Океанский корабль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Океанский корабль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ocean ship
Translate
океанский корабль -

- океанский [имя прилагательное]

имя прилагательное: ocean, oceanic, ocean-going

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



Но, сами понимаете - его ближайшие родственники живут в колонии 5 а ваш корабль как раз летит в ту сторону

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with his closest living relatives on Colony 5 and your vessel going that way

Поставщик, с которым мы встречаемся ночью, продает целый корабль из Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supplier we're meeting tonight is selling a shipload from Asia.

Собрал сумку И океанский бриз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packed a bag And the ocean breeze

На Земле имеются чёткие границы, отделяющие газы атмосферы от океанских вод и твёрдой суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, we have clear boundaries between the gaseous sky, the liquid oceans and the solid ground.

Несколько бойцов мрачно хохотнули, когда корабль исполнил сумасбродную бочку, за которой последовало грандиозное пике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the team gave a grim laugh as the craft performed an erratic barrel roll followed by a tremendous downward surge.

Через десять дней их корабль бросил якорь у северного побережья запретного острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten days later his ship dropped anchor off the north coast of the forbidden island.

Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.

Вы думаете, что клякса - это ваш корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me you think the smudge is your space ship.

Там мы сядем на грузовой корабль и выйдем в международные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, we board a freighter which will take us into international waters.

Ниже опускающейся серой шкалы... Как океанские глубины... никем не исследованные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath that is a descending gray scale... like the depths of an ocean... no one has explored.

Вы думаете, что клякса - это ваш корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me you think the smudge is your spaceship?

Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called les monstre de boisteau- boisteau's monster.

Этот глубоководный житель не имеет врагов и обитает в пустынных океанских ареалах, ранее считавшихся необитаемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bottom-dwelling forager has no known predators and lives in barren pelagic environments previously thought to be uninhabitable.

И я помчался через Прованс в Марсель, стараясь успеть на океанский лайнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So off I go, rushing through Provence, to catch the steamer at Marseilles.

Проверяем базу данных крупных океанских вошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checking the database for big ocean lice.

А он отдал ей корабль и выдал сигнальный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had given her the ship and the signal code.

Флагманский корабль спустился над нами, плавно пошел бок о бок с нашим, и десяток офицеров перескочили на нашу палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flagship bore down upon us, and as she swung gracefully to and touched our side a dozen officers sprang upon our decks.

Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny,

Корабль приближается к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's nearing the coast.

Мы будем преследовать корабль, милорд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we pursue the man-of-war, my Lord?

Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea.

Кто может обменять человеческую жизнь на корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of a man trades a man's life for a ship?

Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up.

Судно умиротворённо бороздило Индийский океан. Просвет белёсый, зов океанских вод, улыбка Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went the Indian Ocean in calms, one speck of white remains and waters called and Kelly grinned.

Берег мчался им навстречу, и друзья чувствовали на себе все усиливающуюся мощь буйных океанских волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shore was racing toward them now, and they began to feel the heavy swell of the giant combers.

Корабль Брина попадание в корму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breen ship off the starboard aft.

Я не сдаю корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not surrendering this ship.

Антиматерия питает корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antimatter powers the ship.

И их военный корабль покинул нас послав нам салют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and their battleship would sail away sending a touching salute

Примитивный корабль типа, берущего начало на Скаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primitive spacecraft of type originating on Skaro.

Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum.

На океанских волнах жизнь больше не была такой радостной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ocean waves, life was no longer so jolly.

24 сентября морские котики США захватили иранский минный корабль Iran Ajr, что стало дипломатической катастрофой для уже изолированных иранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 September, US Navy SEALS captured the Iranian mine-laying ship Iran Ajr, a diplomatic disaster for the already isolated Iranians.

Кроме того, без перераспределения тепловой энергии океанскими течениями и атмосферой в тропиках было бы намного жарче, а в полярных областях-намного холоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, without the redistributions of heat energy by the ocean currents and atmosphere, the tropics would be much hotter, and the polar regions much colder.

Весь остаток вечера между океанским рейнджером, соседними буровыми установками и их отдельными вспомогательными лодками шел обычный радиопереговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the remainder of the evening, routine radio traffic passed between Ocean Ranger, its neighboring rigs and their individual support boats.

Ее родственный корабль - Серебряная тень; оба корабля были построены на верфи Мариотти в Генуе, Италия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sister ship is the Silver Shadow; both ships were built by the Mariotti Shipyard in Genoa, Italy.

Он приводит ее к искателю, но вскоре корабль подвергается нападению дорийского военного корабля, чей замаскированный лидер, Колдар, требует, чтобы женщина была доставлена к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brings her to the Searcher, but soon the ship comes under attack by a Dorian warship whose masked leader, Koldar, demands the woman be brought to him.

