Он думает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто он - who is he
он называется - it is called
он никогда - he had never
он снова заболел - he fell ill again
он создал - he created
он упорно работает по десять часов в день - he is working hard for ten hours a day
он - самый быстрый корабль во флоте - He - the fastest ship in the fleet
он двух слов связать не может - he can't put two words together
он за словом в карман не лезет - he is never at a loss for words
заставь дурака богу молиться-он себе и лоб расшибёт - give a fool rope enough and he'll hang himself
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
хорошо думать - think well of
думать как - think of as
не думать не гадать - never think or dream
дурачить, заставляя думать - fool into thinking
не думать - not to think
даже думать об этом не - even think about it
думать бог знает что - thinking God knows what
много думать (или мнить) о себе - a lot of thinking (or imagine) about themselves
и думать не смей - don't dare
, надо думать , - it seems
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
Или реальная цель расширения, как думает все больше людей в Москве, состоит в ослаблении России и вытеснении ее на обочину? |
Or is the real reason for expansion, as more and more people think in Moscow, to weaken and marginalize Russia? |
Так Вот, Кто-То Думает, Что Ключ К Успеху Для Инженера, Для Учёного — Это Больше Техническое Обучение. |
And so, some people think the solution to great engineers, to great scientists, is more technical training. |
Она думает, что ты убила человека, который владеет Люксом, чтобы выселить Люцифера. |
She thinks you killed the man who owns Lux to get Lucifer evicted. |
Он думает, что вы привнесете свежую кровь в обсуждения судей. |
He thinks you'd bring fresh gusto to the justices' deliberations. |
Я не критикую ее за благотворительность, но она не думает о последствиях. |
I do not criticise her for her charity, but she hasn't considered her actions. |
Он думает, что жизнь в каком-то смысле похожа на путешествие. |
He thinks that life is like a voyage in a sense. |
'Why, it's ...' he thinks. 'I have seen it, recently ... |
|
Поэтому, - думает он, -неудивительно, что я перепрыгнул через поколение. |
'So it's no wonder,' he thinks, 'that I skipped a generation. |
Но, знаешь, петух кукарекает, солнце всходит, и старый петух думает, что он все это сделал сам. |
But you know, the rooster crows and the sun comes up and that old rooster thinks he done it all by himself. |
Защитник, который не мыл свой защитный гульфик уже два года... потому что думает, что мухи приносят удачу. |
I've got a linebacker that hasn't washed his jockey strap in two years because he thinks flies are lucky. |
Still does, if my surmise is correct. |
|
И не говори Джесс, потому что она сразу становится чокнутой всякий раз, когда думает, что мне нужны деньги. |
And don't tell Jess, because she just goes nuts anytime she thinks I need money. |
Так как ваша команда думает, что я - враг номер один, и я хотел, чтобы вы расследовали его дело непредвзято. |
Because your team thinks I'm public enemy number one, and I wanted you to investigate him with an unbiased point of view. |
She always was a strategic thinker. |
|
Боюсь, то же она думает и обо мне. |
I daresay she thinks the same of me. |
Gavin thinks of himself as cowardly, with his head in the sand. |
|
Эм.. группа думает что может быть это к лучшему если... если кто то другой будет нашим лицом. |
Uh... the group thinks that maybe it would be for the best if... if someone else was our spokesman. |
Родители думали, что я сплю, - я услышал, как мать спросила отца: как он думает, дадут ли нам мормоны спокойно уйти из их мест? |
They thought I slept, but I heard mother ask him if he thought that the Mormons would let us depart peacefully from their land. |
Начальство только и думает что о повышениях. |
Our bosses only think about their promotions. |
Может ты смог бы выяснить что она думает обо мне |
Maybe you could work out what she thinks of me |
Едет по жизни на коне и думать не думает, сколько в ней, в жизни, сложности и страданий. |
He rode through life without an idea in his head about its complexity or its pain. |
Он думает, что доставлял только письма, и не припоминает посылки в коттедж, но не может быть полностью уверен. |
He thinks it was letters only and no parcel at the cottage - but he isn't sure. |
Он думает, что мы на конференции по морфологии в Бладхэйвене. |
He thinks we're at a morphology conference up in Bludhaven. |
You think it will be approved by the law of expropriations? |
|
Брайан так думает, потому что у него такой возраст, когда он стал больше гулять, а его сестра - нет, потому её жизнь должна быть невообразимо скучной. |
