Они находились в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они думают - they think
быстро они - they are fast
было то, что они не сделали - was that they did not
к которым они применяются - to which they apply
действия они предприняли - action they had taken
где бы они получают - where would they get
где они подвергаются - where they are exposed
все они имеют, - all they have is
в котором они просили - in which they requested
или они так сказали - or so they said
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
который находился во владении - who was in possession
находились в завершающей стадии - were in the final stage
она находилась под контролем - it was under control
находился в полицейском участке - was in police custody
находился под следствием - was under investigation
он находился во владении - he was in possession
они находились под - they were under
она находилась в - she was staying at
я находился в розыске за - i was wanted for
он находился - he was stationed
ставить в порядке - range
сводить в отделения - squad
игра в бары - base
стекать в реку - drain
давать в качестве залога - gage
назначать в наряд - detail
место в парламенте - seat in parliament
выступать в пользу - favor
новичок в спортивной команде - rookie
вкладывать в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
By any chance, yesterday, in front of the hotel, did anyone pickup a fountain pen? |
|
Они взбирались на гору, ...находили дерево, ...делали в нем дупло и шептали свой секрет дуплу. |
They'd climb a mountain find a tree carve a hole in it whisper the secret into the hole and cover it up with mud. |
Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье. |
Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
CAR проследила, как Саудовская Аравия покупала различные образцы вооружений, которые потом находили в отрядах боевиков ИГИЛ. |
CAR has tracked multiple weapons that were bought by Saudi Arabia and later recovered from ISIS fighters. |
Чтобы клиенты находили другие цвета, рисунки или стили исполнения конкретного продукта. |
Customers to find additional colors, styles, or patterns of a particular product. |
Именно это - общее человеческое - Чарльз и Рэй находили во всём и всегда. |
It was that human connection that Charles and Ray always found in everything. |
Вставали в пять утра, заканчивали все дела к полудню и валились без сил, обливались потом, ворочались и не находили себе места до пяти вечера. |
They rose at five, got everything done before midday, then collapsed in twitching, sweating heaps until five in the afternoon. |
Заказчики не находили Виктора Михайловича. |
Clients could never find Victor Mikhailovich. |
Мы всегда находили способ проникнуть через изоляцию. |
We always found a way to get across the air gap. |
Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных. |
Swordsmen who were tracking down and killing the infected. |
К тому же они на месте находили золото и вполне этим довольствовались. |
The diggings to the westward were good enough for them. |
Все остальные находили это место... удивительно неприветливым. |
All the others have found it, er, strangely unwelcoming. |
Every piece of anybody we found... |
|
Men spoke of Lester these days as a little hard. |
|
When people in ancient times found a claw like this. |
|
Они были выдумкой глупых девчонок.. ..которые находили свою жизнь слишком скучной. |
That book was written by a bunch of stupid girls who make up rumors because they're bored with their own lame lives. |
Их в изобилии находили первые европейские исследователи. |
It was found in abundance by the first European explorers. |
Ее же звали Изольдой, Еленой, Покагонтас и Унгой; и чужаки, из других племен, всегда находили ее и будут находить в племенах всей земли. |
Also has her name been Iseult, and Helen, Pocahontas, and Unga. And no stranger man, from stranger tribes, but has found her and will find her in the tribes of all the earth. |
Мертвым его раньше не находили, так что это не черта характера. |
Never been found dead before, so this is out of character. |
Что касается кельтского слоя, то его образцов уже не находили даже при рытье колодцев. |
As for the Celtic layer, no specimens were any longer to be found, even when sinking wells. |
Они находили оправдание угнетениям. |
They offered justifications for oppression. |
Up until now, my little lambs have always found their way home. |
|
Хотя они встречались каждый день, оба находили этот опыт травмирующим. |
Although they met every day, both found the experience traumatic. |
Набеги становились все более распространенными в 1810 и 1811 годах; западные конгрессмены находили эти набеги невыносимыми и хотели, чтобы они навсегда прекратились. |
Raiding grew more common in 1810 and 1811; westerners in Congress found the raids intolerable and wanted them permanently ended. |
Критики обычно хвалили темы фильма, визуальные эффекты и игру Йоханссона; некоторые находили сюжет бессмысленным. |
Critics generally praised the film's themes, visuals, and Johansson's performance; some found the plot nonsensical. |
Заучив книгу наизусть, команды входили в Музей современного искусства, где находили пять из двадцати моделей, внешность которых была изменена с помощью косметики. |
After memorizing the book, teams entered the Museo de Arte Moderno, where they would find five of the twenty models, who had their appearances altered with cosmetics. |
Газовые облака давали много предупреждений, давая противнику время, чтобы защитить себя, хотя многие солдаты находили вид ползущего газового облака нервирующим. |
Gas clouds gave plenty of warning, allowing the enemy time to protect themselves, though many soldiers found the sight of a creeping gas cloud unnerving. |
Многие лесбиянки находили отношение мужчин патриархальным и шовинистическим, и видели в геях те же самые ошибочные представления о женщинах, что и в гетеросексуальных мужчинах. |
Many lesbians found men's attitudes patriarchal and chauvinistic, and saw in gay men the same misguided notions about women as they saw in heterosexual men. |
Финская армия и полиция активно разыскивали их, и если находили, то часто начиналась перестрелка. |
The Finnish Army and police actively searched for them, and if discovered, a firefight often ensued. |
Большинство людей в Древней Греции имели темные волосы, и в результате греки находили светлые волосы чрезвычайно привлекательными. |
Most people in ancient Greece had dark hair and, as a result of this, the Greeks found blond hair immensely fascinating. |
Протесты быстро росли и находили поддержку у различных оппозиционных партий. |
The protests grew quickly and found support from different opposition parties. |
