Оон разделение населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Закон продаж ООН - un sales law
Конвенция ООН против транснациональной организованной преступности. - un convention against transnational organised crime.
Объединенная конференция ООН по правам человека - united nations conference on human rights
оон верховенству закона показателей - united nations rule of law indicators
оон Проектное бюро по вопросам управления - united nations project office on governance
оон страна команда - united nations country team
оон, который является - united nations which is
оон по борьбе с терроризмом - united nations counter-terrorism
оон совместной программы по сокращению выбросов - united nations collaborative programme on reducing emissions
оон логотип - united nations logo
Синонимы к оон: организация
имя существительное: separation, division, partition, divide, segregation, differentiation, parting, fission, disjunction, severance
продольное разделение картонного листа на заготовки - lengthwise blank separation
гальваническое разделение - galvanic separation
В данном разделе основное внимание уделяется - this section focuses on
вертикально разделен - vertically divided
единая статистика наций разделение - united nations statistics division
книга разделена - the book is divided
контролируемое разделение - controlled separation
разделение дикой природы - wildlife division
управление разделением ресурсов - resource-sharing control
разделение занятости - employment division
Синонимы к разделение: разделение, разрезание, дробление, разложение, рассасывание, дизъюнкция, обособление, разделительный союз, деление, дележ
в пересчёте на душу населения - in per capita terms
чтобы население - so that the population
Гватемальская населения - guatemalan population
гора населения - mountain population
Немецкое население - german population
население диаспоры - diaspora population
работы с населением программы - community outreach programmes
с местным населением - with local populations
над населением - population over
общее взрослое население - general adult population
Синонимы к населения: население, жители, народонаселение, заселение
Таксин распознал это разделение городского и сельского населения и дальновидно эксплуатировал его, опрокидывая единодушие элиты, которое превалировало на протяжении долгого времени. |
Thaksin recognized this urban-rural divide and shrewdly exploited it, upending the elite consensus that had long prevailed. |
Город разделен на 10 муниципальных районов, рассчитанных на равное население. |
The city is divided into 10 council districts designed to be of equal population. |
Только около 2% населения Великобритании идентифицируется как высший класс, и эта группа не разделена классификационной схемой. |
Only around 2% of the UK population is identified as upper class, and this group is not separated by the classification scheme. |
Такое же разделение между сельским и городским населением наблюдалось и в обращении режима с монахами. |
The same division between rural and urban populations was seen in the regime's treatment of monks. |
Население было разделено по этнорелигиозным и половым признакам. |
The population was divided into ethno-religious and gender characteristics. |
Но на самом деле это всего лишь аргумент, потому что согласно закону о независимости, разделение было основано на большинстве населения, а не на активах. |
Surface temperature increases are greatest in the Arctic, which have contributed to the retreat of glaciers, permafrost, and sea ice. |
Устав стремился эффективно управлять Россией путем увеличения численности населения и разделения страны на губернии и уезды. |
The statute sought to efficiently govern Russia by increasing population and dividing the country into provinces and districts. |
С 1000 по 1300 год численность населения возросла со 150 000 до 400 000 человек, что привело как к расчистке новых земель, так и к разделению фермерских хозяйств. |
From 1000 to 1300, the population increased from 150,000 to 400,000, resulting both in more land being cleared and the subdivision of farms. |
Провинция разделена на муниципальные подразделения с общей численностью населения по состоянию на июль 2017 года 4407 335 человек. |
The governorate is divided into municipal divisions with a total estimated population as of July 2017 of 4,407,335. |
Разделение Пакистана и Индии привело к значительной миграции населения в обоих направлениях. |
The partition of Pakistan and India led to significant migration in both directions for the community. |
В ходе переписи 2001 года население общины, насчитывавшее 410 человек, было разделено поровну между мужчинами и женщинами в 192 домохозяйствах. |
In the 2001 census, the community's population of 410 was split evenly between male and female, in 192 households. |
Рост населения и другие факторы привели к тому, что приход Степни был разделен на большое количество дочерних приходов. |
Population growth and other factors led to Stepney parish being subdivided into a large number of daughter parishes. |
