Он дал мне ехать домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он дал мне ехать домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he gave me a ride home
Translate
он дал мне ехать домой -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- дал

I give

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- ехать [глагол]

глагол: go, travel, ride, drive, fare

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards



Неужели ехать домой? - взмолился доктор. - Но это так далеко...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I really have to go back home? he thought unhappily. It's so far away.

Когда они садятся в машину, чтобы ехать домой, Лэндон осознает свои истинные чувства к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they get in the car to go home, Landon realizes his true feelings for her.

После боя мой менеджер сбежал, и нам с тобой пришлось вдвоем ехать домой автостопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manager ran off and left you and me to hitch home.

Я советую вам ехать домой и навести там порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you go home and put your house in order.

Если окажется, что ничего страшного, он может ехать домой и дожидаться ее там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it seemed all right he could go home and wait.

Он отказался ехать домой, так как его жена уехала в Ирвингтон-на-Гудзоне и была прикована к постели в своей комнате в полицейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declined to go home as his wife was away at Irvington-on-the-Hudson and was confined to bed in his room at the precinct.

Я не могу ехать домой вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't drive home with him.

Мне надо ехать домой, устанавливать елку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get home and trim the tree.

Теперь, несмотря на жестокую схватку с Хенчардом, он все-таки решил ехать, чтобы сначала успокоиться и уже потом вернуться домой и встретиться с Люсеттой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fearful struggle he decided still to persevere in his journey, so as to recover himself before going indoors and meeting the eyes of Lucetta.

Мне еще домой ехать, а я даже в трезвом виде смутно понимаю, что показывает приборная панель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to drive home, and I've got enough trouble seeing over the dashboard as it is.

— Удобнее, чем ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easier than going all the way home.

Впрочем, не одни ветреные мужья отказывались ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reluctance to go home was not confined to wayward men.

Она сказала убить тебя и ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said to kill you and come home.

Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance.

Вам нельзя ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go home!

Когда я работаю допоздна они разрешают мне оставаться в отеле что бы не ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home.

Я собирался ехать домой, но случайно повернул в туннель к центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intended to drive home but accidentally turned for the midtown tunnel.

Как раз, когда мне домой ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when I had to get started for home.

Клянусь, ты слишком хороша, чтобы ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, you really look too good to go home.

Вы не хотели ехать в больницу и звонить домой, поэтому мы привезли вас сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refused help and didn't want to call home, so we brought you here.

Кэролайн почти подписала контракт, а значит, мне не придется ехать домой в отделении для багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline's about to sign the movie contract, which means I don't have to come home UPS Ground.

Можете ли вы представить, что мне нужно завести домой много продуктов питания и, возможно, ехать в переполненном автобусе, чтобы добраться до дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine that I need to carry a lot of foodstuff and maybe take a crowded bus to reach home?

Думаю, даже не стоит ехать домой, пока не подремлю здесь, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I probably shouldn't even drive home until I've crashed here for a while, so...

Это не всегда удобно для меня, ехать домой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not always convenient for me to travel home at night.

По дороге домой Боб и его спутница не захотели ехать до самого дома Мэри, поэтому их высадили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way home, Bob and his date did not want to ride all the way to Mary's house, so they were dropped off.

Мне ещё полтора часа ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an hour-and-a-half drive home after this.

Сноуден описал свой опыт ЦРУ в Женеве как формирующий, заявив, что ЦРУ намеренно напоило швейцарского банкира и поощряло его ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snowden described his CIA experience in Geneva as formative, stating that the CIA deliberately got a Swiss banker drunk and encouraged him to drive home.

Бет, нам пора ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beth, we gotta get home.

Сожалею, что моя обувь оскорбляет тебя, но я не собираюсь ехать домой переобуваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you're offended by my shoes, but I'm not gonna drive home to change.

Тебе придется ехать к ним домой и стучаться в дверь квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go to their home address and bang on their door.

Около полуночи я начал клевать носом, решил, что пора ехать домой, и начал собираться, когда вошла уборщица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I started dozing off around midnight, decided that I should head home, so I started packing up my stuff when the, uh, cleaning lady came in.

Мне ещё домой ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to drive home.

Я должен был спокойно ехать домой, съесть тако, спланировать атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had to do was drive home, have a taco, plan my attack.

Я должна ехать домой и готовить ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go home and make dinner.

Нам надо избавиться от него и ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to sober him up, and then we're going home.

Я не собираюсь ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I don't want to go home.

Не след дяде Генри ехать домой на такой колымаге, - раздраженно подумала Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish, thought Scarlett irritably, that Uncle Henry wouldn't ride home in that contraption.

Когда нет выбора, приходиться ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like no choice to make you feel at home.

Ты должна быть одна в машине и должна ехать домой с заранее назначенной встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be alone in your car and you must be on your way home from some place where you had an appointment to visit, made in advance.

А мне пора ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to be driving home.

Я не хотела ехать домой, поэтому спала в дежурке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to drive home, so I slept in an on-call room.

Признаться, главным образом из-за Лиона каждый год перед тем, как ехать домой, я встречаюсь с Дэном в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I must confess Rain is one of the prime reasons why I meet Dane in Rome every year before we come home.

Теперь, Джек, ты можешь все распродать и ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-all can sell out now, Jack, and head for home.

Это мы ее задержали, она хотела сразу же ехать домой, боялась, что вы беспокоитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made her stop: she'd fain have ridden forwards, afeard you should be uneasy.

Когда мистер Голд собирается ехать домой в своей машине с цветами, Хук входит в пассажирскую дверь и говорит мистеру Голду, чтобы он заменил руку крюком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mr. Gold is preparing to go home in his car with flowers Hook enters the passenger door and tells Mr. Gold to replace his hand with the hook.

Ну, мне долго ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to make the long ride home.

Фарфрэ увидел, что не ошибся, и приказал сидевшему рядом с ним человеку ехать домой, а сам слез и подошел к своему бывшему другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding that he had guessed rightly Farfrae told the man who accompanied him to drive home; while he alighted and went up to his former friend.

Я был слишком слаб, чтобы ехать домой, поэтому она привела меня сюда, к дереву и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was too sick to go home, so she took me down to see the tree, and...

Марси, готова ехать домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcy, are you ready to come home?

Ты можешь собираться и ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might as well pack up and go home.

Но мудрость сочеталась в нем с верностью - он прибежал домой, и хозяин предал его в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was his faithfulness, and he went back to be betrayed yet a third time.

Я должен ехать с Кэролайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm due to leave with Caroline.

Отвозить тебя домой из баров, убирать твои испражнения, возвращать сомалийских детей, которых ты усыновил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving you home from bars, cleaning up your messes, returning Somalian babies you've adopted.

Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine?

Эта машина может ехать побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't this car go any faster than this?

Но полноправно приезжал арестант в ссылку: не он придумал сюда ехать, и никто не мог его отсюда изгнать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner, on the other hand, entered exile with all his rights intact. As he hadn't picked the place, no one could throw him out.

Я вам все высказала и теперь могу ехать куда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have spoken my mind, and can go anywhere now.

Недостатком является то, что практически невозможно никуда ехать без вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside is that it is virtually impossible to go anywhere without driving.

Максим испытывает сильное дурное предчувствие и настаивает на том, чтобы ехать всю ночь, чтобы вернуться в Мэндерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim feels a great sense of foreboding, and insists on driving through the night to return to Manderley.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он дал мне ехать домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он дал мне ехать домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, дал, мне, ехать, домой . Также, к фразе «он дал мне ехать домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information