Утракисты начали закладывать основу для соглашения с Католической Церковью и находили более радикальные взгляды таборитов неприятными. |
The Utraquists began to lay the groundwork for an agreement with the Catholic Church and found the more radical views of the Taborites distasteful. |
Послевоенные фотографы французской гуманистической школы находили свои объекты на улице или в бистро. |
The post-war French Humanist School photographers found their subjects on the street or in the bistro. |
В основном эти женщины жили в восточной части Римской Империи, где чаще всего находили должность диакониссы. |
Principally, these women lived in the eastern part of the Roman Empire, where the office of deaconess was most often found. |
Он получил большое признание, не сравнимое с более поздними работами Кокеи в этом жанре, которые критики часто находили неприятными для их эротического содержания. |
Its received much acclaim, unmatched by Cocea's later works in the genre, which critics often found unpalatable for their erotic content. |
До 2004 года палеонтологи находили окаменелости амфибий с шеями, ушами и четырьмя ногами в скалах возрастом не более 365 миллионов лет. |
Prior to 2004, paleontologists had found fossils of amphibians with necks, ears, and four legs, in rock no older than 365 million years old. |
Но пользователи находили способы самовыражения за пределами этих границ, и система спонтанно создавала истории, поэзию и другие формы коммуникации. |
But users found ways to express themselves outside these bounds, and the system spontaneously created stories, poetry and other forms of communications. |
Философы находили слова объектами восхищения, по крайней мере, с 5-го века до нашей эры, с основания философии языка. |
Philosophers have found words objects of fascination since at least the 5th century BC, with the foundation of the philosophy of language. |
И наоборот, люди находили те же самые механизмы более неэтичными, когда они отличались от их политики. |
Conversely, people found these same mechanisms to be more unethical when they differed from their politics. |
Детский труд был наиболее распространен в сельских районах Индии, где 80% работающих детей находили работу. |
Child labour used to be most ubiquitous in rural India in which 80% of working children found work. |
Многие критики находили в характере Меркуцио непризнанное гомоэротическое влечение к Ромео. |
A number of critics have found the character of Mercutio to have unacknowledged homoerotic desire for Romeo. |
Они находили кусочки твоего тела, уязвимые для сильной боли, хватали тебя за ухо или за нос, поднимали и говорили: Не плачь! |
They'd find bits of your body that were vulnerable to intense pain—grabbing you by the ear, or by the nose, and lift you, and say 'Don't cry! |
Несмотря на то, что бабушка обращалась с ним вежливо и тактично, другие родственники находили его высокомерным и несносным, и они в основном отказывали ему в принятии. |
Despite the fact that his grandmother treated him with courtesy and tact, his other relatives found him arrogant and obnoxious, and they largely denied him acceptance. |
От Святого Августина из Гиппопотамского града Божьего до утопии Святого Томаса Мора крупнейшие христианские писатели защищали идеи, которые социалисты находили приемлемыми. |
From St. Augustine of Hippo's City of God through St. Thomas More's Utopia, major Christian writers defended ideas that socialists found agreeable. |
Те, кто нуждался в сборе средств для местных проектов, таких как клубы мальчиков и девочек, находили его всегда готовым сделать все необходимое. |
Those who needed to raise funds for local projects like Boys' and Girls' Clubs found him always ready to do whatever was needed. |
В каждом случае женщину находили связанной, с кляпом во рту, изнасилованной и в большинстве случаев задушенной собственной одеждой. |
In each case, a woman was found bound, gagged, raped and in most cases strangled to death with their own clothes. |
Вы не можете предположить, что только потому, что вы никогда не находили что-то, что оно не существует, ну это просто заблуждение! |
You can't assume just because you never found something that it doesnt exist, well thats just a fallacy! |
По мере дальнейшего исследования они находили все больше и больше костей на склоне, включая позвонки, часть таза, ребра и куски челюсти. |
As they explored further, they found more and more bones on the slope, including vertebrae, part of a pelvis, ribs, and pieces of jaw. |
Вместо этого Бадды находили фекалии на одном и том же месте тротуара по крайней мере раз в неделю. |
Here's a citation that ought to be plugged in somewhere. |
Помощь в трудные времена регулировалась законом О бедных, который требовал, чтобы опекуны бедных законов находили работу для нуждающихся. |
Relief in times of hardship was governed by the Poor Law Act, which required Poor Law Guardians to find work for the fit. |
Некоторые другие демократы не находили его привлекательным. |
Some other Democrats did not find him appealing. |
Веселые и странные люди смеялись, потому что это неубедительно, и находили это смешным. |
The gay and queer people laughed because it's not convincing, and found it ridiculous. |
Некоторые пациенты находили галлюцинации эйфорическими, а другие-тревожными. |
Some patients found the hallucinations euphoric while others found them disturbing. |
Оба родителя возражали против того, чтобы их сын играл в жестокую видеоигру, и не находили ее подходящей для него. |
Both parents objected to the idea of their son playing a violent video game and did not find it appropriate for him. |
Эти исследователи изучали сообщения испытуемых мужского и женского пола о том, что они находили привлекательным. |
These researchers examined male and female subjects' reports of what they found attractive. |
Начиная с эпохи Возрождения такие мотивы постепенно становились все более косвенными и, по мере того как жанр натюрморта становился популярным, находили там свое пристанище. |
From the Renaissance such motifs gradually became more indirect and, as the still-life genre became popular, found a home there. |
Другие находили большое значение в восхищении Рэнд криминальными персонажами пьесы. |
Others found significance in Rand's admiration of the play's criminal characters. |
Многие находили Уоллеса занимательным агитатором. |
Many found Wallace an entertaining campaigner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они находились в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они находились в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, находились, в . Также, к фразе «они находились в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.