Описывает, как установить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
функция, описывающая механическую "память" - hereditary function
описываемые события - the events described
описывать языком - describe language
директива описывает - directive describes
описывать изобретение - describe an invention
описывают, как использовать - describe how to use
она описывает - she describes
описывается с помощью - described using
описывают изменения - describe change
описывают предмет - describe the subject
Синонимы к описывает: рассказывать, представлять, показывать, определять, объяснять, рисовать, изображать, выводить, выставлять
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как не - how not
тонкий как бумага - thin as paper
как при кипении - as with boiling
чинить кое-как - tinker
как я вижу это - as I see it
зардеться как маков цвет - blush like a rose
как изменить - how to change
как штык - as a bayonet
не знаю как отблагодарить тебя за - I do not know how to thank you for
ах вот как - ah this is how
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
установит - install
следует установить - should be installed
должны установить - shall install
государство установило - state established
в соответствии с установившейся практикой - in accordance with established practice
я установить - i establish
установить, чтобы сделать - set out to make
установить тенденции - establish trends
установить деловые отношения в долгосрочной перспективе - establish a long-term business relationship
Палата установила - the chamber found
Синонимы к установить: ставить, устанавливать, монтировать, расставлять, располагать, размещать, вставлять, помещать, определять, зачислять
Антонимы к установить: удалить, сломать
В то время как термин девица описывает группу морских рыб, включающую более одного рода, большинство девиц относятся к роду Chromis. |
While the term damselfish describes a group of marine fish including more than one genus, most damselfish are in the genus Chromis. |
После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами. |
After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations. |
В 1992 году он установил отношения с Ансельмо Фелеппой, бразильским дизайнером одежды, с которым познакомился в 1991 году на концерте Rock в Рио. |
In 1992 he established a relationship with Anselmo Feleppa, a Brazilian dress designer, whom he had met at the 1991 concert Rock in Rio. |
В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада. |
As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995. |
В сущности, Республика Науру ранее установила мировой рекорд выработки энергии системой ОТЕК с направлением энергии в реальную энергосеть. |
Indeed, the Republic of Nauru previously set a world record for power output from an OTEC system where the power was sent to a real power grid. |
После этого другие военнослужащие установили местонахождение по крайней мере одного из стрелявших, открыли ответный огонь и начали преследование. |
Following the attack, other soldiers spotted at least one assailant, returned fire and began pursuit. |
Я установила плотность загустителя, чтобы быть уверенной в точности опыта. |
I adjusted the specific gravity with a thickening agent to assure the test's efficacy. |
Но вы тут же описываете его жирным свином, с дырявыми зубами. |
When you finally describe him, he's this fat old fart with a hole in his teeth. |
Оттого-то, едва лишь начался второй акт, в ложе двух танцовщиц словно разразилась буря: они установили тождество прекрасной незнакомки с Торпиль. |
And so, during the second act, there was quite a commotion in the box where the two dancers were sitting, caused by the undoubted identity of the unknown fair one with La Torpille. |
Они забрали фритюрницы, установили бесплатные фонтаны с холодной водой и наняли диетолога для просвещения населения. |
They removed deep-fryers, added free cold water fountains and hired a nutritionist to educate the community. |
Мы установили радиосвязь с Маккалоу. Четыре человека погибли, остальных они спасли Капитан Поллока сообщил, что. |
We were in radio contact with the McCullough, and I said they lost 4 men, but saved the rest. |
Мы установили, что вы были в индийских джунглях, когда узнали об интрижке Мии. |
We know that you were in the middle of the Indian rain forest... when you found out about Mia's affair. |
Чейз по всему острову установил взрывчатку. |
Chase has put explosive charges all over the island. |
Or at least a GPS tracker we put inside it did. |
|
Он потребовал проверки на алкоголь, и... мне установили испытательный срок. |
He ordered a breathalyzer test and.. I was put on probation. |
Abarth have given it something called the Record Monza exhaust system. |
|
Мюррэй советовался с властяминасчет письма Мэтью. и они установили, что оно составлено как завещательное волеизъявление. |
Murray has taken Matthew's letter to various authorities and their conclusion is that it demonstrates testamentary intention. |
