Описывается следующим образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
описывают - describe the
должны описывать - should describe
как они описывают - the way they describe
название описывает - name describes
он описывает, как - it outlines how
хорошо описывает - describes well
описывающий местный пейзаж, дающий представление о местном пейзаже - loco-descriptive
начать описывать - begin to describe
описывают ситуации - describe situations
описывают хорошо - describe good
слушать следующее дело в списке - hear the next case on the calendar
устройство переключения на набор следующей колонки - galley step-over device
встретиться на следующей неделе - meet next week
В следующей таблице показано - the table below shows
во время своей следующей сессии - during its next session
исследовать следующее - investigate the following
следует обратить внимание на следующее - attention must be paid to the following
Следующая сессия и просил - next session and requested
хочу сделать следующее - wish to make the following
мы хотели бы подчеркнуть следующее - we would like to highlight the following
таким образом, что - in such a way that
будет работать следующим образом - will work as follows
был сконструирован таким образом - was structured such
был соответствующим образом - was accordingly
должным образом классифицированы - duly classified
должным образом обеспечена - properly ensured
должным образом одетым - properly clothed
должным образом ратифицированные международные - duly ratified international
должным образом экранированы - properly screened
главным образом отражает - principally reflects
Уильям Теккерей в книге Английские юмористы XVIII столетия описывает Уильяма Хогарта следующим образом: …он веселый гражданин Лондона, отважный и стойкий человек, обладающий буржуазным презрением ко всему вычурному и фальшивому. |
William Thackeray in his book The English Humourists of the 18th century describes William Hogarth in the following way: …he’s a jovial honest London citizen, stout and sturdy man, who has a proper bourgeas scorn for everything pretentious and false. |
В следующих разделах описывается, как организации и предприятия были вовлечены в это общенациональное движение. |
The following sections describe how organizations and businesses have gotten involved in this nationwide movement. |
В последнем контексте влияние меньшинства разворачивается в пять этапов, которые Доминик Пуарье описывает следующим образом. |
In the latter context, minority influence unfolds in five stages that Dominique Poirier describes as follow. |
Шестая часть Ратнакаранды шравакачары описывает Саллекхану и ее процедуру следующим образом. |
The sixth part of the Ratnakaranda śrāvakācāra describes Sallekhana and its procedure as follows— . |
Следующий план приблизительно описывает требования. |
The following outline roughly describes the requirements. |
Следующий сценарий описывает полный цикл интеграции модулей Основные средства и Расчеты с поставщиками. |
The following scenario discusses a full cycle of a Fixed assets and Accounts payable integration. |
Крис, менеджер информационных технологий в компании Fabrikam, создал следующий список адресных книг, которые необходимо создать, который также описывает записи субъектов в каждой адресной книге. |
Chris, the IT manager for Fabrikam, has created the following list of address books that must be created, which also describes the party records to include in each address book. |
Повествование в Сахих Муслим описывает важность пятницы следующим образом. |
A narration in Sahih Muslim describes the importance of Friday as follows. |
В Упанишаде потенциал самопознания описывается притчей о скрытом сокровище следующим образом. |
The Upanishad describes the potential of self-knowledge with the parable of hidden treasure, as follows,. |
Мысль, что я полностью буду зависеть от кого-то другого следующие несколько часов, это облегчение. |
The idea of surrendering complete control to someone else for the next few hours is kind of a relief. |
Птицы, выставленные на птицеводческих выставках, оцениваются по местному стандарту, составленному руководству, которое описывает идеальную форму породы домашней птицы. |
Birds exhibited at poultry shows are judged to the local standard, a compiled manual that describe the ideal form of a poultry breed. |
И следующие несколько выборов критически важны. |
And the next row of elections are all critically important. |
Here's another cool project that Bishop worked on. |
|
Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства. |
More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. |
На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада. |
And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great. |
У тебя стопудово будет ещё один обширный инфаркт или инсульт в следующие несколько лет, так? |
You're definitely gonna have another massive heart attack or stroke in the next few years? |
Новые инициативы, направленные на улучшение ситуации в этой области, включают следующие мероприятия. |
New initiatives to overcome this situation included the following. |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:. |
The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:. |
Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце. |
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. |
Здесь дело из Секретных материалов которое подробно описывает паранормальные находки. |
There are X-File cases that describe similar paranormal findings. |
Похоже, мы теперь следующие. |
I think we're next in line now. |
Но вы тут же описываете его жирным свином, с дырявыми зубами. |
When you finally describe him, he's this fat old fart with a hole in his teeth. |
Be totally silent for the next five minutes. |
|
если мы все состоим из спиралей, и живем все в гигансткой спирали, тогда, все что мы создаем, описывается спиралью. |
if we're built from spirals, while living in a giant spiral, then everything we do is infused with the spiral. |
Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем. |
I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest. |
Внимание всем пассажирам, следующие рейсы отменены. |
Attention, all passengers the following flights have been delayed. |
Пропустишь всё, что произойдет в следующие семьдесят лет. |
Because you'll miss every good thing in the next seventy years. |
Webb's spending the next few days in a Juarez jail cell. |
|
A second bunch disappeared through the next gateway. |
|
Почему следующие присяжные должны посчитать вас более убедительным, чем эти. |
Why would the next jury find you any more persuasive than this one did? |
