелил, сказал сэр Джеймс, движимый не столько кровожадностью, сколько желанием излить обуревавший его гнев. |
It would have been better if I had called him out and shot him a year ago, said Sir James, not from bloody-mindedness, but because he needed something strong to say. |
Джиме поднял на нее глаза, полные какой-то затаенной муки, но только головой покачал, словно его ничуть не соблазняла возможность излить душу. |
His eyes lifted to hers, wretched with some deep pain, but he shook his head as if not even tempted. |
Филип узнал, что величайшее несчастье для этих людей не разлука и не смерть - это дело обычное, и горе всегда можно излить в слезах,- а потеря работы. |
Philip discovered that the greatest tragedy of life to these people was not separation or death, that was natural and the grief of it could be assuaged with tears, but loss of work. |
Он вообще почти никогда не разговаривал, а если когда и открывал рот, то лишь затем, чтобы излить на кого-нибудь свое раздражение. |
The warrant officer was unimpressed by everything and never spoke at all unless it was to show irritation. |
4 января 1989 года, проиграв партию в маджонг, Хироси Мияно решил излить свой гнев на Фуруту. |
On 4 January 1989, after losing a game of Mahjong, Hiroshi Miyano decided to vent his anger on Furuta. |
И ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить душу кому-нибудь. Не теперь, а когда у вас ясно будет в душе, - вспомните обо мне. |
If you want help or to open your heart to someone, not now, but when your mind is clearer, think of me. |
I've just been dying to gush out these feelings to someone! |
|
Просто пойти излить ему душу и умолять его принять меня обратно. |
Just pour my heart out and plead for him to take me back. |
Но она не могла все излить на сцене, она была слишком молода, чтобы сыграть Гекубу. |
Only she couldn't pour it all out on the stage, for she was too young to play Hecuba. |
Maybe that's why I needed to pour my heart out like this. |
|
Когда же вы позволите мне излить свою душу, высказать вам все это? |
Will you allow me some day to open my heart to tell you all this? |
Besides, I am longing to pour out my heart to you. |
|
И постарайся излить свои чувства. |
And really pour out your feelings. |
But yesterday he came and poured himself out to me. |
|
Во первых, мы не можем сесть над ним и заставить его излить душу. |
First of all, we can't sit around and let him wallow in it. |
Прежде Мэгги была равнодушна к дочке, а тут страстно захотелось излить на нее материнскую нежность, обнимать, целовать, смеяться с ней вместе. |
It was a long time since she had been indifferent to Justine, and she yearned to lavish love upon her daughter, hug her, kiss her, laugh with her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «излить один & Rsquo; s ум».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «излить один & Rsquo; s ум» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: излить, один, &, Rsquo;, s, ум . Также, к фразе «излить один & Rsquo; s ум» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.