Индустриальное общество-это общество, основанное на использовании технологии для обеспечения массового производства, поддерживающее многочисленное население с высокой способностью к разделению труда. |
An industrial society is a society driven by the use of technology to enable mass production, supporting a large population with a high capacity for division of labour. |
В Египте цыгане разделены на христианское и мусульманское население. |
In Egypt, the Roma are split into Christian and Muslim populations. |
Это религиозное разделение оказалось сильнее, чем любое племенное происхождение населения, которое могло иметь место столетиями ранее. |
This religious division proved stronger than any 'tribal origins' the population may have had centuries earlier. |
В начале династии Мин урбанизация увеличивалась по мере роста населения и усложнения разделения труда. |
In the early Ming dynasty, urbanization increased as the population grew and as the division of labor grew more complex. |
Районы были строго разделены между Белым и афроамериканским населением, наследие, с которым город все еще борется сегодня. |
The neighborhoods were strictly segregated between White and African-American populations, a legacy that the city still struggles with today. |
Они дают ложную картину того, что население очень четко географически разделено. |
They give a false picture that populations are very neatly geographically seperated. |
Оставшееся население разделено между несколькими религиозными группами, включая индуистов, евреев и бахаистов. |
The remaining population is divided between a number of religious groups, including Hindus, Jews, and Baha'is. |
Евразийское население было разделено на два отдельных кластера. |
The Eurasian populations were divided into two distinct clusters. |
Население Луизианы внесло свой вклад в основание Каджунского населения. |
The Louisiana population contributed to founding the Cajun population. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
The population is about 3,4 million. |
|
Только чур за ними население Африки, или их уже опередили индейцы племени Сиу? |
Can the people of Africa get one next or are the Sioux Indians in line ahead of us? |
И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой. |
But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature. |
ты разделен с той, кого любишь? |
... You split with the one you love? |
Арья Самадж был разделен между секцией Гурукул и секцией дав. |
The Arya Samaj was divided between the Gurukul Section and the DAV Section. |
Многочисленное население Ангкора позволяло королевству поддерживать большие свободные армии, которые иногда развертывались для завоевания соседних княжеств или королевств. |
The large population of Angkor enabled the kingdom to support large free standing armies, which were sometimes deployed to conquer neighbouring princedoms or kingdoms. |
Однако в последующие десятилетия население окрестных горных деревень начало мигрировать в этот район. |
However, in the decades that followed, populations from the villages of the surrounding mountains started to migrate to the area. |
Поворот может быть разделен на 100 сантиметров или 1000 миллитурнов, причем каждый миллитурн соответствует углу 0,36°, который также может быть записан как 21' 36. |
A turn can be divided in 100 centiturns or 1000 milliturns, with each milliturn corresponding to an angle of 0.36°, which can also be written as 21′ 36″. |
За исключением режима Зомби и режима волны, каждый режим может поддерживать максимум 16 игроков, каждый из которых разделен на команду из 8 человек. |
With the exception of the Zombie mode and Wave mode, each mode can support a maximum of 16 players, each divided into an 8-man team. |
Однако, Mirage довольно немного толще, чем Aero bar, и не сегментирован или разделен на части. |
However, the Mirage is quite a bit thicker than the Aero bar, and is not segmented or divided into pieces. |
Население Лиона и Руана составляло около 40 000 человек, но Лион обладал мощным банковским сообществом и яркой культурой. |
Lyon and Rouen each had about 40,000 population, but Lyon had a powerful banking community and a vibrant culture. |
В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека. |
New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017. |
Многие колониальные поселенцы прибыли в Делавэр из Мэриленда и Вирджинии, где население быстро росло. |
Many colonial settlers came to Delaware from Maryland and Virginia, where the population had been increasing rapidly. |
Основной игровой зал разделен на три основные части — настольные игры, электронные игры и покер. |
The main gaming floor is divided into three major parts — Table Games, Electronic Gaming, and Poker. |
Городское население Панамы превышает 75 процентов, что делает его самым урбанизированным в Центральной Америке. |
Panama's urban population exceeds 75 percent, making Panama's population the most urbanized in Central America. |
В нем было три новых класса и Учительская, а подвал был разделен на игровую площадку и спортивный зал. |