Эти исследования предполагают глубокую связь между гравитацией и термодинамикой, которая описывает поведение теплоты. |
These studies suggest a deep connection between gravity and thermodynamics, which describes the behavior of heat. |
Провидицу приводят в погребальную камеру Моны в руинах Атлантиды, где она оживает и описывает катастрофу. |
A Seer is taken to Mona's burial chamber in the ruins of Atlantis, where she revives and describes the catastrophe. |
Можем ли мы расширить эту политику и удалить любую ссылку, которая описывает расхождение во мнениях по поводу действий Рома как предрассудок? |
Can we extend this policy and remove any link that describes a difference of opinion over the actions of the Roma as 'prejudice'? |
На той же странице вы описываете антививисекцию нацистов .. простите! |
Your same page describes tha Nazi's antivivisectionism .. pardon! |
В идеале он описывает источники, пути, маршруты и неопределенности в оценке. |
Ideally, it describes the sources, pathways, routes, and the uncertainties in the assessment. |
Его запах обычно описывается как значительно более насыщенная и более гладкая версия изопропанола без его жгучей резкости. |
Its smell has been generally described as a vastly richer and smoother version of isopropanol without its stinging harshness. |
Модель памяти Java описывает, как потоки в языке программирования Java взаимодействуют через память. |
The Java memory model describes how threads in the Java programming language interact through memory. |
Он описывает изначальное единство как возрастание силы, переживание полноты и полноты, даруемое безумием. |
He describes primordial unity as the increase of strength, experience of fullness and plenitude bestowed by frenzy. |
Наиболее ярким примером Метаобъектной объектной модели уровня 2 является метамодель UML, которая описывает сам UML. |
The most prominent example of a Layer 2 Meta-Object Facility model is the UML metamodel, which describes the UML itself. |
Поскольку флегмона описывает область воспаления, а не конкретный патологический процесс, лечение зависит от причины и тяжести воспаления. |
Since phlegmon describes an area of inflammation, and not a specific disease process, the treatment depends on the cause and severity of the inflammation. |
Тот же опрос показал следующие результаты для религии взрослых жителей. |
The same survey reported the following results for the religion of adult residents. |
Рассказчик от третьего лица описывает переживания мальчиков, перемежая их случайными социальными комментариями. |
A third person narrator describes the experiences of the boys, interspersed with occasional social commentary. |
Политические партии готовились к выборам, которые должны были состояться с 1939 года, и к концу этого года были отобраны следующие кандидаты . |
The political parties had been making preparations for an election to take place from 1939 and by the end of this year, the following candidates had been selected; . |
Область термодинамики описывает, когда возможно парожидкостное равновесие, и его свойства. |
The field of thermodynamics describes when vapor–liquid equilibrium is possible, and its properties. |
В молекулярной биологии сверхчувствительность описывает выходной ответ, который более чувствителен к изменению стимула, чем гиперболический ответ Михаэлиса-Ментена. |
In molecular biology, ultrasensitivity describes an output response that is more sensitive to stimulus change than the hyperbolic Michaelis-Menten response. |
Росс Макмаллин в своей истории Лейбористской партии свет на холме описывает его как одного из худших лейбористских лидеров в федеральном масштабе или в любом штате. |
Ross McMullin, in his history of the Labor Party, The Light on the Hill, describes him as one of the worst Labor leaders federally or in any state. |
Джонатан Вайнер в своей книге клюв вьюрка описывает именно этот процесс. |
Jonathan Weiner's The Beak of the Finch describes this very process. |
Книга Артура Шнабеля моя жизнь и музыка ярко описывает его собственный опыт в этом направлении, имевший место в Австро-Венгерской империи в конце XIX века. |
Artur Schnabel's book My Life and Music vividly depicts his own experience along these lines, which took place in the Austro-Hungarian Empire in the late 19th century. |
Роман миры Грант паразит 2013 года описывает мир, в котором иммунная система человека поддерживается генно-инженерными ленточными червями. |
Mira Grant's 2013 novel Parasite envisages a world where people's immune systems are maintained by genetically engineered tapeworms. |
Апотеций описывается как сидячий или погруженный. |
The apothecium is described as being either sessile or immersed. |
Это просто кажется чрезмерной переориентацией взгляда читателя на то, что описывается. |
This just appears to be an undue reorientation of the reader's view of what's being described. |
Инструкция описывает, что существуют различные способы подсчета правок. |
Instructions describes that there are different ways of counting edits. |
В нем описывается внедрение Mac Стивом Джобсом и улучшения, сделанные вскоре после этого. |
It describes the Mac's introduction by Steve Jobs, and improvements made shortly thereafter. |
Гидронефроз описывает расширение почечной лоханки и чашечек в результате обструкции потока мочи. |
Hydronephrosis describes dilation of the renal pelvis and calyces as a result of obstruction to urine flow. |
Она также говорит, что ее любимый запах-это бензин, и описывает особый талант, когда она может поднимать предметы пальцами ног. |
She also says her favorite smell is petrol, and describes a peculiar talent of being able to pick up objects with her toes. |
В конце книги Белл описывает два сна, которые он пережил после смерти своего отца. |
At the end of the book, Bell describes two dreams he experienced after his father died. |
Любое положение на этом пути описывается указанием его расстояния s от некоторой начальной точки На пути. |
Any position on this path is described by stating its distance s from some starting point on the path. |
Он описывает 18 элементов, составляющих первоначальный, относительно простой дизайн HTML. |
It describes 18 elements comprising the initial, relatively simple design of HTML. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «описывается следующим образом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «описывается следующим образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: описывается, следующим, образом . Также, к фразе «описывается следующим образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.