Птицы, выставленные на птицеводческих выставках, оцениваются по местному стандарту, составленному руководству, которое описывает идеальную форму породы домашней птицы. |
Birds exhibited at poultry shows are judged to the local standard, a compiled manual that describe the ideal form of a poultry breed. |
Он установил национальный рекорд на дистанции 50 метров на спине. |
He set a national record at the event in the 50 meter backstroke. |
Можем ли мы расширить эту политику и удалить любую ссылку, которая описывает расхождение во мнениях по поводу действий Рома как предрассудок? |
Can we extend this policy and remove any link that describes a difference of opinion over the actions of the Roma as 'prejudice'? |
Он был создан 18 октября 1558 года, когда король Сигизмунд II Август установил постоянный почтовый маршрут из Кракова в Венецию. |
It was created on 18 October 1558, when King Sigismund II Augustus established a permanent postal route from Kraków to Venice. |
В идеале он описывает источники, пути, маршруты и неопределенности в оценке. |
Ideally, it describes the sources, pathways, routes, and the uncertainties in the assessment. |
В марте 1942 года Радо установил контакт с Рудольфом реслером, который руководил шпионской сетью Люси. |
In March 1942, Radó made contact with Rudolf Roessler who ran the Lucy spy ring. |
Экспансия на Запад объединила креолов и каджунов Луизианы и испанцев Юго-Запада и установила тесный контакт с культурой Мексики. |
Westward expansion integrated the Creoles and Cajuns of Louisiana and the Hispanos of the Southwest and brought close contact with the culture of Mexico. |
В этой книге он подробно описывает, как дети могут воспринимать сексуальность по-разному с точки зрения времени и интенсивности. |
In this book, he goes into vivid detail of how children can experience sexuality differently in terms of time and intensity. |
За два сезона в качестве главного тренера Голден Стэйт Муссельман установил рекорд 75-89. |
In two seasons as head coach in Golden State, Musselman compiled a 75–89 record. |
ADA установила строгие руководящие принципы для тестирования и рекламы стоматологической продукции, и первая печать ADA о принятии была присуждена в 1931 году. |
The ADA established rigorous guidelines for testing and advertising of dental products, and the first ADA Seal of Acceptance was awarded in 1931. |
В то время как исследования на мышах установили роль мутаций Aspm в микроцефалии, некоторые из них связали эту мутацию с другими значимыми дефектами. |
While mouse studies have established the role of Aspm mutations in microcephaly, several have linked this mutation to other significant defects. |
Коронерская служба установила, что Майерс умер от инфаркта миокарда, который развился из-за тромбоза глубоких вен на ноге. |
The coroner's office found that Myers died of a PE that had broken off from a deep vein thrombosis in the leg. |
Поскольку флегмона описывает область воспаления, а не конкретный патологический процесс, лечение зависит от причины и тяжести воспаления. |
Since phlegmon describes an area of inflammation, and not a specific disease process, the treatment depends on the cause and severity of the inflammation. |
Уинифред Уорд считается основателем творческой драмы в образовании, установив первое академическое использование драмы в Эванстоне, штат Иллинойс. |
Winifred Ward is considered to be the founder of creative drama in education, establishing the first academic use of drama in Evanston, Illinois. |
Червячные передачи могут быть правосторонними или левосторонними, следуя давно установившейся практике для винтовых резьб. |
Worm gears can be right or left-handed, following the long-established practice for screw threads. |
Ногай и кончи, Хан Белой Орды, установили дружеские отношения с династией Юань и Ильханатом. |
Nogai and Konchi, the khan of the White Horde, established friendly relations with the Yuan dynasty and the Ilkhanate. |
2 апреля 2015 года бывший сотрудник Фаррин Джонсон был награжден $250,000 после того, как арбитр установил, что расовая дискриминация способствовала ее увольнению. |
On April 2, 2015, former employee Farryn Johnson was awarded $250,000 after an arbitrator found that racial discrimination contributed to her termination. |
Первоначально он установил общественный коридор в 300 футов, выходящий к реке, но позже эта область была освобождена для частной застройки. |
Initially he established a public corridor of 300 feet fronting the river, but later this area was released for private development. |
В 1999 году Калифорнийский городской совет по охране водных ресурсов установил 10-процентный ориентир для воды, не приносящей дохода. |
In 1999 the California Urban Water Conservation Council identified a 10 percent benchmark for non-revenue water. |
Это также означало, что пользователи с существующими дисками в формате OFS могли прочитать их, как только они установили FFS в RDB. |
It also meant that users with existing OFS-formatted drives could read them once they had installed FFS to the RDB. |
Книга Артура Шнабеля моя жизнь и музыка ярко описывает его собственный опыт в этом направлении, имевший место в Австро-Венгерской империи в конце XIX века. |