Bryan thinks that because he's at an age where he gets to go out more and his sister doesn't that her life must be incredibly dull. |
Думает, что если я недавно в Австралийском законе, то я какая-то деревенщина. |
He thinks because I'm new to Australian law that I'm some kind of yokel or something. |
He thinks Father Akintola's out of the country. |
|
Я не критикую ее за благотворительность, но она не думает о последствиях. |
I do not criticise her for her charity, but she hasn't considered her actions. |
Он думает, что вы сочтете этот визит взаимовыгодным. |
He believes you may find such a visit to be mutually beneficial. |
Она думает, что ты моя домработница. |
She thinks you're my cleaning lady. |
Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить. |
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. |
Regardless of how the rest of her team, me, feels. |
|
Вообще-то, он думает о том, чтобы вернуться в медицинскую школу. |
Actually, he's thinking about going back to medical school. |
Так что же думает Клэр о твоем решении... уйти из пехотинцев? |
So,what does Claire think about you considering plans to... retire from the Corps? |
О чем думает итальянский министр иностранных дел маркиз ди Сан Джульяно? |
Where is the Italian Minister of Foreign Affairs, the Marquis of San Giuliano? |
She thinks I've been spirited away to the country. |
|
Your man think I brought him bad merchandise? |
|
The Lich knows what his entourage is thinking. |
|
Наверно всё думает что Британия рулит Миром. |
Thinks Britain still owns the world, obviously. |
Этот сыщик, за которого я вышла замуж, думает, что он умный, но я умнее. |
That flatfoot I married thinks he's smart, but I'm just one jump ahead of him. |
Она думает, это ты повесил на небо луну. |
She thinks you hung the moon. |
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека. |
This guy came by to look at the unit... and he said it won't fit a grown man. |
Кэлеб думает, что Альфред станет отличным инженером, и не хочет, чтобы мальчик упустил такую возможность. |
And Caleb thinks that Alfred will turn out a distinguished engineer: he wants to give the boy a good chance. |
The landlord thinks Hooper's out for the day. |
|
He is at first confused and thinks that he has been kidnapped. |
|
Элитарный человек-это человек, который думает, что то, что он делает, слишком важно, чтобы слушать тех, кто возьмет на себя бремя его действий. |
Elitist is a person who thinks that what he is up to is far too important to listen to the ones who will take the load from his actions. |
Меган думает, что Хардман послал Хизер, чтобы следить за ней, но у Хизер есть свои собственные планы, преследуя кэш, чтобы досадить Меган. |
Megan thinks Hardman sent Heather to shadow her, but Heather has her own plans, going after Cash to annoy Megan. |
Он также думает, что он супергерой, а Стерр-ведьма. |
He also thinks he is a superhero and that Sterre is a witch. |
Если игрок думает, что у него есть преимущество, он может создать самореализующуюся ситуацию, подсознательно повышая свою производительность. |
If a player *thinks* he has an advantage, he may create a self-fulfilling situation by subconsciously upping his performance. |
Все это, думает он, возможно для Бога. |
All this, he thinks, is possible for God. |
кто-нибудь еще думает, что эти обстоятельства, события до жути похожи? |
anyone else think the circumstances, events, are eerily similar? |
Карла думает против этого и воспринимает это как неуважение к своей покойной жене Хейли. |
Carla thinks against this and takes it as disrespect to his late wife Hayley. |
Было бы также поучительно посмотреть, что думает Парма. |
It would also be instructive to see what the Parma thought. |
Есть ли возражения против добавления цитаты из него, которая отражает то, что он на самом деле думает? |
Any objection to adding a quote from him that reflects what he actually thinks? |
Вопрос перед тем, как я отредактирую эту страницу, кто-нибудь здесь думает, что смертная казнь служит сдерживающим фактором для убийства/других серьезных преступлений? |
A question before I edit this page a chunk, does anyone here think the death penalty serves as a deterrant for murder/other high crimes? |
Глаза человека многое говорят о том, что он чувствует или о чем думает. |
A person's eyes reveal much about how they are feeling, or what they are thinking. |
This law is the clearest answer to those who think this way. |
|
You don't see how every nation thinks so? |
|
Anyone else think this is not exactly NPOV? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он думает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он думает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, думает . Также, к фразе «он думает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.