Они передали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они передали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they handed over
Translate
они передали -

- они [местоимение]

местоимение: they



Эредия попыталась договориться, чтобы Наваррцы передали свои замки во имя принца Военному ордену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heredia tried to make a deal to have the Navarrese turn over the castles they were holding in the name of the prince to the military order.

Его передали, когда наше радио было выключено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was transmitted while the radios were down.

В любом случае после обнаружения этих хранившихся материалов иракские власти немедленно передали все эти материалы МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, upon finding these stored items, the Iraqi authorities immediately handed over all items to IAEA.

Было бы гораздо лучше, если бы его передали живым для законного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been far better if he had been handed over alive to be judged in a court of law.

Здесь сказано, что вы добровольно передали сэра Гавестона Баронам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A writ that tells how you willingly gave over Sir Gaveston to the barons.

В нём выводокдетёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

По радио только что передали военную сводку, которую я с гордостью вам зачитываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio just broadcast the following war bulletin which I'm proud to read to you.

Кроссен не успел разместить его на сайте, потому что они не передали ему ключ расшифровки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossen hadn't posted it onto his Web site yet because they didn't give him a decryption key.

Они быстро передали позиции другой роте и пешком вернулись в Иерусалим через квартал Эйн-Карем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their posts were taken over by another battalion, and they returned to Jerusalem by foot thorough the Ein-Karem neighborhood.

После его смерти союзники передали все его имущество Баварии, власти которой до сих пор препятствовали публикации этой книги на немецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his death, all his belongings were handed by the allies to the German state of Bavaria, which has prevented the book from being published in German ever since.

Если вы передали свой телефон другому человеку, не отключив защиту от сброса, новый владелец не сможет его настроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone has received your phone and you didn't turn off Reset Protection, the recipient won't be able to set up the phone.

Вашу рекламацию мы передали нашему изготовителю для обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your complaint has been forwarded to our manufacturer for processing.

Они таки передали сообщение, подробно изложив свою версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put message across, their version and in detail.

По радио передали, что есть опасность, что мост смоет во время шторма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio said there was a danger of the bridge being washed out by the storm.

Сержант, вы передали наше дело о наркосиндикате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarge, you reassigned our drug case?

Нам передали, что вы будете одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message said you would be alone?'

Мы передали вам Алонсо и из-за вас убили его семью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We trusted our informant, Alonzo, to you, and you got his whole family killed?

И, я полагаю, вы считаете, что некоторые ваши замечания, которые мы передали... были неверно поданы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I guess that you feel that some remarks that we reported were... misreported on you.

После атаки Бдительности мы передали Григу власть над Самаритянином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Vigilance attack, we handed the feeds to Greer for Samaritan.

Я долго добивалась, чтобы отслеживание защиты свидетелей передали нашему отделу, поэтому не заставляйте меня выглядеть жадной нерасчетливой стервой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked hard to get new identities under our roof. Don't make me look like a greedy overreaching bitch.

Затем вы передали очет о наших разведовательных операциях в Центральной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You followed up with reconnaissance reports from your operations in central America.

Сегодня передали по радио, что Ричи Куинен покончил с собой, из чувства вины за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was broadcast today on the radio - Richie Queenan committed suicide, consumed with guilt for the murder.

Мадам, информация, которую вы недавно передали, попала ко мне и я, свою очередь, передал ее генералу Вашингтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben's voice: Madam, the information you recently transmitted has come to my attention and I in turn relayed it to General Washington.

Те кто смог, передали их ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who could passed on their DNA.

Вы мне передали ее чистыми руками, сэр, и я принял ее на себя чистыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought them with clean hands, sir, and I accepted them with clean hands.

Они просто передали её в другие руки, и, возможно даже, сконцентрировали эту власть в новых формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had just shifted it, and, if anything, concentrated it in new forms.

Они национализировали венесуэльский филиал компании Latin Star, так что они требуют, чтобы дело передали им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They nationalized Latin Star's Venezuelan subsidiary, so they claim they have the case.

Так как они передали подпространственный сигнал в направлении федерального пространства именно тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been transmitting a subspace signal towards Federation space ever since.

И скажи им, чтобы передали нам всё вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell them to hand over all the ammunition unconditionally.

Если бы вы заглянули позднее или передали бы через меня... У вас что-нибудь важное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you called round at the station later, or if you'd like to give me a message... Is it anything important?'

Кстати, для нас передали второе сообщение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be advised we got a second message relayed to us...