Artur Schnabel's book My Life and Music vividly depicts his own experience along these lines, which took place in the Austro-Hungarian Empire in the late 19th century. |
Поскольку он продавался за комиссионные, Эгертон использовал дорогую бумагу и установил цену в 15 шиллингов. |
As it was sold on commission, Egerton used expensive paper and set the price at 15 shillings. |
Он дважды побил мировой рекорд на дистанции 200 метров, установив 19.30 в 2008 году и 19.19 в 2009 году. |
He has twice broken the 200 metres world record, setting 19.30 in 2008 and 19.19 in 2009. |
Имран Ахмад, пишущий в Huffington Post, описывает, как представление Таш в последней битве пересекается с тем, как некоторые евангельские христиане рассматривают Ислам. |
Imran Ahmad writing in the Huffington Post describes how the presentation of Tash in The Last Battle intersects with how some Evangelical Christians view Islam. |
10 сентября 1944 года Шарль де Голль установил в Париже свое временное правительство. |
On September 10, 1944 Charles de Gaulle installed his provisional government in Paris. |
Нет, где упоминаются разветвления этой фетвы, так откуда же вы знаете, что она установила мусульманские касты? |
No where are the ramifications of this fatwa mentioned, so how do you know it established the Muslim castes? |
Автомобиль №1 установил второй самый быстрый круг позади своего родственного автомобиля, № 2, с временем прохождения круга 1 минута и 46.142 секунды. |
The #1 car set the second-fastest lap behind its sister car, the #2, of a lap time of 1 minute and 46.142 seconds. |
Инструкция описывает, что существуют различные способы подсчета правок. |
Instructions describes that there are different ways of counting edits. |
Энтони и Амон поужинали, а затем отправились в пустыню до заката, помолились и установили крест, чтобы отметить место новой общины. |
Anthony and Amun ate dinner then walked into the desert until sunset, prayed and planted a cross to mark the site of the new community. |
Закон об иммиграции 1917 года был принят всего через несколько дней после бунта и установил барьеры для мексиканских рабочих, въезжающих в Соединенные Штаты. |
The Immigration Act of 1917 passed just days after the riot and imposed barriers for Mexican laborers entering the United States. |
Один источник, по-видимому, описывает Дисира как призраков или духов умерших женщин. |
One source seems to describe the Dísir as the ghosts or spirits of dead women. |
В 1988 году Chrysler стал первой американской компанией, установившей стандартные подушки безопасности со стороны водителя в шести своих пассажирских моделях. |
In 1988, Chrysler was the first United States company to install standard driver's side air bags, in six of its passenger models. |
Такер и его инженеры модифицировали его, установив более сильные шестерни и удлинив корпус. |
Tucker and his engineers modified it, installing stronger gears and lengthening the case. |
Он послал его русскому палеонтологу Нестору Ивановичу Новожилову,который и установил этот вид. |
He sent it to the Russian paleontologist Nestor Ivanovich Novojilov, who erected the species. |
Любое положение на этом пути описывается указанием его расстояния s от некоторой начальной точки На пути. |
Any position on this path is described by stating its distance s from some starting point on the path. |
Химическая компания BASF установила завод в Южной Корее, который специализируется на производстве рибофлавина с использованием Ashbya gossypii. |
The chemical company BASF has installed a plant in South Korea, which is specialized on riboflavin production using Ashbya gossypii. |
Теотиуакан установил новый экономический и политический порядок, невиданный ранее в Мексике. |
Teotihuacan established a new economic and political order never before seen in Mexico. |
Социальные психологи установили, что потребность принадлежать является одной из фундаментальных человеческих потребностей. |
Social psychologists have established that the need to belong is one of the fundamental human needs. |
Установив ряд определений, он приходит к такому выводу. |
After establishing a number of definitions, he concludes that. |
В 1964 году он установил целевой показатель в размере 500 фунтов стерлингов в фондах. |
In 1964, it set a target of £500 in funds. |
Организация установила контакт с разработчиками TrueCrypt,которые приветствовали проведение аудита. |
The organization established contact with TrueCrypt developers, who welcomed the audit. |
DMC установил пользовательские интерфейсы с каждым из хост-компьютеров и модемов. |
The DMC established custom interfaces with each of the host computers and modems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «описывает, как установить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «описывает, как установить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: описывает,, как, установить . Также, к фразе «описывает, как установить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.