По возвращении корабль, на котором он плыл, был захвачен французами, и он на несколько месяцев попал в плен на острове Бурбон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return the vessel in which he sailed was captured by the French, and he became a prisoner for some months at the isle of Bourbon.

Винсент получит компенсацию за ремонт, и озеро Эри может быть уверено, что их корабль не утонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent will be compensated for repairs and Lake Erie can rest assured that their ship will not sink.

Тани постановил, что юрисдикция Адмиралтейства США распространяется на воды, которые фактически являются судоходными, независимо от течения океанских приливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney ruled that the admiralty jurisdiction of the US Courts extends to waters, which are actually navigable, without regard to the flow of the ocean tides.

Около 7% говорили на других индоевропейских языках дома, в то время как около 0,9% говорили на азиатских языках или языках тихоокеанских островов/океанских языках дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 7% spoke other Indo-European languages at home, while about 0.9% spoke Asian languages or Pacific Islander languages/Oceanic languages at home.

Во время операции экспортер корабль сопровождал австралийский легкий крейсер Перт, который 2 июля обстрелял позиции французов в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Operation Exporter, the ship escorted the Australian light cruiser Perth as she bombarded Vichy French positions in Lebanon on 2 July.

Ученые отметили, что увеличению выбросов CO2 способствуют более теплые океанские воды и более влажный воздух для дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists pointed out that the increase of CO2 emissions contributes to warmer ocean waters and more moist air for rain.

В 2001 году Индевор нанял съемочную группу Би-би-си и воссоздал путешествие Кука между Кэрнсом и Джакартой для съемок документального сериала Корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2001, Endeavour embarked a BBC film crew and recreated Cook's voyage between Cairns and Jakarta for filming of the documentary series The Ship.

Вход и движение по этим трассам контролируется специальными океанскими диспетчерскими центрами авиадиспетчеров для поддержания разделения между самолетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrance and movement along these tracks is controlled by special Oceanic Control Centres air traffic controllers to maintain separation between airplanes.

Ради собственной безопасности Каутц и Рид вышли из здания муниципалитета через заднюю дверь в экипаж в сопровождении Марион Бейкер, секретаря мэра, и вернулись на корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their own safety Kautz and Read left City Hall by a back door to a carriage, accompanied by Marion Baker, the mayor's secretary, and returned to their ship.

Такое изменение океанских течений было описано как характерное для малого ледникового периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a change in the ocean currents has been described as being characteristic for the Little Ice Age.

Со времени своего дрейфа он сделал десятки дополнительных морских переходов и океанских переходов, большинство из них с не более чем двумя другими членами экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since his survival drift, he's made dozens of additional offshore passages and ocean crossings, most of them with no more than two other crew.

Как правило, омары имеют темную окраску, либо голубовато-зеленую, либо зеленовато-коричневую, чтобы сливаться с океанским дном, но они могут быть найдены во множестве цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, lobsters are dark colored, either bluish green or greenish brown as to blend in with the ocean floor, but they can be found in a multitude of colors.

Остров был в значительной степени защищен благоприятным океанским рельефом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island was protected to a large degree by its favourable ocean topography.

Через несколько минут после взлета корабль пошел на аварийный аборт из-за отказа ракеты-носителя и должен был вернуться на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes after liftoff, the craft went into contingency abort due to a booster failure and had to return to Earth.

Голд-Кост стал седьмым океанским городом и первым региональным городом, принявшим Игры Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold Coast became the seventh Oceanian city and the first regional city to host the Commonwealth Games.

Но теперь один корабль, один экипаж поклялись отогнать ночь и вновь зажечь свет цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, one ship, one crew have vowed to drive back the night and rekindle the light of civilization.

Было показано, что пластик в океане следует за океанскими течениями, которые в конечном итоге образуют то, что известно как большие мусорные пятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic in the ocean has been shown to follow ocean currents which eventually form into what is known as Great Garbage Patches.

Оба признака могли развиться из-за крайней нехватки пищи в океанских глубинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both traits may have evolved due to extreme food scarcity in the ocean depths.

В 2012 году было разбито около 1250 океанских судов, средний возраст которых составлял 26 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, roughly 1,250 ocean ships were broken down, and their average age was 26 years.

Объем стока реки Амазонки иногда используется для описания больших объемов стока воды, таких как океанские течения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volume of discharge of the Amazon River sometimes used to describe large volumes of water flow such as ocean currents.

Хотя Каспийское море соединено с Черным морем искусственным Волго-Донским каналом, крупные океанские суда не могут его пересечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Caspian Sea is connected to the Black Sea via the man-made Volga–Don Canal, large oceangoing ships are unable to traverse it.

Чикаго стал океанским портом с открытием морского порта Святого Лаврентия в 1959 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago became an ocean port with the opening of the Saint Lawrence Seaway in 1959.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «океанский корабль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «океанский корабль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: океанский, корабль . Также, к фразе «океанский корабль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information