Значит, это передали с таможни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, that came across from Customs?

Вам передали приказ Президента о её передаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were given a presidential order to turn over the prisoner.

Тебе передали новые распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being given new instructions.

Почему вы не передали моих указаний миссис Патмор насчёт яиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you give my instructions to Mrs Patmore about the eggs?

Вы передали информацию о Токсине УБН?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you give information about Poison to the DEA?

Мне передали, что вы не любите мышей, поэтому я приготовил для вас свежую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told you don' t like mice, so I have prepared fresh fish for you

Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up.

Когда в Гран Гиньоле мне передали ваше предложение, я долго колебался, но мне очень хотелось сыграть в Скелете в шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I was doubtful about the Grand Guignol... but finally, I enjoyed playing The Skeleton.

Пять минут назад американские послы передали правительствам других стран информацию, которую я вам сейчас предоставлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes ago the United States ambassadors to every country in the world told the leaders of those nations what I am about to tell you.

Видите ли, мистер Дин, у нас имеются основания полагать, что вам передали важные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Mr. Dean, we have reason to believe that Mr. Zavitz may have passed sensitive materials to you.

И от Чарли и Мак её передали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was kicked down the chain from Charlie to Mac to me.

Ты несовершеннолетняя, Вивиан, и твои родители передали тебя нам на время твоей беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are underage, Vivian, and your parents have signed you over to us for the term of your pregnancy.

Вдвоем они поволокли Басса на станцию и передали железнодорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they hurried him toward the depot, and there discovering the local officer, turned him over.

Итак, я всего лишь отдаю вам это, чтобы вы передали свиток своему отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'll just give you that to give to your father.

1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital.

Курфюрсты передали корону Карлу 28 июня 1519 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electors gave Charles the crown on 28 June 1519.

Они передали новости о выживших командованию армии в Сан-Фернандо, Чили, которое связалось с армией в Сантьяго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They relayed news of the survivors to the Army command in San Fernando, Chile, who contacted the Army in Santiago.

Появившиеся в середине июля разведывательные разоблачения о японских приготовлениях на Кюсю передали мощные ударные волны как в Тихий океан, так и в Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intelligence revelations about Japanese preparations on Kyushu emerging in mid-July transmitted powerful shock waves both in the Pacific and in Washington.

После их сделки с Fox они выпустили пилотный проект под названием Awesometown, который был передан по сети. MTV и Comedy Central также передали сериал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following their deal with Fox, they produced a pilot titled Awesometown, which the network passed on. MTV and Comedy Central also passed on the series.

В 1808 году Энтони Лиспенард Бликер и его жена передали городу большую часть земли, на которой находится Бликер-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1808, Anthony Lispenard Bleecker and his wife deeded to the city a major portion of the land on which Bleecker Street sits.

В апреле они передали Якобинскому клубу приветствие от Манчестерского Конституционного клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April they conveyed to the Jacobin Club a greeting from the Manchester Constitutional Club.

Выйдя на пенсию в 1999 году, Джон и Элис передали бразды правления своим трем сыновьям-Крису, Нику и Джереми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they retired in 1999, John and Alice handed the reins to their three sons, Chris, Nick and Jeremy.

Верховный Суд также распорядился, чтобы ответчики передали Цимрону все контрафактные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court further ordered that the defendants hand over to Qimron all the infringing copies.

Однако прошло еще восемь лет, прежде чем появились трансгенные мыши, которые передали трансген своему потомству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short while, Al. O. Teodoreanu became a popular presence in literary circles, and a famous bon viveur.

Белые каски извинились за то, что их добровольцы ошиблись в своих оценках, и заявили, что они не передали эту запись по своим официальным каналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Helmets apologised for their volunteers' error of judgement and said it had not shared the recording on their official channels.

Немцы захватили его и 25 сентября передали советской 20-й мотострелковой и пулеметной бригаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans captured it and passed it to the Soviet 20th Motor Rifle and Machine Gun Brigade on 25 September.

ВВС США передали 410 Хеллдиверов американским морским пехотинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USAAF transferred 410 Helldivers to the US Marines.

Их немедленно арестовали и передали в руки самого крупного Фрайкорпа-тяжеловооруженной Гвардейской Кавалерийско-Шютценовской дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were immediately arrested and handed over to the largest Freikorps, the heavily armed Garde-Kavallerie-Schützen-Division.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они передали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они передали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, передали . Также, к фразе «они передали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information