It provided three new classrooms and a teachers room, while the undercroft was divided into play space and a gymnasium. |
Город Нови-Сад разделен на 46 местных общин в пределах двух городских муниципалитетов, Нови-Сад и Петроварадин, которые разделены рекой Дунай. |
The city of Novi Sad is divided into 46 local communities within two city municipalities, Novi Sad and Petrovaradin, which are separated by the Danube river. |
Мусульманское население в основном состоит из местных боснийцев, а также албанцев. |
The Muslim population mostly originates from local Bosniaks, as well as Albanians. |
Принцесса и Святой Георгий привели дракона обратно в город Силену, где он наводил ужас на все население. |
The princess and Saint George led the dragon back to the city of Silene, where it terrified the populace. |
Черная смерть в середине XIV века почти вдвое сократила население. |
The Black Death in the middle of the 14th century almost halved the population. |
Иднерт передал свои земли своему сыну Мадогу, но когда Мадог умер в 1140 году, Ферликс был разделен между сыновьями Мадога. |
Idnerth passed his lands to his son, Madog, but when Madog died, in 1140, Ferlix was divided between Madog's sons. |
Они также хотели, чтобы этими действиями коренное сельское население региона отождествлялось с повстанцами, мотивируя их таким образом вступить в их ряды. |
They also wanted that with these actions the indigenous rural population of the region identified with the insurgency, thus motivating them to join their ranks. |
С 1992-2007 годов численность чернокожего населения сократилась на 123 000 человек, в то время как латиноамериканское население выросло более чем на 450 000 человек. |
From 1992–2007, the black population dropped by 123,000, while the Latino population grew more than 450,000. |
С тех пор их население значительно увеличилось. |
Their population has increased considerably since then. |
Город продолжал расти в течение 1950-х годов, его население достигло пика почти в 17 000 человек в 1960 году. |
The city continued to grow through the 1950s, its population peaking at almost 17,000 in 1960. |
1 февраля 2008 года Стабилизационный фонд был разделен на две части. |
On 1 February 2008 the Stabilization fund was divided into two parts. |
Он занимает площадь в 100 000 квадратных метров и разделен на три секции. |
It covers an area of 100,000 square meters and is divided into three sections. |
Некоторые из них вообще исключаются из процесса создания территорий и обычно существуют как плавающее население. |
Some are excluded from establishing territories altogether and usually exist as a floating population. |
К концу 1930-х годов русское население Харбина сократилось примерно до 30 000 человек. |
By the end of the 1930s, the Russian population of Harbin had dropped to around 30,000. |
Если взрослое мужское население составляло 500 000 человек, то это означало, что один взрослый мужчина из пятидесяти состоял в религиозных орденах. |
If the adult male population was 500,000, that meant that one adult man in fifty was in religious orders. |
У них не было иммунитета к европейским болезням, поэтому вспышки кори и оспы опустошали их население. |
They had no immunity to European diseases, so outbreaks of measles and smallpox ravaged their population. |
Самое многочисленное население-это Ленки, которые, когда пришли испанцы, были самой многочисленной и организованной группой в стране. |
The largest population is the Lencas who, when the Spanish arrived, were the most widespread and organised of the groups of the country. |
Коренное население Центральной и Южной Мексики продолжало создавать письменные тексты в колониальный период, многие из которых имели живописные элементы. |
The indigenous in central and southern Mexico continued to produce written texts in the colonial period, many with pictorial elements. |
К августу 1872 года население Чартерс-Тауэрс составляло, по общему мнению, 3000 человек. |
The population of Charters Towers was reputedly 3000 by August 1872. |
Наряду с наводнениями население Сомали страдает от засухи, продовольственных кризисов и болезней. |
Along with the flooding, the population of Somalia suffers from drought, food crises, and diseases. |
Население значительно выросло по сравнению с переписью 1979 года, которая показала, что общее население Воссоединенного Вьетнама составляет 52,7 миллиона человек. |
The population had grown significantly from the 1979 census, which showed the total population of reunified Vietnam to be 52.7 million. |
Род Парус по-прежнему является самым крупным в семействе, но может быть снова разделен. |
The genus Parus is still the largest in the family, but may be split again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оон разделение населения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оон разделение населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оон, разделение, населения . Также, к фразе «оон разделение населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.